Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Смерть — мое ремесло
Шрифт:

– На этот раз мы покончим с ними до зимы, - сказал я.
– Все здесь так думают.

– Месяца через два, - поддакнул Кельнер.

– Еще немного мяса, штандартенфюрер?
– предложила Эльзи.

– Нет, благодарю вас, сударыня. В мои годы...
– он усмехнулся, - надо уже следить за своей фигурой.

– О! Вы еще молоды, штандартенфюрер, - любезно возразила Эльзи.

Он повернулся к окну.

– Вот именно, - сказал он меланхолично, - я еще молод...

Наступило молчание, потом он заговорил снова:

– А что вы будете делать после

войны, Ланг? Надо надеяться, лагеря не всегда будут.

– Я хочу попросить у рейха клочок земли где-нибудь на востоке.

– Мой муж, - сказала Эльзи, - был фермером полковника барона фон Иезерица в Померании. Мы обрабатывали небольшой клочок земли и занимались коневодством.

– Вот как!
– сказал Кельнер, вынимая монокль и кидая на меня многозначительный взгляд.
– Сельское хозяйство! Коневодство! Вы мастер на все руки, Ланг.

Он повернулся к окну, и мы снова увидели его строгий, благородный профиль.

– Это очень хорошо, - с важностью сказал он, - это очень хорошо, Ланг. Рейху будут нужны колонисты, когда славяне...
– он усмехнулся, - исчезнут. Вы будете... как это выразился рейхсфюрер... образцовым немецким пионером в восточных провинциях. Впрочем, - добавил он, - если не ошибаюсь, он сказал это именно о вас.

– Правда?
– с заблестевшими глазами спросила Эльзи.
– Он так сказал о моем муже?

– Да, сударыня, - любезно подтвердил Кельнер.
– Помнится, речь шла именно о вашем муже. Теперь я даже уверен, что о нем. Рейхсфюрер - хороший судья.

– О!
– воскликнула Эльзи.
– Я очень рада за Рудольфа! Он так много работает и такой добросовестный во всем!

– Полно, Эльзи!
– заметил я.

Кельнер засмеялся, с умилением взглянул на нас и поднял к небу свои холеные руки.

– Как приятно снова очутиться в настоящей немецкой семье, сударыня.
– И меланхолично добавил: - Сам я холостяк, не было, так сказать, призвания, но в Берлине у меня женатые друзья. Совершенно очаровательные...

Он оборвал себя на полуслове. Мы встали из-за стола и перешли в гостиную пить кофе. Это был настоящей кофе, полученный Хагеманом из Франции. Он дал один пакет Эльзи.

– Поразительно!
– воскликнул Кельнер.
– Вы здесь, в Освенциме, неплохо живете, как сыр в масле катаетесь. Жизнь в лагерях имеет и свои положительные стороны... Если бы только здесь не было...
– он брезгливо поморщился, - всех этих уродств.

Он сосредоточенно помешал ложечкой в чашке.

– Вот в чем недостаток лагерей - уродство! Я пришел к этой мысли сегодня утром, Ланг, когда вы мне показали особую обработку. Все эти евреи...

Я торопливо прервал его.

– Извините, господин штандартенфюрер... Эльзи, ты не сходишь за ликерами?

Эльзи удивленно взглянула на меня, встала и вышла в столовую. Кельнер не поднял головы. Он все еще мешал кофе ложечкой. Эльзи не прикрыла за собой дверь, и она осталась полуоткрытой.

– Какие они все уродливые!
– продолжал Кельнер, глядя в чашку.
– Я хорошо разглядел их сегодня, когда они входили в газовую камеру. Какое зрелище! Какая отталкивающая

нагота! В особенности женщины...

Я с отчаянием глядел на него. Но он не подымал глаз от чашки.

– И дети... эти худые... обезьяньи мордочки... не больше моего кулака... Действительно, они выглядят жутко... А когда началось отравление...

Я посмотрел на Кельнера и с ужасом перевел взгляд на дверь. Меня бросило в пот. Я не в состоянии был произнести ни слова.

– Какие отвратительные телодвижения!
– продолжал он медленно, машинально мешая кофе ложечкой.
– Настоящая картина Брейгеля! За одно это уродство они заслуживают смерти. И подумать только...
– он усмехнулся, подумать только, после смерти они пахнут еще хуже, чем живые!

Я решился на дерзость - коснулся его колена. Он вздрогнул, я наклонился к нему, кивком указал на неплотно закрытую дверь и быстро шепнул:

– Она ничего не знает.

Он разинул рот и на мгновение, пораженный, замер. Он даже перестал мешать ложечкой свой кофе. Наступило молчание, и именно молчание-то было хуже всего.

– Брейгель, - с фальшивым оживлением снова заговорил он, - вы знаете Брейгеля, Ланг? Не старика Брейгеля... не того, а другого... адского Брейгеля, как его называли... Вот именно адского, потому что он изображал ад...

Я уставился в свою чашку. Послышались шаги, стеклянная дверь хлопнула, и я с трудом заставил себя не поднять глаза.

– Представьте себе, он любил изображать ад, - нарочито громко продолжал Кельнер, - он обладал каким-то особым талантом в изображении жуткого...

Эльзи поставила поднос с ликерами на низенький столик, и я сказал с подчеркнутой приветливостью:

– Спасибо, Эльзи.

Наступило молчание, Кельнер украдкой взглянул на меня.

– О-о!
– сказал он наигранным тоном.
– Еще что-то вкусное! И даже французские ликеры!

Я с трудом пробормотал:

– Это подарок гауптштурмфюрера Хагемана, господин штандартенфюрер. У него друзья во Франции.

Как я ни старался, голос мой прозвучал неестественно. Я исподлобья взглянул на Эльзи - глаза ее были опущены, лицо не отражало ничего. Разговор снова заглох. Кельнер взглянул на Эльзи и сказал:

– Прекрасная страна - Франция, сударыня.

– Коньяку, штандартенфюрер?
– бесстрастным голосом спросила Эльзи.

– Только немного, сударыня. Коньяк надо смаковать...
– он поднял руку, - как французы. Медленно, маленькими глотками. Наши дубы, небось, глушат его там стаканами.

Он засмеялся, как мне показалось, через силу, затем взглянул на меня, и я понял, что ему не терпится уйти.

Эльзи налила Кельнеру коньяку, потом до половины наполнила мою рюмку.

– Спасибо, Эльзи, - поблагодарил я.

Она не подняла головы. Снова наступило молчание.

– У "Максима" 1, - нарушил его Кельнер, - подают коньяк в больших рюмках, расширяющихся у основания... вот таких...

1 Фешенебельный ресторан в Париже.

Он обрисовал в воздухе двумя руками форму рюмки. Никто не реагировал на его рассказ, и он смущенно продолжал:

Поделиться с друзьями: