Смерть старого мира
Шрифт:
Её спутник, покрутившись около пустой стойки и безрезультатно несколько раз то ли позвав хозяина, то ли выругавшись, полез прямо через неё, к еле видной на общем чёрно-грязном фоне двери. Но стоило ему коснуться ручки, как дверь угрожающе распахнулась перед ним, явив опухшее и очень недружелюбное лицо мужчины, одетого в серую застиранную рубаху — причём из тех, которые приличные мужчины надевают в качестве нательного белья, — тёмные кальсоны и засаленный мясницкий фартук. Впрочем, без малейшего труда Агнесса определила в нём хозяина сего заведения — по выражению лица. Даже забавно было, что этот трактирщик смотрел на окружающих ровно так же, как мистер
Агнесса привычно потупилась, но вот Честер явно нисколько не смутился тем, что его поймали «на горячем»:
— Артур! Мужик! До тебя, видать, до мёртвого будет легче докричаться, чем живого вызвать!
— Чего надо? — резко прервал восторженный трёп вора трактирщик.
— Пожрать! Мы вот совсем не отказались бы перекусить, что там у вас нынче есть, ну и с собой набрать провизии в дорогу, — Честер понизил голос, нарочито-выразительно кивнув в сторону Агнессы, но Артура это, очевидно, не впечатлило.
— Хочешь жрать — иди на кухню, набери, что осталось. Повар ещё ничего не сготовил, так что будешь доедать вчерашнее. Устроит? — с непонятной девушке агрессией спросил он, но вор лишь жизнерадостно кивнул.
— А то! Ты как всегда — сама любезность, дружище! — после чего скрылся за той самой дверью, откуда минуту назад показался трактирщик.
Агнесса ещё раз немного нервно огляделась и принялась разглаживать невидимые складочки на подоле юбки. За входной дверью послышались шумный топот и смех, заставившие её внутренне напрячься и подобраться, но вместо отряда полисменов, ищущих всяких подозрительных личностей, в проёме показалась ватага пёстро разодетых девиц. В первый миг Агнесса даже решила, что это — цыгане, но когда вся компания с хохотом, шутками и хрипловатой руганью ввалилась внутрь, поняла, что для цыганок на них маловато одежды. И многовато макияжа. Неаккуратного, расплывшегося и размазанного макияжа.
Девушка ошарашенно моргала, стараясь более никак не шевелиться и, по возможности, не дышать, а пришедшие тем временем привычно и вольготно располагались вдоль стойки. Говорили они все разом, трактирщик им отвечал и из обрывков разговора Агнесса поняла, что обсуждалась прошедшая ночь. Точнее сказать — сколько кто сумел «наварить».
Она поймала на себе несколько оценивающих взглядов и услышала вполголоса заданный вопрос — что-то вроде «новенькая?», за которым последовало фырканье разом с нескольких сторон. Она не поняла, с чего вдруг кому-то пришло в голову, что ей было бы не зазорно работать тут, но промолчала.
Из кухни появился Честер, тащащий в охапке замызганный котелок и пару тарелок.
— О, девочки! Доброго утречка, красавицы, — протолкался он мимо накрашенной компании, удостоившись нескольких алчных взглядов и попыток ущипнуть, от которых он каким-то чудом увернулся, а также пары комментариев, смысл которых до Агнессы доходил не полностью.
Например, каким подспорьем этим барышням мог бы стать ночью Честер?
Тот, видимо, не решившись возражать, приземлился рядом с ней, плюхнув на стол котелок и тарелки, и принялся с воодушевлением рыться в кармашках рюкзака.
— Так, думаю, ты руками есть не будешь. Не будешь же, верно? Да, и я так решил. Так что у нас тут есть походные приборы... вуаля! — наконец извлёк он две ложки и с ослепительной улыбкой протянул одну Агнессе.
Та же, слегка заторможенно приняв её, неуверенно принюхивалась к содержимому котелка.
— Честер, а что это? — осторожно
поинтересовалась, разглядывая серую клейкую массу с вкраплениями чего-то бурого и красноватого.— Понятия не имею! — протянул парень и принялся накладывать себе в тарелку это месиво.
— Ты уверен, что это можно есть? — шёпотом спросила Агнесса, перехватив его руку — обоняние подсказывало ей, что серая масса успела прокиснуть и протухнуть.
— Ну, Артур сказал, что это — вчерашнее, а я, извини, не такой барин, чтобы требовать на завтрак свежеподжаренные тосты с маслом! — беззаботно фыркнул он, освободившись от её хватки и тут же сунув ложку в рот, задумчиво пережёвывая.
Агнесса демонстративно отодвинула от себя тарелку, даже не думая пачкать ложку предложенной «едой». Судя по лицу Честера — он тоже был не очень рад своей поспешности, но в данный момент старался пересилить свой организм.
— Честер, я думаю, что вчера оно уже было позавчерашним. В лучшем случае — эта... картошка? — да, картошка, была приготовлена дня четыре назад. Потом переварена заново и туда, чтобы отбить запах, покрошили томатов и ещё какой-то бурды. Подогрели, и подали снова, как свежее блюдо. Вчера. А потом оно ещё ночь постояло... и вот — ты его ешь. Я настоятельно рекомендую тебе этого не делать, — склонившись к нему и морщась от запаха «жаркого», Агнесса пыталась втолковать вору простую истину. — Вот ты это съешь, а потом тебе будет так плохо, что десять раз пожалеешь, что не потерпел, или не ограничился сухариком каким-нибудь!
— Ой, ну хватит уже! Весь аппетит испортила, сидит и нудит, нудит! — с видимым облегчением отстранился Честер, успевший втолкнуть в себя ещё пару ложек и, судя по всему, не слишком радовавшийся этому. — Ну и ладно! Не хочешь домашненького — берём что есть в запасе, и возвращаемся к Билли.
Девушка улыбнулась со смесью облегчения и благодарности — ей совсем не хотелось задерживаться тут сверх необходимого, и кивнула.
— Пожалуйста, если тебя не затруднит — можно ещё чаю взять?
Честер моргнул, посмотрев в сторону стойки, и лицо его приобрело задумчивое выражение — словно он решал некую сложную задачу в уме:
— Можно попытаться, сестрёнка.
Поморщившись, он встал и, по широкой дуге обогнув крашеных девиц, что оккупировали пару столиков неподалёку от стойки, подобрался ближе к Артуру. Обменявшись с ним парой фраз вполголоса, вновь получил доступ на кухню и через некоторое время вышел оттуда уже с корзиной, в которой Агнесса углядела палку сырокопченой колбасы и подсушенную буханку хлеба. Когда парень приблизился к их столику и поставил корзину на него, стало ясно, что он также прихватил и какие-то крупы в мешочках, несколько кусков солонины в промасленной бумаге и пучок пряных трав. Чая не было. Девушка не стала настаивать и хотела уже было уходить, но Честер вновь упорхнул к стойке.
— Хозяин, а вот я точно знаю, что у тебя есть индийский чай, — протянул с кошачьими интонациями парень.
— Не про твою честь, — фыркнул пренебрежительно Артур в ответ и даже отвернулся.
— Эй, ну чего так грубо-то сразу? — обиженно склонил голову к плечу Честер и словно невзначай окинул взглядом полки на стене за стойкой.
— А чего с тобой любезничать-то, голытьба? Давай, дуй отсюда уже, — отмахнулся трактирщик тряпкой, но парень увернулся без особого труда.
Агнесса, которая наблюдала за происходящим, стало одновременно неловко и обидно за своего спутника. Его сейчас унижали, фактически, из-за неё! Из-за её дурацкой просьбы.