Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках
Шрифт:
2
Слово тебе изреку – склони же внимание слуха! —Слово о том, какие пути предлежат разысканью.Первый тебе указует: «Есть!» и «Не-быть – невозможно!»Это – путь Убежденья, оно же вслед Истине правит.Путь же второй указует: «Не есть!», «Не-быть – непременность!»Этот путь – так я говорю – уводит в незнанье,Ибо тебе ни уведать того, что не есть, невозможно,Ни об этом сказать.
Мир истины
3
…мыслить и быть – не одно ли и то же?
4
Взглянь на то, что не рядом, но что на уме неотрывно, —Ибо уму не рассечь сопричастности Бытного с Бытным,Ни рассеяв его целиком во всяком порядке,Ни воедино собрав.
5
…одно мне и то же —Здесь начать или там: все равно ворочусь я обратно.
6
Быть тому, чтоб сказать и помыслить Бытное. ИбоЕсть
лишь «Быть», а Ничто – не есть: раздумай об этом!
Ибо я возбраняю тебе первый путь разыскания,Но возбраняю и тот, по которому бродят невежды,Люди о двух головах, в чьем сердце беспомощность правитПраздно бредущим умом. Глухие они и слепыеМечутся, ошеломясь, неспособное племя к сужденью,Те, кому быть и не быть – одно и то же и вместеНе одно и то же: всему у них путь есть попятный.
7
Ибо ничем нельзя убедить, что Не-бытное можетБыть. Воздержи свою мысль от этой дороги исканий:Пусть тебя на нее не толкнет бывалая свычностъ,Чтобы лелеять невидящий глаз, полнозвонное ухо,Праздный язык. Будь лишь разум судьей многоспорному слову,Произреченному мной!
8
На этом пути остаетсяТолько то, что Есть. На этом пути перед намиМного примет у него: оно нерожденно, несмертно,Цельно, единородно, недвижно, полнопредельно,Не было и не будет, но есть, но ныне, но вкупе,Слитно, едино. Какое ему ты приищешь начало?Как и откуда ему возрасти? Из Небытного БытнымЯ не дозволю его ни сказать, ни подумать: ни сказаНет, ни думы о том, что не есть. И какая потреба10 Из ничего повелит ему стать – иль раньше, иль позже?Нет: или только быть, или только не быть ему должно.Точно так же из Бытного стать чему-то иномуМощь Убежденья не даст. Оттого-то в крепчайших оковахДержит Правда ее, ни в рожденье, ни в смерть не пуская.Стало быть, нам осталось одно измыслить решенье:Есть иль не Есть? Но нами уже решено неизбежноБросить неистинный путь, недоступный ни думе, ни сказу,И на другой восступить путь, сущий и истинно сущий.Как же Бытному в будущем стать? Как в прошлом начаться?20 То, что было, – не есть; не есть и то, что в грядущем.Вот и погасло Рожденье, и стала неслышима Гибель. Далее, всё подобно себе, потому – неделимо:Нет нигде ничего ни больше, ни меньше, – слиянностьНе нарушима ничем. Всё единым исполнено Бытным,Всё слиянно, что есть, Бытным к Бытному плотно приникнув. Так в пределах великих оков существует недвижноТо, чему нет ни конца, ни начала: и Смерть и РожденьеИзгнаны, их отвела достоверная Истины сила.Так, само в себе и само по себе пребывает30 Бытное там, где оно неизменно лежит. НеизбежностьМощная держит его, сжав кругом, в оковах предела,Ибо тому, что Есть, невместна незавершенность.С ней бы оно нуждалось во всем, а оно есть безнуждно. Мысль и цель этой мысли – одно: ведь ты не приищешьМысли без Бытности той, которая в ней изречется.Ибо нет ничего и не будет на свете иного,Кроме Бытного, кроме того, что Мойра в оковахДержит недвижным и цельным. А все остальное – лишь имя,Все, что смертные в вере своей как истину ставят,40 Все, что есть и не есть, рождается и погибает,Место меняет свое и меняет яркие краски. Так как оно – последний предел, то оно завершенноСразу со всех сторон, как тело круглого шара,Вкруг середины всегда равновесного, ибо не нужноБыть ему ни с какой стороны ни больше, ни меньше.Ибо Небытного нет, чтоб сдержать его в этом стремленье,Так же, как Бытного нет, чтобы сделалось больше иль меньше.Бытное там или здесь: оно везде нерушимо,Всюду равно себе, едино в сужденном пределе.
Мир мнения: состав мироздания
50 Здесь пресекаю свое к тебе достоверное словоДумы об Истине. Ныне узнай же и мненья людские,Внемля обманчивый склад моей украшенной речи. Смертные в мыслях своих положили считать два обличья —В этом их заблужденье: одно из них вовсе не нужно.Каждое каждому рознь, и особый у каждого признак,По рассуждению их: там – эфирное тонкое пламя,Самый легкий огонь, сам себе повсеместно подобныйИ не подобный иному; ему же во всем супротивнаТемная Ночь, тяжка и густа по телесному виду.Я расскажу тебе все, чем мнится такой распорядок,Чтобы из смертных никто не умел обогнать тебя думой.
9
Если, однако же, все именуется Светом и Ночью,И по значению их – как те, так и эти предметы, —Стало быть, все полно и Светом, и Ночью незрячей,Тот и та наравне, никто ни при чем не остался.
10
Будешь знать естество эфира, все знаки в эфире,Будешь знать, как светоч чистейший блестящего солнцаВ небе незримость творит и откуда она возникает,Знать, в чем труд скитальческих троп кругловидной Селены,В чем ее естество; познаешь, откуда явилосьНебо, объявшее всё, и как нудит его НеизбежностьЗвездный держать предел…
11
…как земля, и солнце, и месяц,И соприсущий эфир, и небесное млеко, и оныйКрайний Олимп, и ярые звезды в горячей их силеРинулись, чтобы возникнуть.
11а (14)
Свет заемный, скиталец ночной, обходящий всю землю…
11б (15)
…и вечно вперяясь в сияние Солнца…
Мир Мнения:
состав человека
12
Более узкий круг огнем несмешанным полон;В тех, что далее, – Ночь, там доля пламени меньше;А в середине кругов – Богиня, которая правитВсем: от нее – начало слияний, мучительных родов,Это она посылает смеситься мужнее с женским,Женское с мужним.
13
Первым среди богов измыслила бога Эрота.
16
Ибо когда каково смешенье в изменчивых членах,Точно таков и ум предстает в человеке изменчив:Членов людских естество и то, что мыслит, – единоВ каждом и во всех, ибо мысль – это то, чего больше.
17
…справа мальчиков, девочек слева.
18
Женщина с мужем когда мешает Венерино семя,То если разная кровь соблюдает в смешении меру,Сила ее, творя, порождает складное тело;Если же, семя смешав, в нем силы враждуют и спорятИ не сливают себя воедино в смешанном теле,То народившийся пол двояким семенем страждет.
19
Так, по мненьям людским, и рождается это, и длитсяНыне, и будет взрастать, и встретит урочную гибель.Каждой из этих вещей люди дали отдельное имя.

АРИСТОФАН 59

ФРАГМЕНТЫ

Общественно-политическая тематика; война и мир
Вавилоняне
1 (71)Впрямь это люд самосский, многобуквенный!2 (76)Построясь в три щита, равняйте линию!3 (73)Свидетель Зевс, прекрасно наше юношество!4 (67)Смотри-ка, ишь ты, как поразевали рты!Ни дать ни взять, как ракушки на угольях.5 (74)Мутит там кто-то против нас отчаянно.6 (75) …В суде за оправданиеС меня спросили две братины…7 (68) … НадобноДве сотни драхм. – Откуда? – Принеси котел.8 (69)А сколько здесь стропил над главной комнатой!9 (70)Как славно крыта крыша черепицею!10 (76)Взбирайся средней тропкой к Переносице.11 (77) …Кивает, чтоб бежал домой.12 (78) …в пух и прах.13 (79) …боятся тени собственной.14 (80) … по стрежню прямо к пристани.15 (81)И, выстроясь, по-варварски вопят, галдят, бормочут.16 (82)Боевой моряк хватает канат и вплавь с канатом на берег…17 (84)А не то с Писандром за верную мзду вам устроят войну и походы.18 (83)Или кто-то зарежет пару быков, чтобы их потрохов поотведать.19 (85, 86) …выгребай из пучины…Как выгребает корабль, направляемый опытным кормчим.

59

Текст дается по изданию: Аристофан. Комедии. Фрагменты / Пер. Адр. Пиотровского; изд. подгот. В. Н. Ярхо; отв. ред. М. Л. Гаспаров. М.: Ладомир; Наука, 2000. С. 845–885. Цифра в скобках – номер фрагмента по изданию: Poetae comici Graeci / Ed. R. Kassel, C. Austin. Vol. III, 2. Aristophanes. Testimonia et fragmenta. Berolini; Novi Eboraci, 1984.

Земледельцы
20 (102)– Пахать хочу! – А кто тебе препятствует?– Вы сами! Драхм я отсчитаю тысячу,Коль снимете с меня правленья тяготы.– Идет! А вместе с Никиевой взяткоюДве тысячи их будет…21 (103)– Скажи, что всех нужней на пользу городу?– Нужней всего мне быть при мехе кожаном!22 (101)– И, выступая, пели перед судьями?– Ей-ей! Да вот тебе тому свидетельство:Ведь и сейчас, когда защита слабая,То судьи-старики кричат защитнику:«Чего распелся?»…23 (104)Чего ты, парень, к этой дряни тянешься?24 (105)Какой-то малый жарит хлеб на вертеле.25 (107)Скажи: «А оплошаю – провалиться мне!»26 (108)Лахетов ли, Мегаклов или Ламахов…27 (109)Скорей в деревню из Афин! Давно уж мы забыли,Что значит вымыться за грош и отдохнуть на воле.28 (110)Я выращиваю смоквы, только не лаконские,Потому что их порода очень деспотичная —Оттого они и малы, что к народу злобственны.29 (111)О мир, исполненный щедрот, о пахота с волами!Скорей бы кончилась война, скорей бы стало можноПереодеться, вымыться и, отложив лопату,Хлебать вино и кушать хлеб, закусывая редькой.30 (112)Аттика Кекропова, цветущая страна!Славьтесь, нивы тучные, питалище земли!31 (113)И повысадим платаны вкруг базарных площадей!
Поделиться с друзьями: