Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сокровище: Остров Четырёх Стихий
Шрифт:

– Сюзанна. – представилась дочь Барбоссы и спешно прибавила, испугавшись – Сюзанна Рушье.

– Колонистка?

– Можно и так сказать. Франко-американка.

Леди Фелиция искренне улыбалась. Вид и аура этой дамы располагал к себе, и Сюзи чувствовала, что может ей доверять. Да и аристократка чувствовала, что выручила из беды хорошего человека. В конце концов, эта девушка ни в коем случае не производила впечатления отпетой бандитки.

– Ты тоже художница, дитя моё? – спросила Акметсен.

– Да. – грустно ответила рыжая – Эта мерзавка загубила мои рисунки и зарисовки. Это очень обидно, ведь я вложила в них душу.

Сочувствую тебе, Сюзанна. – ответила собеседница и тут же сменила русло разговора – А расписывать посуду ты умеешь?

– Конечно.

– У меня есть сервиз, который мне подарили год назад. К сожалению, он выполнен в одном цвете, потому невыразителен, а я бы хотела вдохнуть в него вторую жизнь. Ты не могла бы расписать его для меня? Я хорошо заплачу.

– Если собираетесь куда-то меня завербовать, то зря теряете время.

– Я никуда тебя не вербую. Я всего лишь хочу нанять тебя, а за работу вознаградить тебя. Что скажешь?

Сюзанна колебалась. С одной стороны, она была весьма признательна леди Фелиции за помощь, но с другой её всё ещё одолевали сомнения. Зачем бы какой-то женщине, будь она сто раз аристократка, вступаться за незнакомую девчонку, которая подралась с местной знаменитостью? Неспроста всё это. Неужели ей действительно требуется художник для работы?

– Если я соглашусь, вы отвезёте меня обратно? – с недоверием спросила она.

– О, понимаю, предложение застало тебя врасплох. – с улыбкой ответила госпожа Акметсен – Не волнуйся, я не только заплачу тебе за твои труды, но и подброшу тебя до места, где ты живёшь.

– Обещаете?

– Обещаю.

– Тогда, пожалуй, я соглашусь. Но только мне нужно вернуться домой в восемь вечера.

– О, с этим проблем не будет.

На том и решили. Сюзанна ехала в карете вместе со своей новой знакомой, рассказывая ей о своих прежних работах. Экипаж доставил юную художницу в особняк Фелиции Акметсен в половину четвёртого по полудню.

Спустя полчаса после того, как Сюзи переступила порог дома новой знакомой, девочка лет двенадцати пришла в гостиницу, в которой расположились пираты. Она спросила у хозяев, не появлялась ли здесь группа англоговорящих путешественников, и, получив положительный ответ, поднялась на второй этаж – именно там находились комнаты, в которых жили Гектор, Джек и остальные. Девочка огляделась по сторонам и постучалась в дверь. Не услышав ничего в ответ, она постучалась ещё раз.

– Да входите уже!

Девочка осторожно приоткрыла дверь и заглянула внутрь. За большим круглым столом сидели капитаны Барбосса и Воробей, миссис Тёрнер и старпом Гиббс, занятые игрой в карты. Пираты удивлённо посмотрели на нежданного гостя, изрядно удивившись. Наконец, Джек прервал повисшую паузу.

– Детка, ты, случайно, не ошиблась номером? – спросил он.

– Простите, господа, но я ищу капитана Гектора Барбоссу. – промолвила девочка в ответ.

– Зачем тебе капитан Барбосса? – строго спросил последний.

– У меня послание для него.

– От кого?

– От какого-то господина.

Сообщение насторожило сурового капитана. Он вопрошающе посмотрел на товарищей. Джек всего-навсего пожал плечами, предоставляя заклятому другу полную свободу действий, Джошами кивнул в знак солидарности с ним, а Элизабет подала знак девочке, чтобы та подошла ближе. Гектор с недоверием разглядывал посыльную. Он

протянул руку, желая как можно скорее закончить сие действо.

– Давай сюда послание. – промолвил он, чуть смягчившись.

Девочка послушно вытащила из-за пазухи конверт и вручила его адресату. Капитан жестом повелел ей уйти, и та не стала перечить и поспешила прочь по своим делам. Барбосса развернул аккуратно сложенный листок бумаги и принялся читать содержимое послания. Но уже через несколько секунд он почувствовал, что его вот-вот хватит удар. Глаза Гектора округлились, руки затряслись, а лицо перекосило от гнева. Товарищи поняли, что ничего хорошего в письме не написано.

– Что там? – спросила Элизабет, заглядывая морскому волку через плечо.

– Сукин сын. – яростно прошипел Барбосса, впиваясь пальцами в бумагу – Я ж из этой мрази всю душу вытрясу!

– Капитан, что-то случилось? – осторожно спросил Гиббс.

– Да, говори уже, а то твоя перекошенная рожа уже пугает! – потребовал Птах и спешно прибавил – У мисс Мюррей какие-то проблемы?

– Проблемы у меня. – сухо ответил Гектор и принялся зачитывать текст – «Пирату Барбоссе! Моё непочтение разбойнику и вероотступнику, нарушителю законов, как людских, так и божьих. Спешу сообщить Вам, что не далее, как в полдень, Ваша обожаемая дочь была схвачена моими людьми и доставлена на мой корабль «Рыцарь», и если Вы читаете эти строчки, то это значит, что девчонка уже четыре часа как на пути в форт Королевы Изабеллы. Я везу её туда, чтобы отдать в руки правосудия Святой Инквизиции – у нас есть все основания полагать, что она является ведьмой, исполняющей волю Дьявола. В том, что она будет казнена, у меня сомнений нет. Быть может, Вам захочется поприсутствовать на суде, ведь это будет предпоследней возможностью увидеться с дочерью, ведь последняя будет на казни. Итак, я везу Вашу дочь в форт Королевы Изабеллы. Следовать ли Вам следом – это оставляю на Ваше усмотрение. Подпись: Мигель-Луис де Гонсалес-и-Эскобар, глава Ордена Морского Воинства».

Снова повисла зловещая тишина. На душе у Джека похолодело, он знал, что должен сейчас сделать, но никак не решался на это. Барбосса вскочил из-за стола, швырнув карты, смял письмо и выкинул его. Старший капитан схватил камзол и шляпу и двинулся к выходу.

– Ты в форт Королевы Изабеллы? – окликнул его Джек – А как же план?

– Приплыть в форт, освободить Сюзанну, убить Гонсалеса. – рявкнул в ответ Гектор – По-моему, план более, чем очевидный.

– Да, но тебе нужно найти корабль, набрать команду, пополнить запасы, и лишь тогда выдвигаться. – настаивал Воробей. Его всё ещё одолевали сомнения, стоит ли отдавать любимому сопернику «Чёрную Жемчужину» или возглавить спасательную операцию самому.

– Возьму «Жемчужину» и всех наших людей, а запасов у нас предостаточно.

– А как же мисс Мюррей? Если она вернётся и не обнаружит тебя на месте, то сделает неверные выводы, а это приведёт к катастрофическим последствиям.

– Капитан, нужно отправить кого-то, кто проинформирует госпожу Мюррей о сложившейся ситуации. – предложил Гиббс – Может, она тогда перехватит судно Гонсалеса, а мы нагоним?

– Прислушайся к словам мудрого человека. – согласился Джек со шкипером.

Барбосса окинул советчиков недовольным взглядом. Ещё одно слово, решил он, и кто-то из этих двоих недосчитается зубов. Настроен капитан был более, чем решительно.

Поделиться с друзьями: