Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Старое поместье Батлера
Шрифт:

И при взгляде на ошеломлённые лица Дина и Мэделин, они ощущали то же самое.

– Я даже боюсь представить, чем вы меня ещё угостите. Но уже весь в предвкушении! – гость откинулся на спинку стула, – необыкновенно вкусно! Не думал, что тыкву можно сочетать со сливками… А кусочки сухого хлеба и семечки добавили блюду особую изюминку.

Стейк с гарниром из запечённых овощей принесли сразу же, как убрали пустые тарелки. Мама никак не комментировала происходящее, но было видно, что и она приятно удивлена.

– Это особым образом приготовленное мясо, отрезаете кусочек, обмакиваете вот в этот просто чудесный грибной соус и наслаждаетесь!

Штрудель добил моего гостя:

Дин, граф Харрисон был сражён наповал. И это мягко сказано!

Сюртук мужчина расстегнул ещё "на стейке", он доел всё, до крошки! Так же, как и штрудель. Оценив по достоинству сладость воздушного теста, в сочетании с яблочной кислинкой и терпкостью корицы.

– Леди Мэделин, мисс Грейс – это было восхитительное путешествие! Мне не терпится познакомиться с вашим поваром и поблагодарить его от всей души за столь великолепный обед! – выдал он, убирая белое полотенце с колен на стол и вставая на ноги. – Ведите!

Я лукаво улыбнулась, вместо меня ответила мама:

– Лорд Дин, никуда идти не нужно, – остановила его графиня, – главный повар сидит прямо напротив вас.

Мужчина вскинул голову и вперил свой острый серебристый взгляд в моё лицо.

– Тогда, мисс Грейс, примите моё восхищение и уважение вашим талантом! Леди Мэделин, вы воспитали просто невероятную дочь! – и галантно поклонился.

А я против воли смутилась, не зная, что сказать.

– Что вы, – в итоге всё же заговорила, потому что граф ждал моей реакции, – это вам спасибо, что приняли приглашение и уделили нам время… И ещё, не сочтите за бестактность, мне бы хотелось поговорить с вами наедине и обсудить очень важный для меня, – уточнила я на всякий случай, – вопрос.

– Если ваша матушка не будет против, – склонил голову Дин и посмотрел на Мэделин.

– Я буду поблизости, – не стала возражать мама.

Стоило нам оказаться в кабинете, как и планировалось с приоткрытой дверью, я предложила графу присесть. Сама же осталась стоять.

– Не буду ходить вокруг да около, лорд Дин, – сцепив пальцы в замок за спиной и, перекатившись с пятки на носок, на одном дыхании выпалила: – Давайте ненадолго поженимся?

Глава 31

Интерлюдия

Дин Харрисон

Хорошо, что я сидел…

– Как это "ненадолго"? То есть… Хмм… – вернув, мысленно отвисшую челюсть на место, вопросил я.

– Вас смутило только это? То есть вы готовы жениться? – облегчённо выдохнув, заметила девушка, в её невероятных синих глаза тревога смешалась со смешинками.

Я откинулся на спинку стула, и, закинув ногу на ногу, задумался, не спеша отвечать.

Я многое повидал в своей жизни, меня было сложно, практически невозможно удивить. Но юная леди, сделавшая совершенно возмутительное предложение, поразила ещё раз. За столь короткое время, что я был с ней знаком, ей удалось проделать это трижды: первый раз, когда она спасла мою любимую лошадь от гибели, второй, приготовленный её руками невероятный обед, и вот сейчас…

Злился ли я? В первые мгновения растерялся, поскольку предложение, сорвавшееся с алых девичьих губ, прозвучало очень соблазнительно… Но, в полной мере осознав суть, отчётливо почувствовал, как глухое раздражение ворочается где-то в груди.

– И сколько вы готовы заплатить? Это ведь сделка, – прищурившись, холодно-оценивающе посмотрел на Грейс.

