Собрание сочинений. Том 2
Шрифт:
Входят Карлос и Эстеван.
Карлос
Привет тебе!Лауренсья
О Карлос мой! Ты не уехал?Карлос
Притворился Уехавшим. Я все дивился, Как переменчив жребий мой. Но что же мне теперь сказать? Тебе принес я поздравленья. Расторгнуто их соглашенье. С Фелисиано ты опять, А я с Элисой. Ты поздравишь Меня?Лауренсья
Итак,Карлос
Молчи, молчи!..Лауренсья
У алтаря.Карлос
Что он просил, ему дают?Лауренсья
Тут дело не в деньгах. Пустое!Карлос
Убиты все надежды тут, Если надеялся еще я! Пока ты вещь не потерял, Так упустить ее боишься, А потеряешь — удивишься: Боль легче, чем ты ожидал. Нет, ты не жди, как мне ни больно, Тирад любовников безумных, Бессвязных слов, неистовств шумных, — Я гордость сохраню. Довольно! Она утешилась, как видно, И я утешусь. Что страдать?Лауренсья
А я теперь учусь молчать. Урок был горький. Вспомнить стыдно. Если не в горе, не в тоске ты О прошлом, то и я смирюсь.Карлос
Пускаю п'o ветру обеты Ее пустые — и смеюсь! И письма рву без сожаленья, И клятвам забываю счет.Лауренсья
Любовь? Нет, это наважденье! В ней смешаны огонь и лед. То вот она, то нет ее, То вновь мелькнула, поманила… Полюбишь ты, когда б мое Тебе я сердце подарила?Карлос
Я сам хотел просить о том. И вот еще: закутав лица, Давай на свадьбу их пойдем.Лауренсья
Иду я местью насладиться!.. Но нужно мне переменить Костюм.Карлос
Я к ним войду с тобой.Сабина
(Эстевану)
Что ж, будет он меня любить?Эстеван
Ведь это просто домовой! То вцепится в тебя — не так ли? — А то прогонит через день. То у него кулак — кремень, А то как будто бы из пакли. Нет, я хотел просить тебя, Чтоб лучше ты меня любила!Сабина
(в сторону)
О, вот когда я отомстила Изменнику!..(Эстевану.)
Твоя.Эстеван
Моя?Карлос
(Лауренсье)
Лауренсия, мне надоели Враги, друзья ли — не пойму! — Что льнули к сердцу моему, Что за моим столом сидели. У них все зависть или ложь: Кто руку жал твою — лукавил, Кто стал сильнее — вынет нож. Блажен, кто рано их оставил. Я выбираю быть с тобой.Лауренсья
А я твоей быть выбираю, Мое сокровище!Карлос
Я твой!Лауренсья
И руку я тебе вручаю.Карлос
Идем!Лауренсья
Рука с рукой отныне!Карлос и Лауренсья уходят.
Эстеван
Мне надоело, друг ты мой, Быть рассудительным слугой При этом самом блудном сыне, И я задумал с ним проститься. Дай руку мне!Сабина
Она твоя!Эстеван
А до того, как пожениться, Пойдем посмотрим, ты и я, Как Паула там и что Элиса.Сабина
А с кем бы ты сравнил меня?Эстеван
Ты — Ориана! [63] Ну, а я?Сабина
А ты похож на Амадиса.КОМНАТА В ДОМЕ АУРЕЛЬО
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Аурельо, Октавьо, Элиса, очень нарядная, в подвенечном уборе, Маркина, музыканты, слуги.
63
Ориана — верная возлюбленная Амадиса Гальского, героя знаменитого одноименного рыцарского романа, изданного в Испании в 1508 г. Амадис выступает в нем как воплощение всех рыцарских добродетелей и достоинств.
Аурельо
(слугам)
Придвиньте кресла.(Элисе.)
Милая Элиса, Сядь на подушку эту.Все садятся.
Октавьо
Ты совсем Невеста! Вся волненье и стыдливость.Аурельо
Стыдливость — знак нетронутой души.