Собрание стихотворений 1934-1953
Шрифт:
(Сэр Завтра знает срок)
Загадку времени сумеет разрешить?
Когда туман, глодая кость как пес,
Вдруг вострубит тромбоном ,
Чтоб строки-кости мясом обрастить,
Сняв с полок их, одеть в одежды плоти
Так, чтоб яйцо и то стояло прямо?
Сэр Завтра губкой проведет по ране,
А рана всё запомнит,
Чтоб акушерка будущих гигантов
Над тазиком, куда прольются строки,
Им помогла родиться.
Ну а
Зашьют ручейной ниткою туманы!
Сэр Завтра говорит вам, господа,
Что человек его – пока что странный,
Но завтрашний – растет. И есть еда.
Нужны все нервы, чтоб служил он солнцу
По ритуалу света.
Длинный камень этот
Я вопрошаю, медленно свивая
В кольцо, в петлю простое полотенце,
Чтоб землю уловить; и камень-мышка
Пищит – растет зубастый человек,
И мелкие зародыши стихов
Растут с ним вместе. Господи, долезть бы!
Сэр Завтра ставит тут печать –
Два водяных следа
Оставят на полу покрытом семенем две лапы,
А он поднимет лампу,
Мой главный смысл петлей из полотенца
Взовьет до облаков:
Вот так и учатся ходить младенцы.
А ноги их длинней деревьев.
Сам сэр Внутрей (И мистер он и мастер!)
Заплачет. А глаза определенно
Похожи на отверстия рождений:
Весь нежный ад, глухой как ухо часа,
Весь мир
Взорвется голосом тромбона!
35. ИЗ БАШНИ СЛЫШУ Я
Из башни слышу я:
Скребутся пальцы в дверь.
В оконце вижу я:
Руки лежат на замках…
Так отпереть засов,
Или – одиноким до самой смерти,
Чтобы чужой взгляд?...
Руки, что вы несёте мне?
Яд или виноград?
Вот это – остров мой,
Где море – плоть моя,
Где берег – кость моя,
Где не слышна земля,
Где не понять холмов,
И где ни птичий свист,
Ни даже всплески рыб
Не тронут мой покой.
На острове моем
Ветра быстрей огня.
Я вижу из окна,
Как в бухте корабли
Бросают якоря.
Что ж, с ветром в волосах
К тем кораблям бежать,
Или – до самой смерти?
И не встречать моряка?
Корабли, ну что вы несете?
Яд или виноград?
Скребутся пальцы в дверь,
И в бухте – корабли,
И дождь бьет по песку…
Впустить ли чужака?
Встречать ли моряка?
Или – до самой смерти?..
Вы,
руки чужака,Вы, трюмы кораблей,
Что вы несете мне –
Яд или виноград?
36. УСИЛИТЬ СВЕТ!
Способствуй солнцу, но – луну не закрывай,
Болванку для людотворенья, и давай
Побережем двенадцать истинных ветров,
Что жизни суть и мозг ее нам открывают.
Тьмой властвуй, не служа мозгам снеговиков,
Тех, что Полярную звезду творят:
Из хлопьев воздуха – сосулек мертвый ряд...
Бормочешь о весне? Смотри, не раздави
Яиц, в которых дозревают петушки,
Не заколачивай как двери времена,
У каждого из них – особый, свой наряд,
Четырехплодно всё – хоть осень, хоть весна,
У красноглазых рощ ты, фермер, семена
Посей! И на морозе связи всех времен горят!
Так будь отцом, творцом хоть землям Вельзевула,
Но не пускай ростков из семени ночей,
Из мудрости совы: власть гоблинов минула!
Построй ограду ребер для земли своей,
От голосов людских до ангельского хора
Во всё примешан глас поющих облаков,
Пусть из глубин души звучит и мандрагора!
Ты сущность женская, вертись кольцом морей,
И не грусти, когда я всей душой моей
Прочь от земных любовниц – к воле в тех морях:
Любовь дрейфует на пиратских кораблях,
Средь лукострельных птиц играя телом голым,
Пусть постоянства нет, – оно мешает мне,
Взлетая и крича, быть петушком веселым!
О Ты, кто дал морям их вечный цвет и вид,
Чья длань моих собратьев глиняных творит,
Создав ковчег небес, свой образ и подобье,
Ты поселил в нем их несчетных при потопе,
Прославлен картами неведомых земель,
Мир сделай из меня, – ведь я же создал твой
Из человечьего веселого подобья!
37. РУКА ПОДПИСАЛА БУМАЖКУ
Рука подписала бумажку – и город сдан.
Пять властных пальцев даже воздух обложили налогом,
Удвоили количество трупов, разорвали страну пополам,
Эти пять королей покончили с королем-полубогом.
Мощи полна рука поэта, хоть слабее слабых плечо,
Хоть судорогой сведены в известковом огне
Суставы пальцев, держащих гусиное перо,
Покончившее с убийцами,