Девушка замерла посреди комнаты: невысокого роста, с копной золотых волос и сапфировыми глазами в светлом платье она напоминала ангела. Отчего-то её хрупкая беззащитность заставила дрогнуть сердце – хотелось заслонить, укрыть её ото всех бед и опасностей этого

мира.

– Позвольте всё объяснить.

– Буду весьма признателен, – вздохнул я, поскольку, не узнав причины столь экстравагантного поведения мисс Лерой, уйти не мог. Девушка не составляла впечатления легкомысленной, скорее наоборот.

Грейс, закинув руки за спину, принялась, как генерал на плацу, мерить шагами комнату. Не прошло и минуты напряжённой тишины, как она заговорила:

– Мой отец, граф Лерой, не самый лучший на свете человек, – замерев ко мне полубоком, призналась вдруг она, – он проиграл всё наше состояние и не только то, что досталось ему от предков, но и промотал то, что принадлежало маме.

Напряжённая спина и сжатые в кулак ладони сказали мне о многом.

– За долги его посадили в долговую тюрьму, скорее всего, Джон сейчас где-то на королевских каменоломнях.

Я, кажется, начал догадываться, чего боится Грейс. Но молчал, желая услышать подтверждение своим предположениям. И, что примечательно, отца она называла по имени.

– Стоит кредиторам графа узнать, что у его жены и дочери вдруг появилась недвижимость и конюшни, полные породистых лошадей, вы же понимаете, что начнётся? Вариант устранить графа даже не рассматриваю – это подло, низко. Не по-человечески это. Посоветовавшись с мистером Симмонсом, узнала, что есть только один вариант – не дать им, я имею в виду отца и всех, кто будет за ним стоять, даже коснуться моего наследства. Это выйти замуж.

В кабинете стало тихо. Я не торопился, взвешивал, обдумывал.

– Почему вы выбрали меня? – слова сами слетели с языка – мне отчего-то было важно услышать ответ.

И он последовал почти мгновенно:

– Потому что вам верил дедушка Эдвард. Сталкиваясь с разными людьми в Алоне, беседуя с ними, неизменно встречала только благодарность за то, что для них и для графства в целом сделал генерал Батлер. Такой человек видел людей насквозь и давно бы приметил гнильцу в вас, лорд Дин, если бы она в вас была… А также дядя включил вас в своё завещание, и это говорит о многом…

– И это всё?

Алебастровых нежных щёк Грейс коснулся едва заметный румянец – наследница генерала явно смутилась.

– Вы мне симпатичны.

Я думал, она скажет, что-то другое. И совсем не ожидал услышать нечто подобное, поэтому снова ненадолго впал в ступор. Тем временем неясное тёплое чувство, совершенно мне непривычное, затопило всё моё существо, и подумалось, что совсем не хочется, чтобы оно куда-то исчезло.

– Предлагаю вам, взамен на защиту до моего совершеннолетия, заключить договор, но скреплённый брачным контрактом. Вы спросили о цене, это вполне закономерно, ведь я, – Грейс как-то устало вздохнула, – заберу у вас несколько лет свободы, то есть в течение этого времени вы не сможете жениться на той, что вам придётся по сердцу…

Какая маленькая и такая замечательная!

Я заинтригованно чуть наклонился вперёд: интересно, что именно мне предложат? Ведь, по сути, у меня есть всё, что только можно пожелать.

– Я подарю вам возможность обзавестись жеребёнком чистокровной бриттской скаковой лошади.

– Что, простите? – я подумал, что ослышался. Кажется, пора привыкать удивляться при общении с Грейс. – Впервые слышу о такой породе! – нахмурившись, смотрел на очень серьёзное личико красавицы.

– Пока не могу сказать больше, но, поверьте, это очень высокая плата за несколько лет супружества со мной. Мы даже встречаться часто не будем, чтобы не смущать друг друга, сделаем вид, что каждый занят своими землями, – быстро протараторила мисс Лерой под моим потяжелевшим взглядом. Мне совсем не понравилось это её предложение!

Поделиться с друзьями: