Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Он и в самом деле начал кого-то вызывать. Кэноэ оглянулся. Как ни странно, короткая схватка не причинила магазину большого ущерба. Вот только книги разбросаны по полу, непорядок. Он нагнулся и поднял их – сначала один томик, а потом второй, с глубокой царапиной от ножа на обложке. Одна книга называлась «Драконьи забавы», вторая – «Ведьма понарошку», автор – Лиа Эм. Полезные книжки…

– Я возьму их, – сказал он. – Деньги потом занесу.

Продавец уже с кем-то разговаривал по браслету, делая длинные паузы почти после каждого слова. Он лишь махнул рукой – иди, мол.

Выходя из магазина, Кэноэ обратил внимание на табличку «Закрыто» на двери. Когда он приходил

сюда, ее не было. Очевидно, это сделали налетчики. Но принц не стал ничего исправлять.

Когда дверь за молодым человеком закрылась, продавец книжного магазина Саэнк, оперативная кличка Пестрый, испустил счастливый вздох. Паренек из Дворца, сам не зная, спас его от огромных неприятностей. Саэнк обычно никогда не держал здесь документы такой важности, а в этот раз не успел спрятать их в тайник. Хорошо, что все так обошлось... В товарищи из Союза Борьбы получат своевременное уведомление о том, что точка попала под наблюдение…

Кэноэ не узнал и того, что когда он вышел из магазина и направился к остановке «Экспресса», наперерез ему было двинулся некий господин средних лет с незапоминающимся лицом. Двинулся, но не дошел, потому что его остановил другой тип еще более незаметной наружности. Показав краешек своей карточки, он слегка покачал головой.

Старший офицер Службы Безопасности отступил и сник. С Дворцовым ведомством ему не стоило и тягаться.

Да и тьма с ним, тем магазином! Даже если продавец хранит у себя прокламации и запрещенную литературу, Империя от этого не развалится. Все равно, против него ничего не было, кроме подозрений. Потому он и послал туда четверку «бычков», одолженных у одного из мелких боссов Синдиката, а не опергруппу с обыском. Что бы там ни случилось, это не его дело!

Драка, как ни странно, привела Кэноэ в хорошее настроение. Хоть для чего-то он пригодился! И домой возвращается не с пустыми руками. Сам-то он книги подобного жанра не читает, но, может, они понравятся маме. Или Кээрт…

– Я буду скучать по тебе, дочка!

– Я тоже, папа! – Кээрт, словно маленькая девочка, прижалась щекой к плечу принца Ларнэона. – И по тебе, и по маме, и по друзьям. Здесь, в Столице, такой отстой!

– Не грусти, золотко! – отец ласково потрепал ее по волосам. – Хочешь, пришлю к тебе твоего милого дружка? Пристроим его куда-нибудь в Министерство колоний, потом заберешь его к себе в секретариат.

– Нет, пока не надо.

– Что, зацепил тебя гуляка-принц? – с улыбкой хмыкнул Ларнэон.

Кээрт слегка отстранилась от него.

– У него есть совесть и живая душа, – наконец, тихо сказала она, задумчиво накручивая на палец прядь волос. – Он не безнадежен.

Продолжение - уже завтра утром. Не пропустите!

Глава 16. Моменты истины (часть 1)

– Вот скажи, и как я должен это понимать?!

Мастер Фар Ван Пунг, глава оплота Братства Перевозчиков в 73-й провинции Кронтэи, раздраженно бросил на стол два исписанных листка бумаги.

– С одной стороны, ты рекомендуешь Лин Си Сина и Хон Си Мина в полноправные братья, потому как ентые шельмы весьма полезны нам быть могут, – возмущенно продолжил он. – С другой, ты настаиваешь о проведении более тщательной проверки этих двоих, которых считаешь

чужими засланцами! Вот как это мне понимать, Дун?! Стар я уже стал для решения загадок таких головоломных. Реши, наконец, какая из этих бумажек лишняя! Объясни мне, пожалуйста, словами, чего ты хочешь!

– Если б я сам знал, чего хочу! – наставник Дун Дук Вак по прозвищу Тхуумотха или попросту Жабыч недовольно дернул ушами. – Одно только скажу: странные они оба до невыносимости!

– Это я и сам вижу, что какие-то не такие, – хмыкнул мастер Фар. – А ты поконкретнее. В чем, по-твоему, проявляются их странности?

– Ну ты спросил! Да во всем! Они как… это… инкубаторские! Причем не в нашем смысле, а в самом прямом. Если с одной стороны посмотреть, знают они и умеют много чего. Но как-то слишком много. В технике разбираются, а это, как ты сам знаешь, навык редкий, не так просто его получить. Сообразительные. Им расскажешь, покажешь, объяснишь – так понимают и больше ошибок не делают. Ты часто таких понятливых встречал? Тот, который Хон, в денежных делах не новичок. Знает, что такое документ, и для чего он нужен. Хотя в самих бумажках не силен, с нужными оборотами не знаком. Лин – танцор знатный! И где только научился?! В своей глуши? Машину водит как бы не лучше меня, словно не один год провел за баранкой. Наконец, бойцы они оба! В сложной обстановке не теряются и не боятся...

– Это они вытащили тебя из лап Вонючки?

– Э-э-э… Как сказать... В общем, да.

– Как им это вообще удалось?

– Сказали, что отвлекли и обезвредили охрану.

– Всего лишь! Как им это удалось?!

– Э-э-эм-м… Они не углублялись в подробности, а мне было не совсем удобно расспрашивать. Как сказал Лин, жить захочешь, и не так раскорячишься.

– Кажется, он это уже как-то говорил, по другому поводу…

– Было дело!

– Было… Так что, получается, это подготовленные боевики? Только вот кто их в наше гнездо подкинул?

– Э-э-э… Вот это я и не могу понять. Я же говорю, они инкубаторские!

– То есть?!

– Молодые они, жизни совсем не знают! Словно их в золотой шкатулке растили. Не пуганые. Даже лоокхов не боятся. Представляешь, что Лин учудил?! Купил на ярмарке картины – красивые, впрочем, и предложил отправить их в Дресеклоак лоокхе, которой они кровь остановили, и ее девчонке, что за них вступилась!

Мастер Фар Ван Пунг навострил уши. В прямом смысле.

– Ты мне этого не докладывал, Дун.

– А что докладывать?! Чистая дурость и есть.

– Н-нет… – мастер задумчиво потер лоб. – Знаешь, пусть Лин принесет эти картины ко мне. Мы на них посмотрим, а потом… глядишь, и переправим по адресу. Это может оказаться… интересным… Кстати, а наши братцы не могут быть действительно… инкубаторскими?

– Н-не знаю… Хотя в свое время я на таких навидался. И наши двое на них совсем не похожи. Однако нечто чужое в них есть, да…

– Интересное наблюдение… Я тут после вашего возвращения с ярмарки сделал кое-какой запрос. И получил сегодня ответ. Вот, почитай!

Ознакомившись с недлинным текстом, наставник в недоумении покачал головой. Даже уши у него развернулись в разные стороны.

– Это дичь какая-то! Их господин – некий Великий Хатт Дзабис. Ты когда-нибудь слышал о чем-то подобном?

– Я – нет. Но другие, может, слышали. Хотя, возможно, это не нашего уровня тайна.

– Возможно… Перед пиром у босса Стека они нарисовали у себя на головах какие-то символы и сказали, что им триста лет.

– Символы? – заинтересовался мастер. – Ты можешь их воспроизвести? Тогда я отправлю твой рисунок вместе с отчетом.

Поделиться с друзьями: