"Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33
Шрифт:
Приятели Отца наверняка повели себя так же, как поступили бы на их месте любые солдаты в мире – будь то со знаками различия или без таковых. Должно быть, вместо того чтобы тащить цистерны вниз, они во избежание лишней возни скатили их вниз по склону до самого дна карьера, которое, очевидно, уже тогда было илистым или даже на несколько метров заполненным водой. Она всей душой надеялась, что так все и произошло.
Коломба снова начала искать у подножия склона. Плавала она медленно, маленькими кругами. Магнитометр замигал всего однажды, в пяти метрах от стенки. Коломба дотронулась до дна и нащупала под илом что-то твердое и плотное. Она достала из-за ремня молоток и принялась соскабливать глинистый слой. Вода помутнела, и поднявшиеся песчинки поглощали свет. Однако Коломба продолжала копать,
Она убрала его за пояс, начала копать руками и ощутила ладонями какой-то округлый предмет. Наконец из ила показался верхний край двухсотлитровой пластиковой цистерны со стальными клепками. На обыкновенную цистерну для бензина она была не похожа, но, заметив возле нее еще пару бочек, Коломба поняла: она нашла, что искала. Она достала из-за ремня фонарик, включила его и, направив луч кверху, воткнула в дно, чтобы пометить нужное место, после чего быстро переплыла на другой конец озера, слегка поддула компенсатор и начала всплывать. Она сделала всего две компрессионные остановки, но малейшее промедление заставляло ее кипеть от нетерпения. Поднимаясь к поверхности, она почувствовала острую боль в верхней зубной дуге. Похоже, в зубах образовались микротрещины, в которые попал воздух. Расширяясь, воздушные пузырьки невыносимо давили на корни. Несомненно, сказывались последствия одного из двух пережитых ею взрывов.
Она вынырнула на поверхность в паре метров от места погружения. Заметив луч осветителя, Данте бросился ей навстречу и сам чуть не очутился в воде.
– КоКа! Ты вернулась!
Коломба вытащила загубник и набрала полные легкие свежего воздуха. Боль в зубах была такой сильной, что она едва могла говорить, но, к счастью, стремительно отступала.
– Да. Перегони грузовик на другой берег.
Данте понимающе посмотрел на нее.
– Неужели ты их нашла? – не осмеливаясь поверить в такую удачу, прошептал он.
– Да. Они странные, но зацепить их будет легче. Сумеешь отогнать грузовик?
– Конечно! Даже если мне его вручную толкать придется.
– Я подожду тебя на дальнем берегу.
Коломба переплыла озеро и остановилась там, где, по ее расчетам, находилась стенка карьера. Она сверилась с компьютером: на двадцатиметровой глубине можно провести еще пятнадцать минут. Главное – не накосячить с тросами.
В темноте показался свет фар, и она помахала руками, чтобы показать Данте, где остановить и развернуть грузовик. Берег был завален упавшими деревьями: их бросили гнить, чтобы сохранить экосистему. Развернуться здесь было непросто, но в конце концов Данте это удалось. Он поставил грузовик, задние колеса которого почти касались воды, на ручник, выпрыгнул из кабины, откинул задний борт и забрался на платформу.
Несколько минут он при свете фонаря возился с лебедкой, а потом раздался шум мотора, и трос начал раскручиваться. Когда он размотался на несколько метров, Данте спрыгнул на землю, подобрал крюки и, пробежавшись по слякоти, передал их Коломбе.
– Что теперь? – спросил он.
– Размотай трос до конца. Скорее всего, он длиннее, чем нужно, но это не важно. Я подплыву с ним к цистернам и постараюсь не запутать.
– А как я узнаю, что ты подцепила цистерну?
– Я подергаю за трос. Надеюсь, ты сообразишь, что к чему, – сказала Коломба. – Только не забывай, что на это уйдет не меньше нескольких минут. Если почувствуешь рывки троса еще до того, как его размотаешь, значит я просто пытаюсь его распутать. Если ничего не выйдет, я всплыву, но надеюсь, этого не случится, потому что воздух в баллоне подходит к концу.
– Хорошо.
Коломба снова надела загубник, развернулась и зашагала по мелководью к середине водоема, с усилием таща за собой конец троса. С таким грузом она пойдет ко дну гораздо быстрее. Придется лихорадочно компенсировать, иначе уши попросту взорвутся от давления.
