Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33
Шрифт:

– Нет.

Ранс блеснул маленькими глазками, не внушавшими доверия. Сара ни за что не взяла бы скользкого парня на работу. Главное оружие в арсенале мошенника – внешность, способная убедить любого, что на ее обладателя можно безоговорочно положиться. Сара покосилась на Уэса, который наблюдал, как маленький человечек с невероятно большими ушами исполнял классический трюк с чашками и шариками. Мило, но Сара искала вовсе не детского аниматора.

«На самом деле мы вообще никого не ищем, – напомнила она себе. – Мы не пытаемся заменить папу».

До сегодняшнего утра Сара не подозревала, сколько жуликов и пройдох проживает в Брайтоне и окрестностях. Мероприятие оказалось полезным. Девушка увидела

несколько довольно замысловатых фокусов, в том числе счет Элмсли [50] в безупречном мастерском исполнении и трюк с бесшумным снятием колоды, который даже ей было бы трудно воспроизвести. Но Джулия не появлялась.

– Хорошо. – Сара жестом пригласила Ранса сесть напротив. – Чем занимаешься?

– Воровством, – ответил Ранс. – Краду кошельки и все такое.

50

Счет Элмсли – карточная техника, которая позволяет проводить счет карт, не показывая перевернутую карту в пачке или скрывая рубашку или лицо карты; была придумана в 1959 году шотландским фокусником и программистом Алексом Элмсли (1929–2006). – Примеч. ред.

«Ясное дело, Капитан Очевидность».

– Понятно, в объявлении говорилось, что мы ищем иллюзиониста, – напомнила Сара, посматривая на дверь.

Одним из условий участия в операции команды Тэсс было обязательство включить микрофоны только в присутствии Джулии. Сара не хотела злить каждого местного воришку, но все равно опасалась, что полиция Сассекса нагрянет в любую секунду и всех арестует.

– Прости, но у нас полно карманников.

– Ты не понимаешь, – убеждал Ранс. – Чтобы украсть, мне достаточно взгляда.

Он сложил пальцы домиком и скорчил гримасу, будто страдал от запора.

– Ну вот, я только что стащил твой телефон.

Сара полезла в карман, достала телефон и положила на стол перед кандидатом:

– Этот?

Ранс нахмурился, сунул руку в карман и вытащил маленькую визитную карточку с надписью: «Спасибо за попытку. Удачи в следующий раз!» Элиас застонал.

– Спасибо, что выкроили время зайти, – улыбнулась Сара.

– Подождите! Как вы?..

Сара кивнула в сторону двери, и хмурый Ранс ушел восвояси. Девушка вздохнула и протерла глаза. Безнадежно. Джулия не придет. В лучшем случае они потратили утро впустую. В худшем – дали убийце понять, что ее разоблачили, и та уже поднялась на борт самолета до Венесуэлы.

Сара подала Уэсу сигнал, что пора закругляться, но вдруг ее телефон зазвонил. Это был Мак. Он занял выгодную позицию в одном из пустых офисов наверху, откуда открывался прекрасный вид на улицу.

– Она здесь.

Глава 53

Сара сделала глубокий вдох, ожидая стука в дверь. Когда он раздался, девушка встала перед окном – знак для Тэсс, что Джулия с ней, – и крикнула:

– Войдите.

Орел приземлился, и все такое [51] .

51

Фраза «Орел совершил посадку» является известным выражением, которое впервые прозвучало в 1969 году во время миссии «Аполлон-11», когда астронавт Нил Армстронг сообщил об успешной посадке лунного модуля «Орел» на поверхность Луны. – Примеч. перев.

Снимок Джулии, конечно же, не передавал ее красоты.

В реальной жизни старшая дочь Лили была миниатюрной, но гибкой и атлетически сложенной, как Сара. На безупречной кремовой коже выделялись красные губы. Гладкие темные волосы были собраны на затылке в конский хвост. Даже очки не могли скрыть огромных и выразительных глаз – самых больших, какие Сара когда-либо видела. Умение Джулии изменять внешность, невзирая на столь яркую отличительную черту, свидетельствовало о высоком мастерстве иллюзиониста. Смысл обмана заключался в том, чтобы не запоминаться. Сара не думала, что забудет лицо Джулии после того, как увидела его воочию.

– Кто ты? – спросила Сара, стараясь, чтобы голос звучал непринужденно и даже скучающе.

За свою жизнь она неоднократно притворялась, принимала разные обличья и лгала, но не ощущала ничего подобного. Никогда на кону не стояло так много. Сара заставила себя отвести взгляд от верхнего ящика стола, куда положила страховку – револьвер. Подарок отца, которым она поклялась не пользоваться. Сара надеялась, что сегодня ей не придется нарушать обещание.

Они выбрали комнату наверху только для встречи с Джулией. С прочими кандидатами беседовали на первом этаже, в помещении бывшей приемной, тогда как Джулию сопроводили на шестой этаж, в комнату, где не было ничего, кроме встроенных полок и стола с таким толстым слоем пыли, что казалось, будто его накрыли скатертью. Отсюда она не сбежит. Скрыться ей некуда.

Тэсс и ее коллеги ждали сигнала на улице. Инспектор Фокс утаила присутствие Сары, указав, что сотрудничает с тайным информатором, которая стыдится участия в грязной игре. Арест Джулии по ее наводке выставит Сару ничтожеством. Девушка знала, что отец никогда бы не согласился сотрудничать с полицией. Если просочится слух, будто Сара и ее команда подставили Джулию, им конец. Что, черт возьми, она творит?!

Но, с другой стороны, они столкнулись с опасной преступницей. Убийство – не карточная игра. Сара делала то, что должна была. Следовало удостовериться, что Джулия убила троих, и, самое главное, понять почему.

– Руби Солтер, – солгала Джулия, протягивая руку.

Сара ее не пожала, и гостья улыбнулась:

– Я слышала, вы искали кого-то с очень специфическими навыками.

– Думаю, ты нам не подходишь, – безапелляционно отрезала Сара. – Извини. Но уверена, что из тебя выйдет отличная ассистентка фокусника.

Джулия рассмеялась. Смех звучал хрипловато и слегка обезоруживал. Сара ожидала, что смех убийцы дребезжит, как осколки стекла. Папа всегда говорил, что она слишком много читает.

– Может, посмотришь, что я умею? Или ты решила судить о книге по обложке? Я думала, ты выше этого.

«Руби Солтер» была права. Сара знала, что нельзя судить о талантах, уме или невинности по внешнему виду, и все же она не могла поверить, что перед ней хладнокровная убийца. Какие испытания выпали на долю этой девушки, так радикально ее изменив? Или Джулия больше походила на Фрэнка Джейкобса, чем Сара? Возможно, старшая дочь не задавала бы папе вопросов, призывая задуматься о морали при выборе жертвы для очередной аферы. Кем был бы Фрэнк, если бы Джулия росла у него под крылом? Правда ли Сара смотрит в лицо темной версии собственной личности?

– Твоя взяла, – наконец сказала Сара. – Что ж, приступай.

– Проверь карманы. У тебя там был бумажник, верно?

Сара вздохнула. Убийца отца оказалась заурядной карманной воровкой. Какое разочарование! Сара достала бумажник и положила на стол:

– Хочешь сказать, что у меня там до сих пор есть бумажник?

– Ох, черт возьми, – усмехнулась Джулия. – Кажется, у меня в кармане завалялась одна из ваших милых визитных карточек.

Она вывернула карманы наизнанку, изобразив шок, когда они оказались пусты.

Поделиться с друзьями: