Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Пробираясь сквозь многолюдную толпу, юная Олдридж старалась не задевать кого-либо, иначе бы этот случайный прохожий мог почувствовать то, что скрыто под плащом девушки. Осматриваясь, София шаг за шагом приближалась ко входу. Вскоре, бросив взгляд на левую сторону, девушка заметила замаскированного Барета и ещё несколько людей Гринна. Обратив на Олдридж взор, Барет кивнул, подкуривая табак. Но как и всегда, всего его планы канули в лету, когда случайный ребёнок лет десяти, заигравшись, врезался в него, тем самым заставив паренька от неожиданности расжать ладонь и выронить всё на землю. Сорвав от злости свою «крепостную» кепу, Барет выругался, но тут же выдохнул, успокаиваясь и возвращая головной убор на место.

Приблизившись к входу, София осмотрелась ещё раз, после чего медленно прошла внутрь музея. Благо, центральный вход сейчас был на распашку, поэтому все желающие могли смело входить и выходить, сопровождаемые экскурсоводами по обе стороны. Однако не успела София толком оказаться внутри, как к ней сразу подошли двое военных, жестом приглашая за собой. Насторожившись, юная Олдридж сжала кулак под плащом, но тем не менее, последовала за ними.

Миновав залы с множеством различных экспонатов, которые были щедро выставлены в музее, София и рядовые поднялись на самый последний этаж, который представлял из себя огромную картинную галерею. На удивление девушки, этот этаж тоже был заполнен людьми, хотя и не так обильно, как внизу, но тем не менее, это давало дополнительную гарантию, что несомненно внесло толику спокойствия. Пройдя по широкому корридору и первый из множества залов, юная Олдридж оказалась в круглом помещении, где разместился огромный глобус, выполненный из стали, серебра и небольших драгоценных камней. Рядом с этим глобусом, рассматривая контуры изображённых на нём континентов, молча стояла Амелия Фостер. Увидев девушку в чёрной форме, с плащом, как у самой Софии, Олдридж удивилась.

– Так вы женщина…

– Амелия Фостер, мисс Олдридж, – кивнула солдатам генерал, и те оставили их одних, располагаясь недалеко от входа. – Признаться, я тоже удивлена. Не думала, что передо мной предстанет настолько хрупкая видом девушка. Твоё лицо совершенно не соответствует тому, что рассказывают о тебе в рядах Тибериума.

– Как и я не ожидала, что вы, в принципе, действительно будете здесь, – сурово ответила София, медленно приблизившись к глобусу, но останавливаясь на безопасном, по её мнению, расстоянии.

– Первое: не стоит со мной общаться учтиво. Мы практически одного возраста, София. А второе: я понимаю твои мысли. Ты ожидала здесь западню, однако, как ты можешь видеть, нет ничего необычного или подозрительного. Даже простые горожане на месте, хотя я могла бы их лёгким движением руки приказать вышвырнуть, что бы насладиться нашей беседой без лишних глаз и ушей.

– Откуда мне знать, что это действительно обычные горожане? Вдруг это тоже тиберцы? Только под маскировкой.

– Вижу, общение с повстанцами дают свои плоды, – усмехнулась Амелия, крутанув глобус. – Идея вполне хорошая, но нет. Я говорю от чистого сердца. Здесь только мы одни. Ну, практически, если не считать этих болванов, которые привели тебя сюда.

– С моей стороны будет весьма справедливо не верить вам… Тебе, Амелия Фостер. Тибериум отнял у меня самое дорогое, моего дедушку. Было бы подло по отношению к нему довериться первому встречному генералу, который предлагает подобные беседы. Мой дедушка учил меня: нет опаснее вещи, чем слепое доверие.

– Твой дед, Мозес Олдридж, исключительно умный человек, – кивнула Фостер, отходя от глобуса и вставая перед картиной с изображением рыбака у бушующей морской скалы. – Однако, полагаю, ты не в курсе, насколько жесток был твой дед в нашем возрасте, не так ли? Он рассказывал тебе о том, какой ценой он заслужил все свои привилегии, звание, славу?

– Я пришла сюда не для того, что бы обсуждать то, каким был мой дед. Что мне положено, я знаю, и не сомневаюсь в благородстве своего дедушки. Если это то, что ты, Амелия Фостер, хочешь мне рассказать, то вынуждена отказать: мне нужна лишь информация, которая позволит

мне вызволить его из лап Эллиота IV, не более. Остальное меня не интересует, – ответила София, посмотрев на генерала злобным взглядом.

– Слепое доверие бывает и к родным... Но не стоить так горячиться, Олдридж. Я сообщу то, что обещала. Но взамен, как я и просила в том послании, прошу уделить мне время. Видишь ли, у меня так мало людей, с которыми я могла бы действительно обсудить то, что касается Его Величества и армии в целом. Но нет верных товарищей, которые выслушают это, не предав огласке. А если нет товарищей, значит стоит рассказать всё врагу. Он в любом случае не станет доносить королю, ведь король – его враг. Согласна?

Усмехнувшись, Фостер отошла от картины, выбрав другой экспонат. Заведя руки за спину, она медленно прошла к нему, после чего достала ампулу и высыпала в рот содержимое. Заметив это, Олдридж изобразила лёгкое отвращение, понимая, что внутри ампулы.

– Опиум…

– Увы и ах, – помотав головой, ответила Амелия. – Но когда работаешь наёмником, это единственная вещь, которая позволяет переживать весь тот ужас, что твориться в твоей голове за десяток лет службы разным целям и заказчикам.

– Так вы и вправду наёмники. Это многое объясняет.

– Вот тебе и первое открытие на сегодня. Но давай обсудим то, что вначале хотелось бы мне. Скажи мне, мисс Олдридж, известно ли тебе то, когда эта страна вырвалась в индустриальные лидеры во всём мире?

– С тех пор, как был открыт Электрит, – хмуро ответила София. – после этого произошла промышленная революция, учёные и инженеры всей страны достигли небывалых успехов. Этот период окрестили «Осветлением».

– Верно, всё так. Только вот огромный технологический прогресс, служивший для народа, может лёгким движением руки стать бедствием, способным погубить всё вокруг. Именно такой рукой является Эллиот. Этот напыщенный, эгоистичный выскочка из аристократии уже давно перестал знать меру своим амбициям. Конечно же, нам, как наёмникам, это выгодно, ведь его старх за свою шкуру делает нас богатыми, но я всегда была такой же простушкой, как и большинство из нас. Такой, как ты, София.

– Мы совершенно непохожи.

– Ошибаешься. Ты, сопротивление, недовольные горожане – все вы хотите одного: что бы Эллиот с размаху навернулся со своего трона, утонув в собственной крови. Этого же хочу и я. По своим, конечно причинам, но всё же. И для всех будет только на руку, если ему в этом помогут. Я предлагаю тебе следующее, София Олдридж: если ты гарантируешь мне то, что Эллиот встретит свою смерть в муках, то тогда я сделаю всё, что бы ты смогла найти и спасти своего дедушку. Договорились?

– Ты хочешь нанять меня? – опешила София, не скрывая своего недовольства подобным предложением. – Я точно не такая, как ты. Да, Его Величество уже долгое время терроризирует свой народ своей властью, но я, как и те, кто со мной, наоборот хотим избежать бессмысленных жертв. А ты, фактически, предлагаешь мне собственноручно вступить в бой со всем Тибериумом. Уж не попытка ли это, моими руками, развязать гражданскую войну? Страна и так на её порогу, и уж кто, а я не собираюсь быть той, кто её начнёт!

– Она в любом случае начнётся! Подумай сама, Олдридж: горожане с каждым месяцем голодают всё сильнее, ограничений становится всё больше, вскоре Тибериум станет контролировать всё и вся. И ситуация, которая произошла с твоим дедом, будет не просто часто, это станет так же естественно, как помочиться при нужде! Неужели, будучи внучкой такого великого человека, как Мозес, которой не претит чувство справедливости, ты решишь остаться в стороне? Я предлагаю тебе тайный союз! Вместе мы положим конец власти Эллиота. Ты и сопротивление получат желаемое, а я, наконец, обрету свободу от обязательств перед этим жалким червяком.

Поделиться с друзьями: