"Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33
Шрифт:
– Меня кошмары годами будут мучать… Ладно. – Данте развернул карты веером. – Итак, предположим, что король монет, то есть мой брат, разыскивает… короля мечей? – Он захлопнул веер, и первым в стопке оказался король мечей. Аплодисментами никто не разразился. Данте бросил колоду на стол, отложив рыцаря и пажа монет. – Это Меласы. – Он достал семерку монет. – Это бедняжка Мартина. КоКа, назови карту для Лориса.
– Двойка, – лениво сказала она.
Разделив колоду надвое здоровой рукой, Данте перевернул карту в середине. Это была двойка монет.
– Вот жертвы
– Только потому, что короля колес не существует, – пробормотала Коломба.
– А мы кто? – спросил Альберти.
Прикрыв здоровую руку больной, Данте вытащил из колоды туза, рыцаря и пажа жезлов:
– Извини, КоКа, но королев в этой колоде нет, так что тебе, пожалуй, подойдет и туз. – На картинке был изображен деревянный посох. – А палка – международный символ ищеек.
– Маловато мы ею орудуем, – сказал Эспозито.
– Как мы уже сказали, мой брат боится короля мечей, а все остальные мечи мертвы. – Данте собрал карты этой масти в стопку и прикрыл их больной рукой. – Следовательно, Лео искал нечто, что могло бы заманить его в ловушку. Как думаете, что?
– Данте… – взмолилась Коломба.
– О’кей, сам вам скажу. – Он поднял руку. На месте стопки появился король кубков. Никто и не заметил, как он забрал его со стола. – Ему нужен был я.
– А почему вы интересуете короля мечей? – спросил Альберти.
– Может, ему хочется залезть мне в голову и посмотреть, что со мной сделал Отец, – ответил Данте. – Не будем забывать, что Лео был связан и с ним. Более того, он, скорее всего, даже принадлежал к его организации: неспроста он выбрал своей мишенью Томми, который, хоть мы и не знаем, как и когда, был жертвой Отца. Это не может оказаться совпадением. Возможно, после того, как Отец вышел из игры, мой брат начал искать нового хозяина. И решил воспользоваться мной как пешкой. Это бы объяснило, почему Лео начал за мной следить сразу после смерти Отца.
– Господин Торре, я кое-чего не понимаю, – сказал Альберти. – Почему именно здесь?
Коломба раздраженно повернулась к нему:
– По мнению Данте, из-за того, что здесь живу я.
– Если я интересую врага моего брата, то он знает Коломбу и, вероятно, в курсе ее жизни. Мой брат заварил кашу здесь в надежде, что король мечей явится, чтобы вмешаться лично.
– И его надежда оправдалась?
– Знаю только, что Коломба, к счастью, нашла меня раньше его. Иначе неизвестно, чем бы все закончилось.
Коломбе было трудно дышать. Звуки стали жидкими и далекими, словно доносились с другого конца простирающейся перед ними долины.
– КоКа, все нормально? Ты какая-то бледная.
Коломба ухватилась за стол. Мир начал вращаться – нет, скорее, распадаться на темные пятна. Тени гремели в ушах, крались на периферии зрения…
«Кричали».
Стул опрокинулся. Коломба упала на четвереньки и ударила кулаком в опору крыльца, разбив о дерево костяшки пальцев.
Данте сел на корточки рядом с ней и положил
руку ей на плечи:– Дыши, КоКа… Дыши.
Она оттолкнула его и снова ударила кулаком в опору. А потом… Легкие внезапно расслабились. Растянувшаяся на полу Коломба шумно задышала, вытирая выступившие слезы.
– КоКа… что случилось? Что ты увидела? – спросил ее Данте.
– Если Лео спланировал что-то в клинике… Ты уверен, что там больше не опасно?
Данте все понял.
– Барт, – проклиная собственную тупость, выдохнул он.
Подчиненные Барт дважды переделали анализы проб из палаты Данте, но следов взрывчатки или токсичных веществ так и не обнаружили. На всякий случай они даже взяли пробы со стены и потолка, но не нашли ничего, кроме краски, бетона и мертвых насекомых.
Получив результаты тестов, Барт велела принести ей аккумуляторную дрель с пылеотводом. Благодаря прозрачному пластиковому кожуху вокруг сверла строительная пыль улавливалась и по шлангу попадала в стоящий у нее в ногах герметичный контейнер. Таким образом можно было одним выстрелом убить двух зайцев: собрать пробы и избежать последующей уборки.
С помощью Робина Барт принялась сверлить бетонную перегородку и через пару минут наткнулась на нечто вроде воздушного зазора. Электродвигатель начал перегружаться, и Барт поскорее выключила дрель, побоявшись его сжечь: эти инструменты хрупки, как фарфор, и столь же дорогостоящи.
Робин показал ей на прозрачный кожух: вместо того чтобы втянуться в шланг, бетонная пыль собралась вокруг сверла.
– Кажется, имеет место перепад давления, – сказал он.
– Странно… – Барт осторожно наклонила рукоять.
Кожух приклеился к стене, как присоска… как если бы с противоположной стороны стены был вакуум. Сопротивление было несильным, и, отпусти Барт дрель, та упала бы на пол, но что-то подсказывало ей, что лучше этого не делать.
– Доктор Бартоне! – позвала с другого конца коридора ассистентка в очках с сердечками, помахав ей зажатым в руке мобильником.
Как и все, кто работал в «горячей зоне», Барт оставила телефон снаружи, поскольку он мог создать помехи работе оборудования. Если ее побеспокоили, значит дело срочное.
– Кто это? – спросила она.
– Говорит, это ваш недавно вернувшийся друг. Голос у него очень взволнованный.
– Принеси мне, пожалуйста, телефон, – попросила она Робина. – Предпочитаю не перемещать дрель.
– Если хотите, я могу продолжить…
– Нет.
Робин сбегал за мобильником и поднес его к ее уху.
На другом конце провода был Данте.
– Немедленно выходите оттуда, – тяжело дыша, проговорил он.
– Почему? – спросила она.
– Я боюсь, что там есть опасность, которой вы пока не обнаружили. Взрывотехники на подходе, но пока ничего не трогай.
Дрель в руке Барт разом стала очень тяжелой.
– К сожалению, ты немного опоздал. Хочешь сказать, здесь может быть заложена вакуумная бомба?
– Нет, но… – после секундного колебания ответил Данте. – Есть ведь еще альтиметрические детонаторы…