Splinter cell : operation Barracuda
Шрифт:
"Ван Хай", "Юниглори" и многие другие. Высокие оранжевые подъемные краны
вырисовываются над контейнерами в стратегических точках по всему порту, наряду с
одинаково высокими синими баржами. Белые складские помещения разбросаные по всему
порту, оживлены охранниками, сотрудниками терминала, а также представителями
различных судоходных компаний. Безопасность в порту увеличилась в связи с событиями 11
сентября 2001 года, но, вероятно, не настолько, как хотелось бы Организации Объединенных
Наций. Я знаю, что
Террористам или другим пресловутым группировкам не составило бы труда разместить
оружие массового поражения внутри контейнера и хорошо спрятать. Контейнеры редко
проходят проверку. А если и проверяются, то делают это выборочно.
Приехав к Терминалу 6 я вижу, что "Одесса", большой русский корабль, пришвартован на
пирсе напротив одной из больших синих барж. Кран уже выгружает ящики и контейнеры с
судна. Я обращаю внимание на опознавательные знаки судна и пытаюсь подкрасться ближе к
терминалу. Трое рабочих курят в задней части здания рядом со ступеньками лестницы, которая ведет на крышу. Если бы я смог туда взобраться, то у меня был бы отличный обзор
происходящего на барже.
Я залез в свой рюкзак и схватил одну из диверсионных камер, которые я обычно
выстреливаю из моей SC-20K. Я не взял винтовку с собой в эту поездке, но, если нужно, я
могу бросить камеру рукой.
Диверсионная камера прилипает к стене или объекту и по моему сигналу издает звук. В базе
данных очень разнообразный список звуков от эффектов до различных видов музыки.Иногда
она может привлечь внимание любопытных охранников и отвлечь их подальше от меня.
Также она является и фотоаппаратом, на случай, если мне понадобятся фотографии
любопытных охранников.
Я привожу диверсионную камеру в состояние готовности - чтобы она издавала звук и бросаю
ее метров на двадцать между рядами контейнеров. Камера начинает издавать короткий
сигнал, привлекая внимание рабочих. Один из них указывает в направлении контейнеров и
любопытство берет над ними верх. Когда они ушли выяснять откуда берется звук, я быстро
бегу к лестнице, поднимаюсь по ней и безопасно добираюсь до крыши.
С этой позиции, я могу видеть всю баржу и терминальную зону. Пятеро человек, одетых в
деловые костюмы, ведут разговор, терминальные рабочие загружают ящики с корабля в два
небольших грузовика с китайскими иероглифами сбоку, что переводится как "Рыбная
компания Минга". Лежа на животе, я подношу бинокль и фокусируюсь парнях в костюмах.
Среди бизнесменов я сразу узнаю Джона Минга. Рядом с ним два головореза, судя по
выпуклостям их жакетов они вооружены. Роллс-Ройс Минга припаркован рядом со зданием
на крыше которого я лежу.
Китайцы разговаривают с двумя белыми парнями, которые, скорее всего, приехали на черном
Мерседесе, припаркованным рядом с Роллс-Ройсом. И вот среди них я узнаю Оскара
Герцога.
Он проделал большое расстояние с тех пор как я видел его в Украине. Но с другойстороны, я тоже. Другой парень, кажется, Антон Антипов. Мне повезло, два директора
Магазина в одном месте. Антипов ведет беседу.
Наблюдая за сделкой, очевидно, что "Магазин" ведет дела с "Удачливыми драконами".
Ставлю гонконгский доллар, что эти ящики полны оружия. Триада должна как-нибудь
получать поставки и "Магазину" все равно, кто их клиенты.
Я навожу цифровую камеру своего ОПСАТа на группу и делаю несколько фотографий. Потом
я вытаскиваю Five-seveN и включаю T.A.K. аудио компонент. Быстро прилепляю наушник в
правое ухо, теперь я могу слышать, что они говорят, атакже записывать разговор. Сначала я
удивлен, что они говорят на английском, но потом я понимаю, что китайские парни не говорят
на русском языке, и наоборот. Ах, да, английский - универсальный язык. Это должно сказать
вам о том как устроен мир.
Антипов: - как мы и договаривались. Ваш заказ готов.
Минг: Спасибо. Пожалуйста, скажите мистеру Здроку, что мы ценим возможность делать с
вами деловые отношения. Конечно, нам нужно будет осмотеть товар, мы доллжны сделать
это наедине.
Антипов: Я понимаю. Я уверен, что вы найдете его удовлетворительным. Кстати, мистер
Здрок попросил меня сказать вам, что он сожалеет, что не смог приехать лично. У него были
некоторые неотложные дела.
Минг: у кого их не бывает?
Антипов: Итак, тогда все хорошо? Это последняя часть нашего соглашения. Это последняя
поставка товара в обмен на различные части "Операции Барракуда", которые вы любезно
предоставили нам.
Минг: Согласен. Как вы знаете, мы также ликвидировали все связи. Американские власти не
смогут выследить профессора. По крайней мере он не сможет об этом расказать!
Антипов: (смеется) Почему мистер "Вонг"! Профессор действительно верил, что он безопасно
прилетит в Пекин?
Минг: (смеется) Видимо так.
Антипов: Ох, ну что же, ему наверное, в любом случае ему не понравилось бы работать в
Пекине.
Минг: Мне бы не понравилось.
Антипов: Конечно нет.
На мгновение мужчины замолчали, взглянув на рабочих.
Антипов: Похоже, что ваши люди практически закончили. Я обязан поднять вопрос о
последней части проекта Барракуда, которую вы все еще должны нам.
Минг: Не беспокойтесь. Нам должны позвонить из Калифорнии в любой день. Я жду вестей от
моих людей в Лос-Анджелесе.
Антипов: Очень хорошо. Держите нас в курсе. Наш клиент жаждет получить последнюю часть.
Минг: (кашляет) Извините меня. Мне кажется я простудился. Говоря о ваших клиентов, могу
ли я спросить, кто это может быть?
Антипов: Мистер Минг, вы же знаете, мы не можем показать, что открыть эту информацию.