Спасите меня, Кацураги-сан! Том 11
Шрифт:
— Всё в порядке, Акихибэ-сан, — произнёс я. — Я говорил с сотрудником, уточнил пару вопросов. Если не захотите участвовать, можно будет отказаться в любой момент. Но, думаю, те, кто уже отказались, вернуться не смогут.
— Итак! Прошу вашего внимания, коллеги! — Теодор Авраам Гебреус подошёл к микрофону, когда голосование закончилось. — Ещё раз благодарю всех, кто принял участие. Сразу спешу предупредить, если кто-то воздержался и не подошёл ни к одному из постаментов, ничего страшного в этом нет. Карты всех, кто не зарегистрировался, будут заблокированы. Итак, теперь всех, кто согласился на участие в проекте, прошу набраться терпения. Уже сегодня вечером вы получите инструкции.
Все посетители конгресса замолчали. Наступила гробовая тишина. Каждый из нас прекрасно понимал, что темы, которые нам предстоит обсудить, куда важнее, чем то, о чём говорилось на прошлых международных конгрессах.
Насколько я понял, в этом мире ещё никогда не проводились столь длительные совещания, на которые уходили дни или даже недели. Видимо, у «ВОЗ» накопилось довольно много тем для обсуждений.
— В первую очередь хочу сказать, что долг нашей организации — обеспечить всем людям на Земле здоровую продуктивную жизнь. А для этого необходимо, чтобы все врачи работали сообща. Может показаться, что развитие медицины в двадцать первом веке застопорилось. Новые препараты открываются реже, диагнозы, которые открыли наши старшие коллеги, лечатся так же, как и раньше. Но это — распространённое заблуждение. Проблема в том, что мы живём в век информации, когда источников знаний стало настолько много, что найти среди них особенно важные статьи или научные работы становится трудно. Пока в одних странах вовсю идёт научный прогресс, другие продолжают жить по законам прошлого века.
— Но уж нас-то это точно не касается, — прошептала мне Акихибэ Акико. — В «Ямамото-Фарм» работают все, не покладая рук.
В этом она права. Если учесть, что осенью наши фармакологи чуть не изобрели лекарство от рака…
Да чего уж мелочиться, они действительно его изобрели. Просто сильно поторопились, не протестировали побочные эффекты. Если бы разработка этого лекарственного средства контролировался «ВОЗ», а не частными лицами, возможно, результат мы бы получили другой.
— Потому-то мы и решили, что с этого года мы будем создавать тесные взаимоотношения между медицинскими работниками со всех уголков света. Впереди у вас целый месяц, который позволит обзавестись новыми контактами, найти будущих партнёров, запланировать новые проекты.
Генеральный директор «ВОЗ» выдержал паузу, после чего произнёс:
— Меня очень печалит, что в свете последних событий приходится сделать вывод, что биологические террористы сильно опережают нас в своих, позвольте так выразиться, научных достижениях. Новые штаммы вирусов, бактерий, от которых у нас до сих пор нет полноценной защиты. Прошу вас задуматься об этом. События, которые произошли в этом декабре на территории Японии, заставляют нас насторожиться.
Я заметил, как многие врачи обернулись, чтобы взглянуть на меня. Прав был Фукусима Ренджи. Я стал известнее, но не только за счёт своей статьи. Весть о моём противостоянии с Томимурой Ичиро быстро разошлась по всему миру.
Генеральный директор «ВОЗ» объявил начало лекции, которая будет прочитана одним из ведущих вирусологов Европы. Однако в перерыве перед началом первой лекции всем гостям мероприятия раздали буклеты, в которых была описана программа всего грядущего месяца.
Между лекциями и другими слушаниями были организованы завтраки, обеды и ужины в различных ресторанах делового центра Сиднея.
— Смотрите, Кацураги-сан, — вновь позвала меня Акихибэ Акико. — Трёхразовое питание в отеле бесплатное! Но и в ресторанах нас будут обслуживать по скидке. Чувствую, будет весело! Жаль, что мы с утра об этом ничего не узнали. Я такая голодная!
— Будто вы
сюда есть приехали! — усмехнулся я.— А почему бы и нет? Мне интересно познакомиться с местной кухней. Я про Австралию почти ничего не знаю. Не хотите сегодня поужинать где-нибудь в городе?
— Я «за», — вмешался в наш разговор Рэйсэй Масаши. — Если учесть, что к концу дня нам скинут инструкции и весь предстоящий график может сильно измениться… Я бы хотел воспользоваться, возможно, последней возможностью хорошо провести время.
— Предлагаю заглянуть в ресторан итальянской кухни, — произнёс Фукусима Ренджи.
— А вы пойдёте с нами? — удивилась Акихибэ Акико.
— А почему бы и нет? — сухо усмехнулся он. — Это Макисима-сан покинул нашу компанию. А я вместе с вами собираюсь ждать инструкций.
— Я не покинул вашу компанию, Фукусима-сан, — послышался спокойный голос психиатра из-за наших спин. Никто из нас не заметил, что Макисима Сакуя сидел на заднем ряду. — Однако я не в обиде. Мы с коллегами психиатрами договорились собраться сегодня вечером в другом месте.
— Всё равно предлагаю не теряться. Мне интересно ваше общество, Макисима-сан. Ещё найдём время, чтобы собраться вместе, — произнёс я.
Я к Макисиме испытывал глубокое уважение, поскольку тот несколько раз показывал себя, как хороший специалист и всегда приходил ко мне на выручку со сложными психиатрическими пациентами.
Макисима Сакуя с пониманием кивнул мне.
Эх, а я бы предпочёл скорее уж пообщаться с ним, чем с Фукусимой Ренджи, который в последнее время ведёт себя крайне непредсказуемо. Хотя, думаю, что Макисима в первую очередь из-за него и отказался. Бывший терапевт десятого ранга мало кому нравился, поскольку никто не понимал его странного поведения.
Возможно, что Макисима Сакуя, как раз наоборот, понимал Фукусиму лучше остальных, а потому и не желал лишний раз пересекаться с коллегой.
Сегодня лекции продлились недолго, поскольку нам была предоставлена короткая вступительная часть. Основная программа раскрывалась, начиная с завтрашнего дня. Чего там только в плане не было!
Лекции по кардиологии, пульмонологии, инфекционным болезням, хирургии… Материалов намечалось крайне много, и пока что я планировал посетить все собрания. Но загадочное мероприятие, суть которого нам до сих пор не сообщили, могло спутать карты и изменить наш график. Хотя генеральный директор «ВОЗ» упомянул, что все участники будут иметь возможность посещать абсолютно все мероприятия. Видимо, пересекаться они не будут.
После окончания лекции мы выдвинулись в итальянский ресторан, который заприметил Фукусима Ренджи. Добираться дотуда совсем недолго, поэтому мы решили пройтись пешком.
Оказалось, что в Австралии климат крайне мягкий. На улице было чуть выше двадцати двух градусов, из-за чего нам пришлось скинуть с себя куртки. Но удивляться тут нечему — Сидней находится на стыке субтропического и умеренного поясов. Хотя больше, разумеется, здесь превалирует именно субтропический климат.
— Если честно, я думала, что Австралия сильно отличается от привычных нам стран, — подметила Акихибэ Акико. — А город здесь такой же, как любой другой город Европы или США.
— А вы чего ожидали, Акихибэ-сан? — рассмеялся Рэйсэй Масаши. — Что здесь кенгуру по улицам скачут?
Не удивлюсь, если кто-то действительно так думал. Я встречал много иностранцев, которые всерьёз полагали, что в России вечная мерзлота, а вместо прохожих чаще встречаются медведи. Таких взаимных заблуждений встречается очень много. Некоторые люди запоминают страны по детским книжкам, а в будущем так и не получают шанса выбраться за границу, чтобы узреть чужую культуру своими глазами.