Сокровище
Шрифт:
– Десять ножевых ранений. Смекаешь?
От такой новости Барбосса опешил. Его глаза округлились, и Джек подумал, что они сейчас вываляться из орбит. Что крутилось в голове у союзника, какие мысли его одолевают, он догадывался. Его интересовало другое – что он намерен делать дальше?
– Ты думаешь о том же, о чём и я? – осторожно спросил Птах.
– Это д’Амбуасье. – выплюнул Гектор – Он наверняка пытал аббата, о чём-то спрашивал. А потом убил.
– Ты догадываешься, что он хотел узнать?
– И узнал. – капитан развернулся в сторону пансионата – Идём, Сюзанна в опасности, нужно спрятать её куда-нибудь.
Рыжая
Внизу послышались шум и возня. На верхний этаж кто-то бежал со всех ног, и Сюзанне пришлось выйти в коридор. На лестнице она увидела отца.
– Что случилось? – удивлённо спросила она.
– Не стой тут, как вкопанная, а собирай вещи! – рявкнул Барбосса, и в его глазах разгоралось пламя – Живо!
– А что случилось?
– Потом побеседуем, собирайся!
– Сюзи, детка, я бы на твоём месте сделал так, как велит папа. – прочирикал подоспевший Джек.
Гектор уже ворвался в комнату дочери, и принялся тщательно перебирать весь её гардероб. Яркие и модные наряды он швырял прямо на пол за ненадобностью, а скромные и неприметные платья, юбки и корсажи складывал отдельно на кушетку. Джек занялся примерно тем же самым, но только он копался в личных вещах юной художницы. Та застыла на месте от изумления, но минутное замешательство довольно скоро сменилось праведным гневом.
– Да что здесь вообще происходит?! – взревела она – Мне когда-нибудь скажут хоть пару слов о том, в каком котле я варюсь вместе с вами?!
– А ну, замолчи, а барахло своё собирай! – заявил ей в ответ отец – У тебя пять минут, так что поторопись!
– Так к чему эта спешка?! – не унималась девушка.
– Сюзи, речь идёт о твоей жизни, - вмешался Джек – так что делай, как велит папа, и не погибнешь.
Сюзанна не знала, что ответить на это. Судя по накалившейся атмосфере, дело обстояло худо. Ей больше не хотелось раздражать отца, и она примкнула к Джеку. Она перебирала свои бусы, безделушки, краски для губ и век. Прежде всего, она поспешила надеть на шею медальон, цепочку которого утром собиралась почистить, но не успела. Гектор наблюдал за дочерью и не понимал, что она делает.
– Знаешь, я сейчас сомневаюсь в том, что ты моя дочь. – процедил он.
– Что на этот раз я делаю не так? – едва не заплакала Сюзи.
– Бери с собой только самое необходимое. – ответил ей капитан – То, без чего можно обойтись, оставь здесь. Джек тебе поможет выбрать.
– Так вот почему я со всяким барахлом дело имею! – возмутился Воробей – Сюзи могла бы и сама решить, что ей нужно, а что нет, а я – заняться чем-то посерьёзнее.
– Мне нужно взять пудру, румяна, духи, гребни, бусы, серьги, думаю, может, ещё кукол, что мама подарила, прихватить. – промолвила рыжая.
– Ничего из этого тебе в ближайшее время не понадобится!
От такого заявления девушка опешила. Джек почувствовал, что сейчас должно случиться нечто малоприятное. Он положил на место корзинку с клубками шерсти на место и скромно отошёл в сторону. Не хватало ему попасть под раздачу в назревающей разборке.
–
Ты, кажется, недавно был против того, чтобы я продавала кукол, а сейчас требуешь, чтобы я оставила их. – возмущённо произнесла Сюзанна.– Недавно ты не была в смертельной опасности. – возразил ей отец.
– Скажи ещё, что мне краски, кисти, мольберт и холсты взять нельзя.
– Да, нельзя.
– Что вообще взять можно, раз самое необходимое нельзя?
– То, что ты считаешь самым необходимым и есть самое ненужное.
Сюзанна почувствовала, что закипает. Пусть этот человек и приходится ей отцом, но это не означает, что он не может раздражать её. По крайней мере, в первые дни их знакомства ему это удавалось на ура. Неужели сейчас произойдёт то же самое?
– Джек, скажи ему, что я в силу возраста сама способна решать, что мне нужно, а что – нет. – проговорила она недовольным тоном.
– Джек, скажи ей, что она ещё глупое существо, которое надо ещё учить и учить. – процедил ей в ответ отец.
– Передай ему ещё, что он забыл, что не на корабле находится!
– Передай ей ещё, что она забыла, с кем разговаривает!
– «Джек, скажи то», «Джек, скажи сё». – Воробей начал выходить из себя – Я вам что, голубиная почта?
– Воробьиная! – ответили одновременно Гектор и Сюзанна. Спустя пару секунд, когда они поняли, что сказали, залились громоподобным смехом, да так, что Джеку показалось, что он вот-вот оглохнет. Перестав хохотать, девочка собралась с мыслями и умоляюще посмотрела на отца.
– Птиц хоть можно забрать? – спросила она с мольбой в голосе – Не то они пропадут без меня.
– Хорошо, птиц забирай. – подумав, ответил ей капитан – Только побыстрее.
Не тратя ни минуты драгоценного времени, девочка побежала на чердак. Джек проводил её глазами и обратился к заклятому другу.
– Где ты собрался её прятать? – спросил он едва ли не серьёзно.
– Для тебя это имеет значение?
– Конечно! Девчонка стала мне, как дочь.
– Поищу место. – ответил Гектор спокойно, можно сказать, умиротворённо – Но в этом пансионате она больше не задержится ни на минуту. Я так решил. А ты пока собери предметы, на которых Эмма дом свой нарисовала, и сожги их к чёртовой матери!
Спустя четверть часа троица спустилась по лестнице, волоча за собой тюк с вещами и широкую клетку с голубями. Рыжая егоза надела на себя плащ с капюшоном, под который тщательно убрала волосы. Происходящее изрядно походило на бегство. Хозяева пансионата не сразу сообразили, что происходит.
– Месье, куда вы уводить Сюзанна? – поинтересовался Гийом, подбежав к грозному опекуну девчонки.
– Не твоё дело! – услышал он в ответ.
– Спокойствие, мы просто переезжаем! – поспешил разрядить обстановку Джек.
– Как переезжать? – изумилась Иветт – Долго она отсутствовать?
– Сколько понадобится, сколько и будет! – рявкнул Гектор и одёрнул заклятого друга, собирающегося продолжить разговор – Идём, ничего с ними болтать!
Бьянка лежала на кровати, слушая, как её возлюбленный играет на гитаре. Её черные волосы струились по обнажённой спине, а в карих глазах сияло солнце. Для неё ещё продолжалась вчерашняя ночь, полная любви и нежности. Поль сидел рядом, наигрывая старинную лирическую мелодию, а Бьянка кончиками пальцев касалась его плеч.