Собрание сочинений
Шрифт:
* * *
* * *
Июль. Сенокос
* * *
* * *
Курс акций
Одной поэтессе
Два часа в резервуаре [43]
Мне скучно, бес...
II
Но подчиняясь польской пропаганде,он в Кракове грустил о фатерланде,мечтал о философском диамантеи сомневался в собственном таланте.Он поднимал платочки женщин с пола.Он горячился по вопросам пола.Играл в команде факультета в поло.Он изучал
картежный катехизиси познавал картезианства сладость.Потом полез в артезианский кладезьэгоцентризма. Боевая хитрость,которой отличался Клаузевиц,была ему, должно быть, незнакома,поскольку фатер был краснодеревец.Цумбайшпиль, бушевала глаукома,чума, холера унд туберкулезен.Он защищался шварце папиросен.Его влекли цыгане или мавры.Потом он был помазан в бакалавры.Потом снискал лиценциата лаврыи пел студентам: «Кембрий... динозавры...»Немецкий человек. Немецкий ум.Тем более, когито эрго сум.Германия, конечно, юбер аллес.(В ушах звучит знакомый венский вальс.)Он с Краковом простился без надрываи покатил на дрожках торопливоза кафедрой и честной кружкой пива.43
Краткий немецко-русский словарь к стихотворению; указаны также не немецкие слова и выражения. – С. В.
a ganze – (искаж.), здесь: больша'я (срочность)abgemacht – решеноalles – всеcher – дорогой (франц.)cogito, ergo sum – я мыслю, значит, я существую (лат.)das ist ganze – это целаяdas Wasser – водаdem Zeit – времени (искаж.)der grosse – большойder Weg zurueck – обратный путьdie Kunst – искусствоDog – собака (англ.)Donnerwetter – черт возьми (устар. проклятие)eine kleine – маленькаяFraeulein – девушкаFruestueck – завтракgehabt – имеетGenosse – товарищGott strafe England – Боже, покарай Англиюgrosser Dichter – великий поэтgute Nacht, meine liebe Herren – спокойной ночи, господаich (bin) – я (есть)ich liebe – я люблюja – даjawohl – да, ладноjuedisch – еврейскийmacht – делаетMatrosen – матросыnein gehabt – не имеет (искаж.)nichts – ничегоOfizieren – офицерыschlafen – спатьschwarze – черныеSeptember – сентябрьspazieren – прогуливатьсяSprache – язык (речь)ueber alles – превыше всегоund – иVater – отецVaterland – отечествоveni, vidi, vici – пришел, увидел, победил (лат.)«Voelkisch Beobachter» – немецкая газета «Народное обозрение»was ist das – что' этоzum Faust – к Фаустуzum Beispiel – напримерIII
Сверкает в тучах месяц-молодчина.Огромный фолиант. Над ним – мужчина.Чернеет меж густых бровей морщина.В глазах – арабских кружев чертовщина.В руке дрожит кордовский черный грифель,в углу – его рассматривает в профильарабский представитель Меф-ибн-Стофель.Пылают свечи. Мышь скребет под шкафом.«Герр доктор, полночь». «Яволь, шлафен, шлафен».Две черных пасти произносят: «мяу».Неслышно с кухни входит идиш фрау.В руках ее шипит омлет со шпеком.Герр доктор чертит адрес на конверте:«Готт штрафе Ингланд, Лондон, Франсис Бекон».Приходят и уходят мысли, черти.Приходят и уходят гости, годы...Потом не вспомнить платья, слов, погоды.Так проходили годы шито-крыто.Он знал арабский, но не знал санскрита.И с опозданьем, гей, была открытаим айне кляйне фройляйн Маргарита.Тогда он написал в Каир депешу,в которой отказал он черту душу.Приехал Меф, и он переоделся.Он в зеркало взглянул и убедился,что навсегда теперь переродился.Он взял букет и в будуар девицыотправился. Унд вени, види, вици. IV
Их либе ясность. Я. Их либе точность.Их бин просить не видеть здесь порочность.Ви намекайт, что он любил цветочниц.Их понимайт, что даст ист ганце срочность.Но эта сделка махт дер гроссе минус.Ди тойчно шпрахе, махт дер гроссе синус:душа и сердце найн гехапт на вынос.От человека, аллес, ждать напрасно:«Остановись, мгновенье, ты прекрасно».Меж нами дьявол бродит ежечаснои поминутно этой фразы ждет.Однако, человек, майн либе геррен,настолько в сильных чувствах неуверен,что поминутно лжет, как сивый мерин,но, словно Гете, маху не дает.Унд гроссер дихтер Гете дал описку,чем весь сюжет подверг а ганце риску.И Томас Манн сгубил свою подписку,а шер Гуно смутил свою артистку.Искусство есть искусство есть искусство...Но лучше петь в раю, чем врать в концерте.Ди Кунст гехапт потребность в правде чувства.В конце концов, он мог бояться смерти.Он точно знал, откуда взялись черти.Он съел дер дог в Ибн-Сине и в Галене.Он мог дас вассер осушить в колене.И возраст мог он указать в полене.Он знал, куда уходят звезд дороги.Но доктор Фауст нихц не знал о Боге. V
Есть мистика. Есть вера. Есть Господь.Есть разница меж них. И есть единство.Одним вредит, других спасает плоть.Неверье – слепота, а чаще – свинство.Бог смотрит вниз. А люди смотрят вверх.Однако, интерес у всех различен.Бог органичен. Да. А человек?А человек, должно быть, ограничен.У человека есть свой потолок,держащийся вообще не слишком твердо.Но в сердце льстец отыщет уголок,и жизнь уже видна не дальше черта.Таков был доктор Фауст. ТаковыМарло и Гете, Томас Манн и массапевцов, интеллигентов унд, увы,читателей в среде другого класса.Один поток сметает их следы,их колбы – доннерветтер! – мысли, узы...И дай им Бог успеть спросить: «Куды?!» -и услыхать, что вслед им крикнут Музы.А честный немец сам дер вег цурюк,не станет ждать, когда его попросят.Он вальтер достает из теплых брюки навсегда уходит в вальтер-клозет. VI
Фройляйн, скажите: вас ист дас «инкубус»?Инкубус дас ист айне кляйне глобус.Нох гроссер дихтер Гете задал ребус.Унд ивиковы злые журавли,из веймарского выпорхнув тумана,ключ выхватили прямо из кармана.И не спасла нас зоркость Эккермана.И мы теперь, матрозен, на мели.Есть истинно духовные задачи.А мистика есть признак неудачив попытке с ними справиться. Иначе,их бин, не стоит это толковать.Цумбайшпиль, потолок – предверье крыши.Поэмой больше, человеком – ницше.Я вспоминаю Богоматерь в нише,обильный фриштик, поданный в кровать.Опять зептембер. Скука. Полнолунье.В ногах мурлычет серая колдунья.А под подушку положил колун я...Сейчас бы шнапсу... это... апгемахт.Яволь. Зептембер. Портится характер.Буксует в поле тарахтящий трактор.Их либе жизнь и «Фелькиш Беобахтер».Гут нахт, майн либе геррен. Я. Гут нахт.
Поделиться с друзьями: