Смерть старого мира
Шрифт:
— Ничего себе точность! — изумлённо протянула девушка, опустив голову как раз в тот момент, когда Честер скрылся за черепами, но ещё успела услышать его ровный голос:
— Столько людей живёт в поселении.
— А какая связь? — настороженно переспросила Агнесса, но этот вопрос остался без ответа. — Честер?
— М-м? — промычал вор, вынырнув с другой стороны и вышагивая по кругу, словно на променаде в Сохо.
— Связь какая, спрашиваю! — нервозно воскликнула девушка и тут же сама себе зажала рот — настолько неуместным ей показался этот вскрик.
— Который раз тут хожу и постоянно приходится бороться
Перемена была настолько разительной, насколько неуловимой. Тот плавный, исполненный потусторонней грации Честер исчез, сменяясь привычным и знакомым суетливым воришкой, ни на миг не остающимся в покое. Агнесса поняла, что переспрашивать в третий раз совершенно бессмысленно.
— Пойдём. Нам ещё долго идти, верно?
— Ага, ну ничего. Там по дороге, а не по лесу топать — так что не заблудимся, — бодро сказал Честер и, круто развернувшись на пятках, спокойно пошёл назад.
[1] Пэйлвуд (англ. Palewood) — «Бледный лес».
Глава 7 - Волк, пудинг и бездыханное тело
Прощание с Билли и Лейси прошло неожиданно тепло, хотя Агнесса опасалась, что ревнивая сестричка захочет напоследок сделать какую-нибудь гадость из-за решения Честера. Но та отнеслась к желанию вора «разведать дорогу до Бирмингема» совершенно спокойно. После того эпизода на лодке Лейси вообще стала относиться к Агнессе нейтрально и даже дружелюбно, хотя последняя так и не поняла, что же такого она сделала «правильного».
В последний момент девушка также вспомнила, что умудрилась не расплатиться с лодочником, и, дико краснея и смущаясь, отдала всю причитающуюся сумму, причём у неё возникло впечатление, что Билли хотел отказаться. Вышло крайне неловко, но зато позволило Агнессе очень быстро сбежать к собирающемуся Честеру, дабы не длить позора.
Когда тот взвалил на себя оба рюкзака, Агнесса не выдержала и предложила помощь.
— Тебе что, ноши мало? — насмешливо поинтересовался он, взглядом указав на саквояж и корзину, и, судя по всему, только сейчас увидел банки с пудингом. — О, желешка!
— Ты... ты это пробовал? — вовремя перефразировала изумлённое «ты это ешь?!» Агнесса, вынимая из корзины пудинг и протягивая парню.
— Конечно! Штука странная, но обалденно сытная... — сноровисто открутив крышку, Честер ловко перевернул банку и широко открыл рот, вытряхивая в него содержимое.
Дрожащая белая масса явно нехотя и подозрительно сильно прилипая к гладким стенкам, переместилась — переползла?! — в «разверстую пасть», и Агнесса была готова поклясться, что издала пронзительный, хоть и очень тихий писк, когда Честер одним могучим движением поглотил всё содержимое. Пришлось признать, что это было самым омерзительным зрелищем, что Агнесса когда-либо видела.
Вероятно, это как-то отразилось на её лице, поскольку Честер благодушно икнул, протягивая ей опустошенную баночку и облизнулся, похлопав себя по неожиданно заметно округлившемуся животу.
— Не кривись, вполне съедобная штука! Ух-х, на пару часов хватит...
— Я, пожалуй, вторую
тоже тебе отдам... — нервозно проговорила девушка, пряча пустую банку в корзину — вдруг пригодится?— Точно попробовать не хочешь? — уточнил Честер, но по тону было ясно, что спрашивал он чисто для проформы.
Агнесса представила, как от этого... существа? Вещества?.. откусывать по кусочку, и что оно будет так же пищать...
С трудом сглотнула, резко замотав головой:
— Н-нет, спасибо! Точно не хочу!
— Ну и как хочешь, мне же больше достанется! — довольно улыбнулся вор, и, поправив лямки на плечах, бодро кивнул:
— Тогда в путь! Только кое за кем зайдём...
***
Удобная и широкая дорога вывела их из поселения. В земле была видна отчётливая парная колея, и Агнесса поняла, что этим же маршрутом пользуется местная «транспортная компания».
В компанию к ним присоединился милейший кудрявый барашек с чёрными головой и ногами, бодро цокающий копытцами следом за ними без понукания и натягивания верёвки, обёрнутой вокруг шейки. Некрупный, видимо, совсем недавно вышедший из ягнячьего возраста, он таращился на мир вокруг тёмно-карими глазами и что-то постоянно жевал. Присутствие его Честер объяснил весьма туманно, словами «это наш проводник», а уточнять Агнесса не рискнула. Прежде ей не доводилось иметь дела с домашней скотиной иначе, чем в ошкуренном и разделанном виде, и теперь было неловко представлять, что вот из этого пушистого чуда получается весьма вкусный и сытный ужин.
Лес вокруг стал просторнее и светлее, птичье пение звучало просто оглушительно, а такого количества цветов девушка не видела никогда в жизни. То и дело приходилось придерживать чисто девчачий порыв свернуть с дороги на обочину и собрать букет. Останавливала полная бессмысленность этого поступка — куда его девать? Цветы просто высохнут за несколько часов...
Честер, как ни странно, молчал. Но зато чрезвычайно активно вертел головой по сторонам, явно запоминая какие-то приметы или же присматриваясь к чему-то. Видя, что он пребывает в привычно бодром расположении духа, Агнесса собралась с духом и спросила:
— Честер, что с тобой было там, на кладбище?
— А что со мной было? — с искренним непониманием уставился он в ответ.
— Ну... ты довольно странно говорил. И твои знания об этом месте тоже, знаешь, несколько настораживают.
— Не понимаю тебя, — мотнул головой парень, и Агнесса со смесью досады и раздражения ощутила, что он говорит правду. — Что не так-то? Кладбище и кладбище, забавное местечко. Жу-у-уткое, аж дрожь пробирает!
— Да, жуткое, — согласилась рассеянно, понимая, что нет смысла докапываться до правды — что бы с Честером ни произошло там, сейчас он об этом ничего не помнил.
Агнесса попыталась перевести разговор в шутливое русло:
— Что-нибудь интересное углядел? Ты словно ищешь что-то. Волков и медведей?
— Не-е, мне местные сказали, что через пару часов ходу должен быть алтарь, где надо будет жертву принести, — вор выразительно покосился на барашка, который покорно плёлся рядом с ним и не задумывался над собственной участью.
— Что?! — Агнесса аж замерла, поражённо глядя то на Честера, то на животинку. — Вот его... в жертву?
— Ну да, а что? Жертвенный агнец, Агни — прости за каламбур — древнейшее явление! Можно было бы спереть козла...