Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сокровище: Остров Четырёх Стихий
Шрифт:

– Да, и намного.

Софи злобно посмотрела на брата. Ей и хотелось отдать приказ отпустить его, но застрявшая в груди гордость не позволяла этого сделать. Девушка тяжело вздохнула и отвернулась от Франсуа. Сен-Матис довольно потирал руки.

– Я советую вам, господа, смириться со своей незавидной участью. – злорадно произнёс он и обернулся назад – А, месье Бейтс! – поприветствовал он Акулу – Вы нашли, что искали?

– О, да, вполне удачно. – ответил пират – Если бы Воробей со товарищи спрятали бесценные артефакты получше, я бы задержался на их корыте куда дольше. – он демонстративно потряс мешочком, где авантюристы держали

камни элементов.

– Сволочь! – рявкнул Барбосса.

– Было ваше – стало наше. – насмешливо бросил Бейтс, после чего сообщил Сен-Матису, что должен переговорить со своими людьми.

Между тем, союзники напряженно думали, как можно выкрутиться из сложившейся ситуации. Элизабет бросила вопрошающий взгляд на Фрэнка. Тот выглядел встревоженным и не знал, что делать. Поймав на себе взгляд бывшей королевы пиратов, он начал понимать, что от него что-то хотят. Миссис Тёрнер недвусмысленно подмигнула ему, призывая довериться ей, а затем обратилась в сторону капитана Мюррей. Хитрые переглядки между дамами привлекли внимание и Джека. Он попытался понять, что они замышляют, попутно обидевшись, что принимать участие в реализации плана его не приглашают.

И вот, когда схема действий созрела полностью, бывшая королева пиратов подала голос.

– Монсеньор! – подозвала она служивого, находившегося ближе всех от неё – Я и мисс Мюррей хотим признаться.

– Признаться? – удивился тот.

– Да. Мы хотим поговорить с господином Сен-Матисом. – согласилась Хелен.

Грег непонимающе посмотрел на свою шефиню. Он пытался разобраться, что происходит, но обеих девушек уже развязали и повели к предводители французов. Шкипер удивленно посмотрел на товарищей с «Чёрной Жемчужины», но Барбосса был ошарашен не меньше, его дочь вытаращила глаза, будто увидела что-то страшное, да и Воробей обиделся на приятельниц не меньше. Хелен уходила на допрос, но повернулась к старпому, чтобы дать ему знак, вот только, на ее беду, Джойс не смотрел в её сторону.

«Что ж, придется придумывать на ходу».

– Нам нужно выиграть время. – шепнула ей Элизабет.

– Я поняла. Начинаю я.

Полковник был рад тому, что в деле с «Чёрной Жемчужиной» появился прогресс. Он пригласил дам в свою палатку и вежливо усадил их за стол напротив себя. Четверо конвоиров остались у входа, всех же остальных служивый попросил удалиться, в том числе капитана Бердине. Сен-Матис изображал из себя гостеприимного хозяина, но обилие оружия в палатке не давало забыть пираткам, что они всё же являются пленницами.

– Итак, мадам, вы хотели меня видеть? – промурлыкал он.

– Да, господин полковник. – согласилась Мюррей.

– Что ж, я готов вас внимательно выслушать. В конце концов, чистосердечное признание и помощь дознанию облегчат вашу участь.

Шотландка приветливо улыбнулась. Она включила всё своё обаяние, чтобы притупить внимание Оноре. Тот уже заёрзал на стуле, готовясь поглощать новую информацию. Жестом он велел молодым женщинам говорить.

– В среду двадцатого числа мы должны были встретиться… - начала повествование Хелен.

– Апчхи!

Элизабет чихнула громко и с силой. Она приложила тыльную сторону ладони к носу, но тут чихнула снова. В третий раз Сен-Матису показалось, что эта тонкая, как соломинка, барышня улетит, если это случится ещё раз. Англичанка виновато посмотрела на француза. Тот брезгливо поморщился.

– Прошу прощения. – скромно пробормотала Бесс.

– Да,

конечно. – ответил Оноре и вновь обратился к Хелен – Продолжайте, мадам.

– Итак, двадцатого числа мы должны были встретиться с нашим информатором. – сказала капитан «Леди» - Он назначил встречу на Мартинике у фонтана на рынке в городке Руа-Солей. Чтобы мы его опознали, он собирался держать в руках корзину с виноградом. Зовут его…

Речь шотландки оборвал кашель её компаньонки. Элизабет словно лаяла по-собачьи. Сен-Матис выждал, пока её отпустит, а затем сразу задал ей вопрос.

– Скажите, мадам Тёрнер, как зовут вашего информатора? – поинтересовался он.

– Какого именно? У нас их несколько. – живо отозвалась та.

– С которым вы должны были встретиться на Мартинике.

– На Мартинике? – изумлённо ахнула Суонн и повернулась к Мюррей – Ты что, обманула меня?

– Не надо на меня наговаривать, я сказала, как есть. – принялась защищаться Хелен – Я сама получила записку от того голландца, Флусона…

– Значит, это голландец, которого зовут Флусон? – перебил её Сен-Матис.

– … которую он отправил, между прочим, с риском для жизни. – проигнорировала его слова пиратка.

– Не знаю, какой голландец что тебе написал, но три дня назад ты мне говорила совсем другое. И вообще, я только что узнала, что мы идём на Мартинику!

– Что я тебе три дня назад говорила?

– Мартинику ты вообще не упоминала, я помню!

– Что ваша подруга говорила вам? – начал закипать полковник.

Вместо ответа Бесс расчихалась. Она схватила лежащую рядом салфетку и поспешно вытерлась об неё. Девушка положила её на место и, заметив, что выставила загрязнившееся место напоказ, перевернула её обратной стороной, не забыв глупо улыбнуться.

– Что вы ей сказали? – грозно обратился Оноре к Хелен.

– Когда? – удивлённо спросила та.

– Три дня назад про голландца по имени Флоусон!

– А, это. – выдохнула капитанша – Только то, что он назначил встречу на Мартинике.

– Правда, тут стоит уточнить кое-какие детали. – добавила Элизабет – Это должно было случиться не двадцатого, а двадцать второго числа. И не на Мартинике, а в Нью-Йорке. И зовут его вовсе не Флоусон, и вообще он русский.

– Слушай, а это не тот перекупщик, у которого жена бархат на чай меняет? – неожиданно выдала Хелен – Брюнетка она.

– Брюнетка – его сестра, а не жена. – возразила миссис Тёрнер.

– Что значит, сестра? Я точно знаю, что она его жена.

– Если она его жена, то они практикуют инцест. И не брюнетка она, а рыжая.

Сен-Матис чувствовал, как закипает его мозг. На лице мужчины уже нарисовалась злобная гримаса. Ему хотелось схватить этих мерзавок за волосы, столкнуть их лбами и от души отпинать. Но он всё же решил пока сдержаться. Вдруг они выдадут действительно полезную информацию?

– Знаете, господин полковник, миссис Тёрнер права. – неожиданно заявила Хелен – Я всё перепутала. Теперь вспомнила.

– Очень надеюсь, что вы вспомнили правильно. – прошипел тот.

– Так вот, мы должны были встретиться на континенте с тем самым Джоном, и случиться это должно было у памятника Генриху VIII.

– Ах, ах, где ты вообще видела памятник Генриху VIII? – оживлённо спросила Элизабет, изображая сарказм – Покажи мне, узнаю, что он вообще в природе существует.

– Да видела ты его сто раз! – наигранно обиженно ответила ей собеседница.

Поделиться с друзьями: