Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Тех как ветром сдуло, а Джейкоб вдруг услышал за спиной тихий смех. Он обернулся. Около дверей замерла Сидни, став невольным свидетелем случившегося.

– Они прикольные!

Керрингтон согласно кивнул, подходя к сове.

– Иногда мне кажется: командование намеренно отправило Кевина с Эрлом в другую страну, чтобы спасти нашу армию.

Девушка, смеясь, запахнула куртку и прислушалась к весёлым крикам и музыке, долетавшим из здания.

– Хороший праздник получился, спасибо! И за подарки спасибо!

Мужчина заметил небольшой пакет в её руках.

– Ты уже уходишь?

– Да. Устала.

Джейкоб понимающе кивнул и предложил:

– Я провожу?

– Думаете, мне что-то грозит на территории нашей части?
– шутливо поинтересовалась Сидни.

– А как же Йолльский кот? – включился в игру

Керрингтон.

Девушка промолчала и ступила на расчищенную дорожку. Авилак пошёл следом.

Сова уже не была той наивной девочкой, до одури влюбившейся в блистательного роне Эгертона. И сейчас прекрасно считывала интерес Джейкоба. Мужчина ей нравился. Он был воспитанным, образованным и внешне довольно симпатичным. Но Сидни не хотела. После собственной трагедии, после брошенной и осмеянной Жолины она чётко усвоила: никаких романов на рабочем месте! Поэтому оборотница со всеми служащими мужского пола держала определённую дистанцию, не позволяя и намёка на флирт.

У двери общежития авилак придержал девушку за руку.

– Сидни, я бы хотел…

Но оборотница перебила его:

– Спасибо, что провели, нами Керрингтон! Извините, я пойду. Очень устала.

Она практически сбежала, спрятавшись за дверью.

В течение следующих месяцев Керрингтон много раз пытался пригласить Сидни на свидание, но всегда получал вежливый отказ. Он не понимал почему. Чувствовал, что это не кокетство, не набивание себе цены и не охота на живца. Девушка просто отвергала все попытки сблизиться. Джейкоб уже выяснил, что никакого жениха у неё нет, а тот коракс – просто знакомый, с которым у оборотницы деловые отношения. И в Элатре за осень и зиму она так и не нашла себе парня. То есть орёл не разбивал пару и не пытался отбить девушку у другого мужчины. Она была абсолютно свободна. И тем не менее он раз за разом слышал категоричное «нет» на предложение прогуляться или поужинать вместе. Принуждать девушку к отношениям мужчина считал неправильным. Что это за любовь, когда нет взаимной симпатии или когда одного из пары воротит от другого?! Авилак догадывался: у Сидни что-то случилось в прошлом. Может, несчастная любовь? Или связь с занятым самцом? Но обращаться на её прежнее место службы и выспрашивать о любовных похождениях Джейкоб считал недостойным и унизительным занятием. В конце концов, как ему поможет эта информация? Его отношение к девушке всё равно не изменится. И ухаживать за ней он будет так же, как и раньше. Авилак пытался поступками убедить Сидни в своей надёжности, дать ощущение стабильности. И в то же время не превозносил её над другими. В воздухе не висело липкое напряжение, а по части не гуляли порочащие сплетни.

Пожалуй, нигде Сидни не жилось так спокойно, как в Элатре. Конечно, оборотница по-прежнему чувствовала мужской интерес Керрингтона, но ещё больше – его внимание и заботу. Оборотень берёг её, и, несмотря ни на что, это было приятно. Когда в лютене Чёрные волки позвали сову поучаствовать в совместной операции, она сразу согласилась, а вот командир заупрямился.

– Не лезь в это дело! Всё белое. Ты заметная сейчас.

Оборотница улыбнулась.

– Не более чем мои дикие сородичи.

Джейкоб нахмурился:

– Сидни, придётся лететь на саносскую границу. Это опасно!

– Работа у нас такая, - пожала она плечами. – Я же не новобранец, нами! У меня восемь лет службы.

– Никто не просит сову ввязываться в бой. Нам это ни к чему, - со своего места отозвался Эмерик Галич. – Ей нужно с воздуха проследить, чтобы никто из магов не сбежал, и дать нам знак.

Двое оборотней, пришедших с бетой, согласно кивнули и выжидающе уставились на орла. Керрингтон, стиснув зубы, согласился.

А ночью, возвращаясь в часть, Сидни увидела у насеста высокую фигуру, нетерпеливо вышагивающую по площадке. Керрингтон! Её ждёт! Сова залетела в помещение, опустилась на деревянный пол, перекинулась и торопливо оделась. Она выскочила на улицу и подбежала к командиру.

– Операция прошла успешно. Ничего подозрительного я не обнаружила. Никаких магических следов!

– Ещё бы! От Галича так просто не вырвешься!
– Джейкоб заметил, как она зябко жмётся, пряча руки в карманы, и подтолкнул к крытому насесту.
– Замёрзла?

– Немного.

Он протянул термос.

– Пей! Я сейчас позвоню Галичу,

и пойдём.

Сидни инстинктивно потянулась к теплу. Маленькими глотками пила ароматный чай, прислушиваясь к разговору Керрингтона и беты Чёрной стаи. Оборотни разговаривали скупо, рублеными фразами. И дело не в натянутых отношениях, наоборот, многие считали, что Эмерик Галич очень хорошо относится к командиру авилаков. Просто волк сам по себе был не многословный. И на долгие монологи его прорывало обычно после неудач подчинённых. Подслушав раз, как он распекает своих дозорных, Сидни чудом не свалилась с ветки, а потом быстренько упорхнула из леса.

Оборотни закончили разговор как раз к тому моменту, когда Сидни допила чашку.

– Спасибо. Очень вкусно! – поблагодарила девушка.

– Это наш домашний рецепт.

Джейкоб заметил волосок, зацепившийся за ресницы оборотницы, и протянул руку, чтобы убрать его. Сова тут же отклонилась в сторону, и мужчина словно окаменел. Сидни расстроенно качнула головой.

– Извините, нами. Разрешите идти?

– Иди.

.

Керрингтон попробовал зайти с другой стороны: он стал чаще говорить с Сидни именно как командир, надеясь таким образом сблизиться и заслужить доверие. Но девушка всегда чувствовала границу, когда служебные отношения переходили в дружеские, и тут же тормозила, находя повод, чтобы уйти.

В конце концов Джейкоб смирился с тем, что причина в нём. Не нравится он сове, вот и всё. Как бы ни ухаживал, как бы ни старался, насильно мил не будешь. Орёл старался не демонстрировать девушке своих расстроенных чувств. По-прежнему был вежлив и обходителен, но больше не делал попыток сблизиться.

И Сидни была благодарна ему за это. Стала уважать авилака ещё больше за то, что не мстил, не унижал, не отыгрывался за отказ, как когда-то Франклин. Керрингтон принял её решение и отступил. Хотя что-то непонятное дёргало и скребло по давно обледенелому сердцу совы.

Часть 2 Глава 12

Всё цвело, пело и насвистывало! Флюиды влюблённости с невероятной скоростью распространялись в воздухе, словно какое-то поветрие. Люди и оборотни ходили с дурацкими улыбками на лицах и нюхали сорванные цветочки, хотя Гнездование уже прошло, и наступило лето. Даже Сидни поддалась искушению и по утрам возвращалась в часть позднее обычного, слушая в прибрежных лозняках никхигаев. Ночь за ночью оборотница сидела на пне и, прикрыв глаза, наслаждалась нежными трелями. Песня никхигаев звучала чуточку грустно, но эта грусть не отдавала болью и чёрной тоской. В ней чувствовалась капелька смирения и несомненная радость жизни, восхищение красотой вокруг. Или Сидни так только казалось, когда она замирала, жадно впитывая каждый звук. В одно мгновение ей слышалось журчание ручейка, в другое – весёлый перезвон изящных химилий, чьим ароматом был пропитан лес вокруг.

И вдруг никхигаи резко смолкли. Тишина заложила уши. Сова опоздала буквально на секунду! На доли секунды!!! Она сбросила сладостный морок и взлетела… Почти! Со спины на оборотницу молниеносно бросился золотистый зверь и придавил к сырой земле.

Сидни слишком расслабилась за этот неполный год в Элатре. Здесь никто не угрожал авилакам и не пытался их обидеть. Даже ведьмы на Имболк вполне мирно предложили купить у неё кровь за то самое зелье. И тут такое!.. Из-за шока оборотница не чувствовала боли в крыле, за которое держал леопард. Она отбивалась, угрожающе ухая, царапала зверя когтями, пытаясь вырваться. Но враг был намного больше и, играючи, подавлял её сопротивление, таская по полянке. Сова отчаянно крикнула, когда в воздух полетели выдранные перья, и потом уже кричала не переставая. А леопард придавил её к земле, собираясь открутить голову. И в этот момент новый крик вспорол воздух. Громкий, мощный! Орёл упал сверху на пардуса, вонзив когти в спину. Он приподнял опешившего зверя с земли и отшвырнул в сторону. Золотистая шкура окрасилась кровью. Леопард взвыл, отпуская птицу. Сова встрепенулась и с трудом отползла в спасительные заросли. А на поляне орёл терзал дезориентированного хищника. Острые когти и клюв вырывали клоки мяса, раздирали шкуру и, похоже, выцарапали глаза, потому что пардус катался по земле, обхватив лапами морду и бестолково натыкаясь на деревья. Ярость орла была такой силы, что стала почти осязаемой. Казалось, её можно было потрогать! Испугалась даже Сидни. И когда враг издох, оборотница затаилась в траве, хотя понимала, кто именно спас её.

Поделиться с друзьями: