Сокровище: Остров Четырёх Стихий
Шрифт:
– Скажи-ка, приятель, где сейчас находится такой известный пират, как Джек Воробей?
– Я не знаю. – сглатывая кровавую слюну ответил мужчина.
– А я уверен, что знаешь, просто забыл. Но ничего страшного, я помогу тебе вспомнить.
Оноре кивнул своему подручному, и тот обмотал вокруг головы пленника ленту, обшитую с одной стороны мелкими шипами, служивый стянул её как можно туже. Пират был готов закричать от боли.
– Ну как, вспомнил, где Джек Воробей? – задал вопрос Сен-Матис.
– Я не знаю. – услышал он в ответ.
– Хорошо, тогда скажи мне, где его дружки Гектор Барбосса и Хелен Мюррей?
– Я не знаю.
– Я не понял, ты кроме «я не знаю» что-нибудь ещё говорить умеешь?
– Я действительно не знаю, где Джек Воробей. – собрав всю свою силу в кулак произнёс пират – Но даже если бы и знал, всё равно ничего бы вам не сказал.
Злобная гримаса исказила лицо Сен-Матиса. Полковник выдавил из себя улыбку, похожую на оскал. Он заглянул пленнику в глаза.
– Вот это уже ближе к правде. – прошипел он – Приятель, я даю тебе последний шанс спасти свою жизнь и спрашиваю: где Джек Воробей и его дружки?
Пленник не думал отвечать. Он отвернулся от Сен-Матиса и лишь помянул дьявола. Такое поведение не устраивало полковника. Решение созрело в его голове моментально.
– Повесить упрямца. – сухо сказал он и отправился на поиски другого человека, который мог бы помочь ему.
Найти того, кого можно было бы разговорить, оказалось не так уж и трудно. Молодой парнишка лет двадцати отчаянно сопротивлялся пыткам. Он был готов на всё, лишь бы эти муки прекратились. Именно его и заприметил жестокий блюститель закона.
– Может быть, ты, сынок, хочешь рассказать мне что-нибудь о Джеке Воробье? – спросил он едва ли не ласково.
– Что вас интересует? – выдохнул парень со слезами в голосе – Я скажу всё.
– Прекрасно, прекрасно. – Оноре довольно потёр руки – Когда ты видел его здесь в последний раз?
– Дня три назад.
– Он засветился в городе?
– Да.
– И где он сейчас?
Юноша замолчал. Теперь он действительно не знал, что ответить. Сен-Матис буравил его взглядом и уже начинал терять терпение.
– Где Джек Воробей? – спросил он более строго.
– Он в Марселе. – выдал пленник.
– Не может быть! – возразил полковник – Отсюда до Марселя нельзя доплыть за столь короткое время!
– Тогда в Акадии!
– И до Акадии тоже!
– Тогда в Новом Орлеане!
– Да ты что, издеваешься? – Сен-Матис был готов взорваться – Говори правду, где Джек Воробей?
– Где-то здесь. – парень плакал уже открыто – Где угодно! Бога ради, не делайте мне больно! Прекратите эти пытки!
– Хорошо, я выполню твою просьбу. – прорычал Оноре – Повесить его!
– Нет! Нет, не надо! – закричал пленник – Пожалуйста, не надо! Я сделаю для вас всё, что угодно, только пощадите!
Сен-Матис ходил между рядами пытаемых пленников, пропуская мимо ушей душераздирающие крики. Неожиданно к его ногам бросили женское тело. Зять губернатора Луизианы придирчиво осмотрел его. Это была девушка не старше семнадцати лет.
– Она может говорить? – поинтересовался он у подручных.
– К сожалению, монсеньор, она не выдержала допроса с пристрастием. – доложил один из солдат.
– Сожгите труп. – безучастно произнёс полковник, пнув тело жертвы.
Разочарование поселилось в душе Оноре. Прошли почти сутки с момента начала операции, а результатов пока никаких. Он сделал вывод, что на Тортуге Воробья,
Барбоссу и Мюррей искать бесполезно. Софи не обрадуется такому раскладу. Пропасть между супругами стремительно расширялась, и Оноре прекрасно это понимал. Всё, чего он хотел – это сделать так, чтобы любимая жена счастливо улыбнулась.***
Путь к деревне Мезон-Руж действительно занял два часа. Отсутствие света в поселении можно было бы объяснить тем, что наступила ночь и все легли спать, но пиратов настораживало другое. С берега виднелись клубы чёрного дыма, что не означало ничего хорошего. Близко к суше было решено не подходить, а воспользоваться шлюпками. Как оказалось, не зря…
Деревни Мезон-Руж, как таковой, больше не существовало. Вместо неё авантюристы обнаружили сгоревшие развалины домов и горы трупов. В воздухе стояла завеса летящего пепла, забивающегося в нос и рот. Обугленные человеческие тела уже облюбовали крысы. Немногие выжившие перетаскивали убитых родных и ловили разбежавшихся уцелевших животных и птиц. Смотреть на эту картину без содрогания было невозможно. Даже Джек не проронил ни слова. От страха Сюзанна прижималась к отцу, а Барбосса в свою очередь сожалел о том, что не убил Акулу, когда на то представилась возможность.
Внутри Хелен всё сжималось. Она и ранее видела результаты деятельности собратьев по оружию, но это не лезло ни в какие рамки. Ей вспомнилось, как самой приходилось поджигать здания, один Шарп-Таун чего стоил! Но превратившаяся в одно большое пепелище деревня заставила её почувствовать себя настоящим чудовищем.
– Раньше я об этом не задумывалась. – шепнула она Барбоссе – А теперь вижу эти сожжённые дома и понимаю, что у всего должен быть предел, даже у нашего ремесла.
– А я вас предупреждал, мэм, не надо зазнаваться. – кивнув головой в знак согласия ответил Гектор – Теперь вы видите и знаете, на что способен Акула, и это учитывая его нынешнюю ограниченность в ресурсах. – морской волк немного смягчил тон – Но мне нравится, что вы признали свою ошибку. Я верю, что впредь вы не совершите подобной глупости.
– Вы действительно верите в меня? – удивлённо спросила Мюррей.
– Действительно.
Тем временем Элизабет осматривала последствия налёта. Она тоже успела оценить силу врага и его методы. В одном из сгоревших дворов молодая женщина обнаружила двоих детей, мальчика и девочку, склонившихся над окровавленным телом матери. Завидев незнакомку, дети сжались от страха, мысленно приготовившись к нападению, но Суонн дала им понять, что не опасна для них. Она приблизилась к ребятам и осторожно заговорила с ними.
– Что случилось? – спросила она так мягко, насколько она могла.
– Они пришли к нам, выбили дверь и всё забрали из дома, а потом сожгли. – пролепетал мальчик. Девочка говорить не могла, а только плакала.
– А потом они… - мальчик попытался сказать ещё что-то, но сорвался на плач. Он обнял сестру, и дети затряслись, рыдая.
– У них была старшая сестра, четырнадцати лет. – раздался голос сзади. Элизабет обернулась и увидела за собой пожилую женщину с взлохмаченными седыми волосами и тяжёлыми тёмными кругами под глазами. Она смотрела на молодую авантюристку отрешённым взглядом – Её выволокли на улицу и отдали главарю. Изверг сорвал с неё платье и надругался на глазах у матери. Закончив, он убил и девочку, и мать. Эти спаслись только потому, что успели спрятаться.