Старое поместье Батлера
Шрифт:
– Я бы очень хотела, чтобы вы хранили мне супружескую верность весь срок, – негромко сказала я, когда мама ненадолго вышла, чтобы дать распоряжение служанкам, дабы те накрыли на стол, – но я прекрасно понимаю, что вы взрослый мужчина и у вас есть определённые физиологические потребности, и при отсутствии таковых в браке, непременно найдёте развлечения на стороне. Поэтому верность, как один из пунктов в контракте отсутствует.
– Я всё понял, – кивнул мужчина и более ничего не сказал. Стало обидно, но это реальность, с которой придётся смириться. – Думаю, следует отдать все наши записи мистеру Симмонсу, дабы
– Хорошо.
– Я завтра собираюсь в Алон, завезу ему и всё объясню, – добавил мужчина.
–
Мэделин вошла в кабинет и пригласила нас к столу.
Далее последовал обед, где мы просто говорили ни о чём.
Через час я в сопровождении мамы проводила графа к его великолепному жеребцу.
– Цену, которую я собираюсь вам заплатить, сейчас показать не могу. Но как только договор будет подписан, и мы станем супружеской парой, я покажу вам того, кто будет отцом вашего будущего жеребёнка.
– Как вы говорили? Бриттской породы? О которой ни я, ни кто бы то ни был ещё, не слышал, по крайней мере в Ирлэндии.
– Не слышали, потому что такой породы до недавних пор не существовало в мире. Их всего-то в данный момент две единицы. И название не бриттская скаковая, а баттлеровская скаковая!
– О, вы поменяли название?
– Да. Поскольку именно дедушка вывел их, именно благодаря ему эти прекрасные животные появились на свет! – я даже указательный палец вскинула вверх, настолько была взволнована.
Дин вежливо улыбнулся, но неприкрытый скепсис в его стальных глазах сказал мне о многом. Ничего, хорошо смеётся тот, кто смеётся последним. Я ещё посмотрю, как вытянется его лицо, когда он увидит Зевса, с нетерпением предвкушаю этот момент!
Глава 33
– Итак, что мы имеем? – негромко проговорила я, глядя на конверты, витиевато подписанные и гласившие, что это приглашения для графини Мэделин Лерой и её дочери, леди Грейс Лерой. – Вот в этой стопочке нас зовут на званый обед в грядущую среду, здесь на бал в субботу. А эти три семьи настойчиво просят посетить их званые вечера, благо хоть в разные дни.
– Мы примем приглашения только на балы, всем остальным вежливо откажем, – вздохнула мама, откладывая в сторону отрез плотной ткани светлого цвета, на который наносила едва заметными линиями от уголька пейзаж, что виднелся за окном. – У нас нарядов не хватит на всех желающих нас лицезреть. Каждый раз должно быть новое платье, без повторов. Иной вариант неприемлем. Нам никак нельзя посрамить славное имя дядюшки Эдварда.
– Да, тратить средства на новые платья мне бы не хотелось, – поставив подбородок на левый кулачок, который, в свою очередь, прислонила к столешнице, задумчиво согласилась я.
– Вот видишь, – кивнула мама, снова бросая взгляд на вид из окна. – На балу со всеми и познакомимся. Ответ я сама напишу, не переживай. Вежливо откажу, скажу, что мы в трауре, редко когда выезжаем из дома, но главные празднества посетим, дабы не обижать старых добрых знакомых генерала Батлера.
– Твой ответ недалёк от истины, – вздохнула я, поднимаясь из-за стола. – Слышишь? Перестук копыт, кто-то подъезжает к дому, – подойдя к окну, выглянула наружу: к особняку действительно двигалась симпатичная двуколка, пригляделась и смогла рассмотреть возницу – к нам пожаловал
не кто иной, как сам Ройс Рейвенскрофт-младший! Я уж думала сама его навестить, но он приехал сам.Мужчину провели в малую гостиную, подали ему чай и печеньки. А мы с мамой выдержали небольшую паузу, и, не спеша, направились поприветствовать стеклодува.
При нашем появлении, Ройс встал на ноги и уважительно поклонился. Поздоровавшись друг с другом, сели напротив и мама, как обычно, завела разговор ни о чём, о природе, о ценах на зерно, даже коснулась темы предстоящего осеннего бального сезона для знати. Оказывается, Ройс был вхож в аристократические круги – он был богат и являлся завидным женихом для многих титулованных особ (и неудивительно, целый проулок в Алоне принадлежал его семье), не имеющих за душой ничего, кроме громкого имени.
Я сидела и не вмешивалась – вся эта болтовня крайне утомляла, но приходилось терпеть, таковы правила и не мне ими пренебрегать.
– А по какому поводу, мистер Рейвенскрофт, вы к нам пожаловали? – четверть часа спустя, даже чуть больше, Мэделин наконец-то перешла к делу. Я едва слышно облегчённо выдохнула, что не укрылось от гостя – парень, глядя на меня, лукаво блеснул глазами и едва заметно улыбнулся, сверкнув ровным рядом белоснежных зубов.
– Леди Лерой, я обдумал предложение вашей дочери. Мисс Грейси, я в деле.
Удовлетворённо кивнув, уточнила:
– Когда приступим, мистер Ройс?
– Я готов, можем хоть сегодня, – тёмные глаза молодого человека, опушённые длинными чёрными ресницами, которым позавидует любая девушка, ответил он. – Я долго разбирался с тем, что вы написали. Некоторые моменты так и остались мне не совсем ясны.
Я хитро улыбнулась – не дура же, чтобы всю технологию подавать кому-то на блюдечке.
– Как только составим договор, так сразу же всё и расскажу. Уже без утайки, – не сдержалась и рассмеялась, чувствуя облегчение, ну хоть что-то сдвинулось с мёртвой точки. И это маленькая победа!
– Готовы отправиться в Алон? – во взоре мужчины читался искренний интерес ко мне, как к женщине, это сложно было не понять, не почувствовать.
– Сегодня не получится, увы, – покачала головой я. – Давайте проект договора составим вместе, а вы заедете к моему поверенному, мистеру Адаму Симмонсу, чтобы он подготовил чистовую версию. И в субботу днём мы встретимся у него, чтобы подписать все бумаги.
– Идеальный вариант, – кивнул мастер, поднимаясь следом за мной.
Через час кропотливой работы над каждым пунктом будущего соглашения между мной и стеклодувом, где я отдала ему шестьдесят процентов (и спорить с ним не стала, когда парень сам озвучил эту цифру, мне даже показалось, что она несколько завышена) чистой прибыли (потому что все материалы, работники и цех принадлежали ему), Ройс отбыл в город.
А я, быстро переодевшись в платье попроще, поспешила к своим лошадям. Мама покачала головой, но останавливать не стала: на фоне моего обещания не участвовать в скачках в качестве жокея, отпустила ситуацию, связанную с – тренировками Зевса. Мэделин просто смирилась.
Оставшуюся часть дня провела с Зевсом, Арракисом и Роланой. Прекрасные животные. Умные, всё понимающие и чутко чувствующие. Рядом со мной находился дядюшка Поли и Моника, на плечах которой лежал уход за жителями новой конюшней.