Старая Земля
Шрифт:
— Нет, — сказал Вулкан, поднимая взгляд к горному хребту, протянувшемуся в нескольких километрах от поселения. — Их более просвещенные родичи. Мы сражались с ними, Феррус, я и Мортарион…
При звуке последнего имени Зитос заметно напрягся. Остальные тоже не сумели скрыть давно затаенную враждебность. Все они не раз с начала войны сражались против Гвардии Смерти, и шрамы тех боев еще не зажили до конца.
— Этот мир когда–то принадлежал эльдарам, — сказал Вулкан. — Мы отвоевали его у них и верили, что освобождаем здешних жителей. Мы ошибались. Мы ошибались во многом. Эльдары вернулись. Воевали
Он закрыл ворота. Старые петли протестующе заскрипели, створки завязли в обломках и мусоре, но не могли ему противиться. Они сомкнулись с глухим похоронным звоном, словно крышка, опущенная на пустой гроб.
— То, что мы ищем, находится не здесь. — сказал Вулкан.
За горным хребтом раскинулась не пустая равнина, а густые джунгли. Пока Гарго сажал транспортник на самом краю зарослей, и реактивные струи из сопел сгибали стволы деревьев и срывали листву.
Вулкан вышел из катера в полном смятении.
В прошлом, когда Великий крестовый поход пришел в этот мир, они сожгли это место, сожгли все, до самой земли. С выжженного холма он вместе с Феррусом наблюдал за пожарами. Это произошло несколько лет назад, но рост джунглей превосходил все пределы возможного. Это было неестественно. Так быстро подняться из пепла…
Он нахмурился, подозревая работу чужаков.
— Это здесь, — сказал он. — Колдовские врата.
— Там, в лесу? — спросил Зитос.
— В самом его центре, Барек.
— Мне кажется, эльдары не хотят, чтобы мы туда добрались, — заметил Абидеми.
Вулкан приподнял свой молот. Его оголовье вспыхнуло язычками пламени.
— В таком случае их ждет разочарование.
Странная лесная темнота манила к себе. Высокие, тесно стоящие деревья раскачивались над головами Змиев, кора на толстенных стволах как будто светилась, но нисколько не разгоняла мрак. Саламандры взяли все необходимое из катера и углубились в лес. Сквозь шелест ветра доносился едва слышимый мелодичный смех.
Они шли уже несколько часов, но не встретили ни одной засады и никаких ловушек. По крайней мере, Змии не увидели ничего подозрительного.
Зитос остановился на полянке, белесый луч солнца коснулся его брони, окрасив небольшой участок в красный цвет.
Он прислушивался, опустив цепной клинок, впервые взятый им из арсенала «Вулканиса». Растительные остатки забили механизм и тормозили работу, зубцы позеленели, роняя капли сока. Гарго и Абидеми тоже имели при себе цепное оружие, а также копье, от которого в джунглях было мало пользы, и Драукорос, слишком ценный, чтобы пускать его в ход ради такой рутинной работы. Вулкан, как всегда, стоял в стороне, касаясь рукой талисмана, словно путеводного камня.
Остановиться их заставила угроза порчи оборудования. И только теперь, когда умолкли гудение и треск, воцарилась полная тишина.
— Я ничего не слышу, — сказал Гарго, снимая с топора волокна какого–то плохо пахнущего растения.
— Вы когда–нибудь встречали такой молчаливый лес? — спросил Абидеми. — Никаких признаков жизни, ни птиц, ни насекомых.
Какое–то неестественное место.— Мы не одни, мои сыны. Они следят.
Все взгляды обратились в сторону Вулкана.
— Они? — переспросил Гарго, обшаривая взглядом затененные участки, но ничего не видя, кроме темноты.
— Эльдары где–то здесь, — сказал Вулкан. — Я думаю, они никуда и не уходили.
Зитос тоже присмотрелся к теням.
— Давно?
— С тех самых пор, как мы пересекли границу леса. Они очень тихие… — Он хищно усмехнулся. — Но я все равно их слышу.
— Они настроены враждебно, владыка? — спросил Зитос и активировал свой клинок.
Зубцы быстро задвигались, сбрасывая последние остатки растительности.
— Чрезвычайно. Мы здесь нежеланные гости Гарго, держа цепной топор перед собой, повернулся кругом.
— Почему же они до сих пор нас не атаковали?
— Их кто–то сдерживает.
Зитос нахмурился:
— У нас есть союзник?
— Я считал, что вообразил себе того старика в лохмотьях, — сказал Вулкан, глядя вдаль. — Теперь я в этом не уверен. На Ноктюрне он называл себя Смертельным Огнем, но вряд ли это его настоящее имя.
— Ты думаешь, он эльдар?
Глаза Вулкана, обратившиеся к Зитосу, вспыхнули в сумраке леса.
— Да, именно так я и думаю.
— Что может быть общего с нами у представителя этой расы? — спросил Гарго.
— Я не знаю.
— Он приходит к тебе под маской, его мотивы неизвестны. Можно ли доверять такому существу?
— Ровно настолько, насколько вообще можно доверять эльдарам, — ответил Вулкан. — Не могу сказать, что понимаю их мысли, но я не почувствовал лживости. Боюсь, у нас нет другого выхода, кроме как довериться ему.
— А это? — Зитос показал на обломок фульгурита, висящий в кармашке на поясе примарха. — Этому можно доверять? Скажи, отец, зачем его хранить?
Вулкан вынул осколок. На вид это был ничем не примечательный камень, не длиннее гладия, но Зитос ощущал заключенную в нем силу. И гадал, не опасна ли она.
— Все имеет свою цель, Барек, — сказал примарх. — Даже это.
Других объяснений не последовало. Возможно, их и не было вовсе.
Вулкан убрал фульгурит на место. В его сознании шевельнулся какой–то образ, но примарх не сумел его уловить.
— Не стоит медлить, — сказал Зитос. Саламандры уже почистили цепное оружие. — А этот компас может вывести нас к центру леса, владыка?
— Может, Барек, — ответил Вулкан, держа талисман перед собой. Семь молотов на его лицевой стороне медленно повернулись. Хотя я не совсем уверен, что это компас. — Он посмотрел вверх, игнорируя вопросительные взгляды сыновей. — Туда.
Змии продолжали углубляться в джунгли. Через несколько часов ощущение постороннего присутствия, о котором говорил Вулкан, рассеялось, и они остались одни.
В конце концов деревья расступились, и воины вышли на прогалину под открытым небом. Наверху догорали последние лучи солнца, уступавшего место едва заметным звездам. На вершине невысокого холма, на плите из светлого камня, стояла арка, ничем не отличавшаяся от той, сквозь которую они прошли в подземелье под горой Смертельный Огонь.