Собрание сочинений. Том 43
Шрифт:
г^, «оскорбительное выражение», Ред,
434 к. МАРКС
которая влечет за собой, вместо денежного штрафа согласно статье 375, гораздо более тяжелое наказание лишением свобо¬ды и гражданских прав. Основание: в последнем случае факти-ческое содержание обвинения более очевидно, чести нанесен больший урон и т. д. Подобно тому, как статья 375 предусма-тривает оскорбления частных лиц, статья 222 предусматривает оскорбления чиновников в тех случаях, если проступок против чиновника совершается при исполнении им своих служебных обязанностей. Оскорбление чиновника, исполняющего свои служебные обязанности, согласно иерархическому духу Code *, карается сильнее, чем оскорбление обыкновенного человека. По своему содержанию и смыслу статья 222 совершенно
Статья 222 заменяет собой не статью 367, которая преду-сматривает преступление, состоящее в клевете на чиновника, исполняющего свои служебные обязанности, а статью 375. Ведь в противном случае преступления против частных лиц карались бы сильнее, чем преступления против чиновников, исполняющих свои служебные обязанности, что противоречит духу Code.
Итак: 1) Статья 222 тождественна статье 375.
2) Статья 222 отличается от статьи 367, подобно тому, как статья 367 отличается от статьи 375.
По отношению к Цвейфелю нам можно инкриминировать только такое высказывание: «Говорят, будто г-н обер-проку¬рор Цвейфель заявил еще, что в течение недели покончит»339 и так далее. Таким образом, здесь неприменима статья 222 (375), для применения которой должно было быть сказано:
«Говорят, что Цвейфель сделал гнусные и бесчестные заяв-ления» ...**, здесь имеет место своего рода «fait precis», опреде-ленное и точно указанное заявление.
Но статья 222 неприменима также и по другим причинам:
а) Цвейфель вовсе не находился при исполнении’ своих служебных обязанностей.
В статье 222 слова «при исполнении или в связи с исполне-нием ими своих служебных обязанностей» и «оскорбление словом» выражают ту же самую мысль и с одинаковой настоя-тельностью свидетельствуют о том, что в этой статье законо-датель предусмотрел только такие оскорбления, которые имеют
— Code penal — уголовного кодекса. Ред, ** Далее в рукописи неразборчиво. Ред,
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ НАБРОСОК РЕЧИ НА СУДЕБНОМ ПРОЦЕССЕ 435
место непосредственно в связи с исполнением служебных обязан¬ностей, таким образом, должны быть нанесены словесно, а также о том, что статья 222 не распространяется на те оскорб-ления, которые наносятся письменно спустя продолжитель¬ное время после исполнения служебных обязанностей.
Если имело место оскорбление «par paroles», словами, то тем самым уже показано, что оно нанесено во время исполне¬ния служебных обязанностей. Если мы укажем еще, что в статье 222 законодатель предусмотрел только те оскорбления, кото¬рые наносятся в личном присутствии чиновника, то этим доказано, что под действие статьи 222 не подпадают такие оскорбления, которые наносятся в рассмотренной форме спустя продолжительное время и в отсутствие чиновника (письменное оскорбление само по себе предполагает отсутствие оскорбляе-мого, тогда как присутствие оскорбляемого предполагает сло-весное оскорбление).
В мотивировке к статье 222 (изложено г-ном членом Госу-дарственного совета Берлье на заседании 6 февраля 1810 г.) мы читаем:
«Итак, дело здесь идет только о таких оскорблениях, которые нару¬
шают общественное спокойствие, то есть об оскорблениях чиновников или
должностных лиц при исполнении или в связи с исполнением ими своих
служебных обязанностей; при таких условиях ущерб причиняется уже
не частному лицу, а общественному порядку… В этом случае будет при¬
ниматься во внимание политическая иерархия: тот, кто позволяет себе
оскорбления или насилия по отношению к должностному лицу, несомненно
виновен, но он вызывает этим меньший скандал, чем если бы он оскорбил
судью». •
Отсюда вытекает следующее:
Законодатель рассматривает именно то оскорбление, за кото-рое он назначает наказание в статье 222, как низший акт непо-виновения
чиновнику, исполняющему свои служебные обязан-ности, как такое противодействие и сопротивление чиновнику, совершающему служебные действия, которое ограничивается одним ропотом, не переходя в насильственный акт. Но каким же образом такое «оскорбление» могло бы нарушить «обществен¬ное спокойствие»? Общественное спокойствие нарушается только тогда, когда каким-либо образом затевается мятеж с целью ниспровержения законов или когда закону оказывают непо¬виновение путем либо насильственных актов, либо только оскорбительных выражений в отношении чиновников, испол¬няющих служебные обязанности. Если я сегодня оскорблю в какой-либо газете обер-прокурора, то этим я не нарушу «общественного спокойствия», и в приведенной мотивировке к статье 222 сказано определенно:436
К. МАРКС
«Итак, дело идет только о таких оскорблениях, которые нарушают общественное спокойствие».
В том же месте говорится:
«Тот, кто позволяет себе оскорбления или насилия по отношению к должностному лицу».
«Оскорбления» и «насилия» рассматриваются в мотивировке как проступки, тождественные по своему смыслу, различаю¬щиеся только по степени своей тяжести. Но подобно тому, как насилие по отношению к исполняющему свои служебные обязанности чиновнику может быть совершено только в его личном присутствии, так и оскорбление, низшая степень того же самого проступка, неизбежно предполагает личное присут¬ствие этого чиновника. В иных случаях оскорбление не создает препятствия исполнению служебных действий, а тем самым и не вызывает нарушения общественного спокойствия.
Но если это личное присутствие чиновника (оскорбляемого) необходимо, то оскорбления такого рода могут быть нанесены только словесно, par paroles, и не могут распространяться на оскорбления в письменном виде или все же могут, но только в тех случаях, когда во время исполнения служебных действий возможно нанесение письменных оскорблений (например, по отношению к судебному следователю). Поэтому также в Code не предусматривается оскорбление величества; если Code по¬нимает оскорбление чиновника только так, что чиновнику наносится оскорбление при исполнении им своих служебных обязанностей и притом в его личном присутствии, то оскорбле¬ние величества было бы в этом случае невозможно, потому что король лично не исполняет служебные обязанности, а лишь поручает исполнение их другим и тем самым никогда не может быть оскорблен в смысле статьи 222, в личном присутствии и при непосредственном исполнении служебных обязанностей.
Дополнение «в связи с этим исполнением», по всей видимо¬сти, придает делу иной оборот, и необходимое условие личного присутствия отпадает. Но это толкование опровергается лучше всего статьей 228, в которой сказано следующее:
«Всякое лицо, которое даже без применения оружия и без таких по-следствий, как ранение, виновно в нанесении ударов чиновнику при ис-полнении или в связи с исполнением им ‘своих служебных обязанностей, карается тюремным заключением сроком от двух до пяти лет. — Если это насильственное действие имело место в заседании суда или трибунала, то виновный карается выставлением у позорного столба».
Итак, дополнение «a l’occasion» оставляет личное присут¬ствие в качестве необходимого условия, ибо я не могу никого избить в его отсутствие. Слова «a l’occasion» также означают
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ НАБРОСОК РЕЧИ НА СУДЕБНОМ ПРОЦЕССЕ 437
не «в отношении», а «в связи». Я не могу наносить «относитель-ные» удары, удары «относительно чего-либо».
Законодатель сделал дополнение «a l’occasion» лишь с той целью, чтобы не ограничивать действие статей 222 и 228 только продолжительностью исполнения чиновником своих служеб¬ных обязанностей, так чтобы оскорблением считалось имевшее место также и непосредственно до или непосредственно после исполнения этих обязанностей, но оно всегда должно быть непосредственно связано с их исполнением и нанесено в личном присутствии чиновника.