Собрание сочинений. Том 6
Шрифт:
Каструччо
Боится Меня и ноги унести Поторопился. Сколько чуши Он напорол! Сам не пойму, Как для острастки я ему На месте не отрезал уши. С мужчиной встретившись, дрожат Все новоявленные эти Герои, хоть они, как дети, Прослыть рубаками хотят. Их глупость служит мне забавой. Так славься, мужество мое,— Ведь этой шпаги острие Страшнее самого Вараввы! [22]22
Страшнее
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Те же и Лукресия в мужском костюме.
Лукресия
Здесь оборвется цепь невзгод! Скитаний путь меня ведет К тому, кто стал судьбой моею,— Здесь вероломного Энея Дидона новая найдет. [23] Лишь пламя и осталось там, Где в честь любви звучали гимны, Но ты себя унизил сам, Не снизойдя к моим мольбам, Презрев приют гостеприимный. Тому, кто гостем был моим, Я сердце отдала и снова В дар принести его готова, И жду и верю, что пред ним Ты склонишься, солдат суровый… Ждать? Верить слову лицемера? Зачем? Ведь выпила я все ж Всю горечь бедствий полной мерой За то, что с простодушной верой Впивала призрачную ложь.23
Здесь вероломного Энея Дидона новая найдет. — Подразумевается эпизод из эпической поэмы Вергилия «Энеида», который повествует о любви карфагенской царицы Дидоны и нашедшего у нее приют Энея. Любовь эта должна была увенчаться браком, но Зевс повелел Энею покинуть Карфаген.
(Замечает Каструччо и Брисену.)
Разгадан мой обман, коль скоро Меня преследуют их взоры.Брисена
Эй! Что ты ищешь здесь, мой друг?Лукресия
Ищу причину, по которой Утрачивают счастье вдруг.Брисена
Но что ты потерял?Лукресия
Того, Кто днем и ночью верно служит.Брисена
Вот как? Сеньора своего Слуга никак не обнаружит?Лукресия
Я б счастлив был найти его.Каструччо
(Брисене)
Каким ты новым приключеньем Увлекся? Кто там?Брисена
Молодой Парнишка. Вашим став слугой, Он сводничал бы с увлеченьем На зависть опытным дуэньям.Каструччо
Где ты доныне жил?Лукресия
В Милане.Каструччо
Кто твой отец, кто мать?Лукресия
Дворяне.Каструччо
А как зовут тебя?Лукресия
Бельтран.Каструччо
Не девка ль ты?Лукресия
Лишь тот, кто пьян, Подумает тут об обмане. Нет, у меня такая стать,— Ведь женской грацией природа Дворян стремится наделять, Но крепок, надобно вам знать, Я, как дубовая колода.Каструччо
Давно ты здесь?Лукресия
Уже два дня.Каструччо
И в миг карманы опустели?Лукресия
Я проигрался.Каструччо
Неужели? Но как? Когда?Лукресия
Почти у цели Желаний.Каструччо
Не дурачь меня. Ты баба. В этом деле тонко Я разбираюсь.Лукресия
Тыщу раз Перекрещусь!(Брисене, отведя ее в сторону.)
Да ты сейчас Увидишь…Каструччо
Кто он?Брисена
Не девчонка! Такой ответ утешит вас?Каструччо
Тогда он может быть, пожалуй, Слугой.Брисена
Сокровище попало Вам в руки.Лукресия
(про себя)
Не было б ему Цены, когда б принадлежало Оно сеньору своему.Брисена
Быть может, примет он защиту Сеньора, поступив в наш дом?Каструччо
Но с кем столкнулись мы? Вот в чем Загвоздка. С юной сеньоритой Иль с бесшабашным молодцом?(Лукресии.)
О службе, кажется, ты слово Закинул.Лукресия
Шла здесь невзначай Речь и о ней.Каструччо
Так услужай Пока что мне, коль у такого Слуги сеньора нет другого.Лукресия
Вы разве не солдат?Каструччо
Солдат.Лукресия
Чей?Каструччо
Признаюсь, ничей покуда. Служу я на особый лад,— Есть дама у меня, и всюду Мне рядом с нею быть велят Любовь и долг.