Соблазны бытия
Шрифт:
Джайлз был отнюдь не глуп. К тому же он всю жизнь проработал в издательстве и умел распознавать сенсационные материалы. Он с дрожью думал, что могло бы случиться, если бы какое-нибудь издательство или, что еще хуже, газета заполучила бы дневники Селии. Он соглашался с Хеленой: томики в кожаных переплетах имели взрывную силу динамита.
Тон Кейра поначалу был вполне нормальным, и Элспет не почуяла опасности.
– Послушай, Элспет… – начал он.
– Да, Кейр.
– Хочу задать тебе вопрос.
Казалось, мужем двигало обыкновенное любопытство, и не более того.
– Обедала, – улыбнувшись, ответила Элспет.
– Это я и сам видел. – Тон стал жестче, взгляд тоже. – Но почему ты там оказалась?
– Кейр, что за глупый вопрос! Я работаю в «Литтонс»… когда ты мне позволяешь. – «Элспет, ты допустила ошибку, – сразу же подумала она. – Не надо его злить». – Форресту захотелось поговорить со мной об издательских проектах.
– Да? А почему не в кабинете?
Пока еще голос мужа оставался сравнительно мягким. Элспет старалась, чтобы ее собственный не дрогнул.
– Американская привычка. Ему нравилось обсуждать деловые вопросы за ланчем. К тому же никто не мешает, никаких звонков.
– Хорошо. Допустим, что так. Меня интересует, сколько раз Маркус Форрест вот так приглашал тебя на ланч? У тебя было с ним еще что-то?
– Что ты имеешь в виду, Кейр? Однажды мы пили чай… тоже в «Рице».
– Похоже, вам обоим полюбился «Риц». Он что, там останавливался?
– Нет. Он останавливался…
Элспет умолкла на полуслове, сообразив, что попалась в ловушку Кейра.
– Где же он останавливался?
– В «Кларидже». Да ты и сам знаешь. И все знали.
– В самом деле? Представь себе, я не знал. Может, слышал, но забыл. Но я не понимаю, откуда это известно тебе.
– Думаешь, я помню? Селия рассказывала. Она там с ним встречалась. Джей, моя мама. Они все знали.
– У него там был обычный номер? Или апартаменты?
– Не имею ни малейшего представления. Я не понимаю, с чего вдруг ты меня расспрашиваешь?
– Ты все прекрасно понимаешь, – сказал Кейр. – Не надо притворяться. Я хочу знать, бывала ли ты в его номере или апартаментах? Если да, что там происходило? У тебя была любовная связь с Маркусом Форрестом? Элспет, я тебя спрашиваю!
– С чего ты взял? – попыталась отмахнуться она.
– Ты спала с Маркусом Форрестом?
Но потом, поскольку Элспет было ненавистно врать мужу, и особенно врать прямо в глаза, а еще потому, что Кейр слишком хорошо знал ее, что делало вранье бессмысленным, она сказала совсем тихо, почти шепотом:
– Да. Бывала. Я… я очень виновата, Кейр. Я ужасно сожалею об этом.
– Что ж, я рад, что ты хотя бы сожалеешь. А еще рад, что услышал от тебя подтверждение. Теперь я знаю, где нахожусь.
Резко повернувшись, он вышел из гостиной. Спустя несколько минут громко хлопнула входная дверь.
Кейр
вернулся лишь на следующее утро и сразу же объявил, что уходит от Элспет.– Из «Литтонс» я тоже ухожу. Не хочу быть помехой в твоих амбициозных замыслах. Можешь продолжать свои отношения с мистером Форрестом. Правда, теперь это будет несколько затруднительно, поскольку нужда в его частых приездах сюда отпала.
Элспет молчала, так как ей действительно было нечего сказать.
Глава 42
– Дженна…
– Да? – рассеянно отозвалась она, роясь на полке с книгами.
– Я могу с тобой… поговорить?
– Конечно можешь.
Удивившись вопросу, она повернулась к Чарли. Вид у него был смущенный и ошеломленный.
– Что-нибудь случилось?
– Тут такое дело… Я малость… попал в переделку. Финансовую.
– В переделку? Да как такое могло случиться? А-а, понимаю. Ты про свой бизнес. Я думала, теперь дела у тебя пошли лучше. Ты сам говорил, что тебе достаточно небольшого офиса, а не того громадного зала. Как это у тебя называется? Посреднические услуги в продаже и покупке коллекционных автомобилей?
– Нет, это никак не связано с моим бизнесом. Понимаешь, Дженна, на мне висят долги. Я не хотел нагружать тебя своими заботами. Тебе-то они зачем? Я надеялся получить деньги по завещанию и расплатиться. Даже не думал, что у юристов столько канители.
– Да, мне это известно, – вздохнула Дженна. – Ты же знаешь, я столько раз просила Джейми и Кайла тебе помочь. Если бы я могла сама одолжить тебе денег, то давно бы одолжила. Но я не могу.
– Дорогая, я помню все твои усилия и безмерно благодарен за них. Ты изумительная девочка. Мне не найти слов, чтобы поблагодарить тебя за все, что ты для меня делала. Однако факт остается фактом: на мне висят долги.
– Но почему? Я что-то не понимаю.
– Я потерял кучу денег с продажей этих чертовых автомобилей. Это я потом понял: таким бизнесом должны заниматься состоятельные люди. Ничего нельзя продавать быстро, иначе получишь гораздо меньше, чем рассчитывал. Мне бы тогда все и прекратить, но я думал, что выкручусь, и стал делать займы. У банка. То на одно, то на другое.
– На что ты занимал деньги, Чарли? Как я понимаю, попечители оплачивают нашу жизнь и содержание домов. Они платят жалованье Марии, Миллзам, платят за мою школу. Они мне говорили, что вдвое увеличили сумму.
– Так оно и есть. Но это не покрывает моих расходов и расходов Кэти. У нее за последние годы появились весьма дорогостоящие запросы. Она не хочет отставать от других девочек. Да и плата за школу очень высока. Добавь к этому расходы на одежду. – Чарли опустил голову и принялся разглядывать свои руки. – Все идет к тому, что мне придется забирать ее из Дана-Холл после этого полугодия.
– Чарли, нет! Это так ужасно!
– Согласен. Вы же с нею как сестры. Постоянно вместе.