Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Собрание сочинений. Том 3
Шрифт:

(в сторону)

Черт! Не до любви теперь.

(Уходит.)

Поручик

(в сторону)

Ухожу. Вернусь потом.

(Уходит.)

Лусиндо

(к Рисело, тихо)

Возвратимся чуть попозже.

Лусиндо и Рисело уходят.

Финео

(в сторону)

Спятила
девчонка эта!

(Уходит.)

Хозяин

В кухне я не вижу света.

Лисена

Тс-с, сеньор! Горим, о боже!

УЛИЦА

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Флоренсьо, Бельтран.

Бельтран

Ну, бежим!

Флоренсьо

Бежать? К чему?

Бельтран

А к тому, чтоб не догнали.

Флоренсьо

Ну и ночь была!

Бельтран

Была ли? Разве день рассеял тьму?

Флоренсьо

Это верно. До зари Долго ждать еще придется.

Бельтран

Время — час, как мне сдается.

Флоренсьо

Где там час! Давно уж три.

Бельтран

Нет, будь дело к утру близко, Как ты мнишь, мой друг сердечный, Семь сестер Плеяд, конечно, Не стояли бы так низко. [75] Боже мой! Нет горше пытки, Чем в конюшне проваляться Три часа и блох набраться!

75

Семь сестер Плеяд… не стояли бы так низко. — Семь плеяд — дочери Атланта, превращенные в семизвездие. (Ант. миф.)

Флоренсьо

Блох? О нет! Они так прытки, Что весьма с чертями схожи.

Бельтран

Нет, скорее с палачами: Жертву рвут они клещами.

Флоренсьо

Ну и ночка!

Бельтран

Ну и ложе!

Флоренсьо

Надо ж было нам влюбиться В этом городе чужом!

Бельтран

Ночь зато прекрасна в нем!

Флоренсьо

Перестань, дружище, злиться!

Бельтран

Не могу.

Флоренсьо

Да
что с тобою?

Бельтран

Погибаю я от блох.

Флоренсьо

Что за ночь, помилуй бог! Не затей в Гранаде боя Я с Эстасьо, мы теперь Страху бы не натерпелись.

Бельтран

Мы б в конюшне отсиделись, Не открой хозяин дверь Так, что я от боли взвыл.

Флоренсьо

Взвыл? С чего б? Не постигаю.

Бельтран

Он, засов отодвигая, Мне его в бедро вдавил, Этою железной палкой Так продрав мои штаны, Что они сейчас должны Выглядеть довольно жалко.

Флоренсьо

Я и сам не слишком цел, Ибо так какой-то мул По пути меня лягнул, Что к дверям я отлетел, Стукнулся во тьме кромешной О косяк виском с размаху И, не чуя ног от страху, Выбежал во двор поспешно. У меня вся голова От удара посинела, И брожу я одурело, На ногах держась едва. Ночь в Толедо и любовь! Чтобы черт побрал вас!

Бельтран

Тихо! Глянь: народ!

Флоренсьо

Хлебнем мы лиха! Нам уже не скрыться вновь.

Бельтран

Как нам быть?

Флоренсьо

Стоять на месте.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же, два альгуасила, судейский чиновник и ночной дозор.

Первый альгуасил

Кто здесь?

Флоренсьо

Мы.

Первый альгуасил

Кто — мы? Точней!

Флоренсьо

Люди чести, дуралей!

Первый альгуасил

Спят давно все люди чести.

Бельтран

Значит, вы — не из таких.

Первый альгуасил

Стойте! Вами суд займется.

Флоренсьо

(Бельтрану, тихо)

В чем же нас винят?

Бельтран

Найдется Обвинение у них.

Флоренсьо

Исхитрись себя назвать Именем чужим.
Поделиться с друзьями: