Собрание сочинений. Том 43
Шрифт:
Предоставляя в соответствии с этим па усмотрение коро-левского управления принятие дальнейших решений, я буду ожидать своевременного получения детальных сведений об исходе дела.
Берлин, 7 апреля 1849 г.
Министр внутренних дел Подпись: фон Мантёйфелъ
Впервые опубликовано Печатается по рукописи
зыке оригинала в журнале „ „
\rift fur Geschichtswissenschaft» Перевод с немецкого
M S, 1969 иа русском языке публикуется впервые
[ 475
ПИСЬМО
КОРОЛЕВСКОГО ПРАВЛЕНИЯ В КЁЛЬНЕ
ОБЕР-ПРЕЗИДЕНТУ
РЕЙНСКОЙ ПРОВИНЦИИ ЭИХМАНУ С КОПИЕЙ
ИНСТРУКЦИИ ПОЛИЦЕЙ-ДИРЕКТОРУ ГЕЙГЕРУ
ОТНОСИТЕЛЬНО ВЫСЫЛКИ МАРКСА
Кёльн, 19 апреля 1849 г. № 2474
Королевское управление
Департамент внутренних дел
Бирк Венцель
А. 547
Копия Полицей-директору г-ну Гейгеру, здесь А-524 Ваш доклад от 1-го прошлого месяца, который Вам при сем возвращается, дал нам повод обратиться к г-ну министру внутренних дел с запросом относительно высылки д-ра К. Маркса, обратив при этом его внимание на то, что, хотя у нас не вызывает сомнения необходимость немедленно пред¬принять шаги к его высылке за пределы нашего государства, если он даст к тому особый внешний повод, и что, однако, более спорным является высылка его исключительно из-за тенденции и опасного направления редактируемой им уя^е длительное время в указанном духе газеты. При сем мы пре-
476
ПРИЛОЖЕНИЯ
провождаем Вам для сведения копию полученного нами от¬вета г-на министра от 7-го сего месяца и уполномочиваем Вас отдать распоряжение о высылке упомянутого Маркса из нашего государства и осуществить это, как только упомя¬нутый Маркс вновь даст для этого непосредственный повод каким-либо бросающимся в глаза проступком. При этом мы отмечаем, что нам ничего не известно о тех фактах, которыми, согласно сообщению г-на министра, упомянутый Маркс сов¬сем недавно навлек на себя серьезное подозрение в совершении государственной измены и опасных для страны поступков365, и просим Вас немедленно сообщить нам, если Вам что-либо изве-стно об этом, чтобы мы могли решить, следует ли на осно¬вании этих проступков предпринять меры к высылке.
Кёльн, 19 апреля 1849 г.
Королевское управление Департамент внутренних дел Подпись Бирк Копию снял Перкер
Впервые опубликовано Печатается по рукописи
на языке оригинала в журнале „ а
«Zeitschrift fur Geschichtswissenschaft» Перевод с немецкого
M 5, 1969 ца русском языке публикуется впервые
[ 477
О ВЫСЫЛКЕ ЭНГЕЛЬСА ИЗ ЭЛЬБЕРФЕЛЬДА 328
Элъберфелъд, 15 мая. Положение вещей прежнее, спокой-ствие и порядок вчера не нарушались, облик города не изме-нился. На уличных перекрестках были сегодня расклеены плакаты, объявлявшие, что Комитет безопасности 33 назна¬чил некоего г-на фон Мирбаха главнокомандующим вооружен¬ными силами *. В другом объявлении Комитета указывается, что г-н Энгельс, один из редакторов «Neue Rheinische Zei¬tung», подвергся высылке. Еще один плакат содержит распо¬ряжение Комитета безопасности, предписывающее развешивать повсюду только черно-красно-золотые знаменазвв, и призы¬вает соседние общины оказать помощь Эльберфельду. Из Эс¬сена мы узнаём, что возвратившиеся туда из отпуска солдаты ландвера 325 отправились в Везель. В частном письме, сообща¬ющем нам об этом, говорится также, что Эссен объявлен на осад¬ном положении. Поводом для этого, согласно заявлению пол-ковника, который ввел осадное положение в Эссене, явилось его предположение, что иным путем он не сможет собрать вме-сте ландвер.
Напечатано Печатается по тексту газеты
в »Neue Kolnische Zeitung» M HS, „
17 мая 1849 s. Перевод с немецкого
На русском языке публикуется впервые
Мы в состоянии при
этом уточнить, что г-н фон Мирбах по причинам, кото¬рые выяснятся позднее, не взял на себя верховного командования, а также, что г-п Аннеке по тем же причинам покинул Эльберфельд добровольно, а не был, как сообщалось, выслан оттуда. Д-р Готшалък, который будто бы подвергся высылке вместе с Аннеке, вообще не был в Эльберфельде, а совершенно спокойно пребывает в Бад-Эмсе. Примечание редакции «Neue Kolnische Zeitung»,478 ]
ОТКЛИКИ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ
И РАБОЧЕЙ ПЕЧАТИ НА ВЫСЫЛКУ МАРКСА
И ПРЕКРАЩЕНИЕ ИЗДАНИЯ
«NEUE RHEINISCHE ZEITUNG»
«TRIER’SCHE ZEITUNG»
Кёльн, 18 мая… Ходит слух, что все демократы, не за-держанные в Кёльне, будут высланы полицией; при этом пре-имущественно имеется в виду персонал редакции «Neue Rhei-nische Zeitung». Факт тот, что Карл Маркс уже вчера полу¬чил подобное распоряжение. Фр. Энгельс вчера днем выехал в Рейнский Пфальц зв7.
Напечатано в приложении
к «Trier’sc/ie Zeitung» M 120,
20 мая 1849 г.
Печатается по тексту газеты
Перевод с немецкого
На pj/ccKojw языке публикуется впервые
«NEUE KOLNISCHE ZEITUNG»
Кёльн, 19 мая
И выстрел из мрака меня сразил. Умертвить мятежницу рады, И вот лежу я в расцвете сил, Убитая из засады.
Ф. Фрейлиграт
«Прощание с «Neue Rheinische Zeitung»»
«Neue Rheinische Zeitung» перестала выходить.
Поэтому мы появляемся в траурной рамке.
Интереснейшие известия с юга и востока меркнут перед лицом внезапной горестной вести о том, что «Neue Rheinische Zeitung» сегодня вышла в последний раз.
И как она вышла!!
Красное, красное, красное всегда было ее боевым кличем, сегодня же, однако, оно стало и ее одеянием. Напечатанная
ОТКЛИКИ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ И РАБОЧЕЙ ПЕЧАТИ НА ВЫСЫЛКУ МАРКСА 479
красной краской газета немало потрясла своих читателей — призыв, с которым эти пламенеющие буквы вновь обратились к нам, оставляет у нас чувство глубокого сожаления, что от¬ныне с ней покончено!
Ни один орган печати не сможет возместить нам эту по¬терю. — Тщетно мы будем искать в самых остроумных газе¬тах всех стран статьи, рожденные кровопролитным июнем 1848 г., нигде не увидеть нам опять столь убедительные дока¬зательства «прекрасного финансового хозяйства Пруссии», еще один «Силезский миллиард», еще один «Наемный труд и капитал» 868. Следует признать, что со славной кончиной «Neue Rheinische Zeitung» демократия Рейнской области по¬терпела поражение. Мы грустим, — но поэзия Фрейлиграта, достигшая высшей точки в его сегодняшнем «Прощании», не оставляет нас без утешения:
Так прощайте! Но только не навсегда!
Не убьют они дух наш, о братья!
И час пробьет, и, воскреснув тогда,
Вернусь к вам живая опять я!
Напечатано
в «Neue Kolnische Zeitung» M IIS,
20 мая 1849 г.
Печатается по тексту газеты
Перевод с немецкого
На русском языке публикуется впервые
«NEUE DEUTSCHE ZEITUNG»
Кёльн, 19 мая. Только что здесь поступил в продажу на-печатанный красной краской последний номер «Neue Rhei-nische Zeitung». Вот и она, наконец, пала под ударами божьей милостью пруссачества. Поскольку правительство не смогло подступиться к ней с судебным преследованием, а повода для введения осадного положения, несмотря на все провокации, не находилось, то оно прибегло в конце концов к высылке ее главного редактора * и подготовило для остальных редак¬торов приказы о высылке и аресте на случай, если даже эта мера не принесет желаемого успеха. — Немецкий народ каж¬додневно учится все более ценить то счастье, которое намере¬вались дать ему его представители во Франкфурте учрежде¬нием наследственной прусской империи.