Данте взобрался на платформу и опять завел лебедку. Глядя, как луч осветителя Коломбы исчезает под водой, он подумал, что отдал бы все на свете ради того, чтобы быть с ней рядом и самому удостовериться, что самый сложный этап работы пройдет как по маслу. Если подумать, для него эта работа началась еще двадцать пять лет назад, когда он
сбежал из башни и впервые рассказал людям свою историю, надеясь, что кто-то ему поверит.Трос размотался до последнего витка, и барабан автоматически затормозился. Прошло уже четыре минуты, и Данте, мысленно отсчитывая секунды, ждал сигнала. Еще через две минуты он вроде бы ощутил какую-то вибрацию и приложил ухо к тросу. Вибрация возобновилась. Рывки повторялись через равные промежутки времени. Данте понял, что это и есть долгожданный сигнал: Коломба прицепила цистерну на крюки. Он снова подошел к пульту управления, но не успел начать наматывать трос, как услышал за грузовиком шорох и хлюпанье погружаемых в слякоть ботинок. Данте резко обернулся, и у него перехватило дыхание. У кромки воды в лунных отблесках стоял Отец, наблюдая за ним своими страшными глазами.
Коломба ударила молотком по прицепленному к цистерне тросу и попробовала приподнять ее самостоятельно: цистерна почти не сдвинулась с места. Трос все еще не шевелился, и она пожалела, что не попросила помощника Валле купить пару подводных раций. К сожалению, раньше ей никогда не приходилось поднимать грузы из воды, и эта мысль пришла ей в голову только после погружения. Она взглянула на компьютер: воздуха осталось только на шесть минут. Пора всплывать.
Коломба убрала молоток за пояс и надула компенсатор. Зубная боль возобновилась уже на середине подъема и не прекращалась до конца фазы декомпрессии. Вынырнув из воды, она тотчас же сорвала загубник и собралась было прокричать: «Шевелись, болван!» – но замерла на полуслове. Данте стоял на коленях в грязи, закрыв ладонями лицо, и стонал. Стоящий позади него крупный мужчина нацелил ему в затылок пистолет с абсурдно длинным стволом. «Глушитель», – сообразила она. Мужчина перевел взгляд на нее. Луч осветителя отразился ледяным бликом в его глазах, и Коломба его узнала.
– Выключай, – приказал мужчина, которого Данте звал Отцом, а Пинна – Немцем. Его бесстрастный голос был не громче шепота, но Коломба слышала его, несмотря на разделяющее их расстояние в несколько метров. – Немедленно выключай, или я выстрелю ему в голову.
– Сейчас выключу, – выдохнула Коломба. – Только не трогай его. – Она поднесла правую руку к осветителю и нажала на выключатель.
Берег погрузился в темноту, но она понимала, что поверхность озера у нее за спиной отражает лунный свет и мужчина отлично ее видит. Скорее всего, сейчас он уже наводит на нее прицел. Ее легкие резко сжались, и мрак замерцал еще более темными тенями. Коломба больше не отличала реальных очертаний от порождений собственного воображения. Она инстинктивно подалась назад, потеряла равновесие под тяжестью акваланга и опрокинулась навзничь. Удар отдался в голове ослепительной вспышкой боли. Легкие снова открылись, и она, отчаянно кашляя, втянула ртом воздух и воду.
– Вставай, – снова сказал Немец. – Вставай, или я буду стрелять.
– Я… я пытаюсь, – пробормотала Коломба. – Я просто упала.
– Меня это не волнует. У тебя две секунды, чтобы встать. Пошевеливайся.
Коломба дважды поскользнулась на склизком илистом дне. Наконец она, не переставая кашлять, поднялась на четвереньки.
– Мне нужно… Нужно снять баллон, иначе ничего не выйдет, – взмолилась она.
– Поторапливайся.
Коломба торопливо сбросила компенсатор со всем прочим снаряжением. Избавившись от лишнего груза, она все-таки смогла встать на ноги. Теперь, когда глаза немного привыкли к темноте, она увидела, что пистолет Немца все еще нацелен в голову Данте. Тот все так же беспомощно закрывал руками лицо и заходился протяжными, жалобными всхлипами.
– Не трогай его, – повторила Коломба. – Ты и без того причинил ему достаточно зла.
– Но он ведь жив, разве нет?
– Это не твоя заслуга.
Немец тихонько рассмеялся. Его смех звучал еще страшнее шепота.
– Ты правда думаешь, что это случайность? Ну-ну. Подойди ко мне.
– И что потом?
– Иди сюда. Хватит болтовни.
Коломба знала: он выстрелит, как только она выйдет из воды. Не хочет рисковать, что ее тело упадет в воду и затонет. К тому же его может отнести течением. Немцу нужно, чтобы она исчезла бесследно. Вместе с грузовиком и Данте.