Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Старое поместье Батлера
Шрифт:

Глава 56

Зима пролетела, как один миг, но никакой, даже самый лютый мороз не смог коснуться моего сердца, переполненного любовью. Я была счастлива, и потому, наверное, не замечала, как дни сменяют друг друга. Я буквально моргнуть не успела, как к нам пришла красавица-весна.

Зима, посопротивлявшись для вида, всё же отступила, давая миру пробудиться от холодного сна, воздух наполнился тонкими ароматами цветущих лугов, яблонь и одетых в нежно-зелёную листву деревьев, запахло напитанной влагой землёй. Люди готовились к посевным работам, вставая с рассветом и ложась с закатом. Небо становилось

ярче, бездоннее, а солнце – теплее и дальше, стремясь охватить всё видимое и невидимое пространство своим ласковым светом.

В голубых ручьях и синих озёрах плескалась разнокалиберная рыба; над макушками деревьев и среди ветвей пели птицы, празднуя победу тепла над холодом, в траве деловито шуршали мелкие грызуны и ползали насекомые.

И вместе с тем наступила пора первых соревнований.

– Рон, – я видела, как нервничает молодой человек, каждый раз поправляя свою забавную кепи, – успокойся. Ты готов. Ты совершенно точно высококлассный специалист, мастер своего дела. Я горжусь тобой, и несказанно рада, что именно тебе выпало стать жокеем в нашей команде. Лучшего наездника я и представить не могла.

Парень залился алым румянцем, сорвал с головы кепку и, смяв мягкую ткань, выпалил:

– Леди Грейси, я вас ни за что не подведу! Вы поверили в меня, единственная из всех. Мне никак не можно разочаровать вас.

– Всё будет хорошо, – я шагнула к собеседнику и, положив руку на его налившееся мускулами плечо, крепко сжала. – Поехали?

– Да, – и в этот раз в голосе Рона ощутимо прибавилось уверенности.

Мы забрались в двуколку, которой правил Пол Райд. А позади нас пристроился крытый фургон с Зевсом "на борту".

И покатили прочь из поместья, в сторону Алона и дальше в пригород, туда, где проходили скачки графства Уэстмит. Ипподром был построен чуть более десятилетия назад, средств, выделенных из казны, не хватило бы на что-то масштабное, но тут вмешались местные богачи и влили внушительную сумму в проект. В итоге получилось великолепное место для проведения так любимых всеми слоями общества соревнований.

Сегодня мы с Дином были по разную сторону баррикад: он со своим Резвым, я с Зевсом. Утром пожелали друг другу победы, весело перемигиваясь и каждый отправился по своим конюшням. Переживала ли я, что мой Зевс займёт первое место, обойдя коня Харрисона? Нет. С этим точно проблем не будет: муж дал понять – с его стороны зависти и обид ждать не стоит, даже чтобы я не надеялась разругаться с ним на этой почве. Своим утверждением Дин весьма меня позабавил, а ещё успокоил. Значит, всё между нами останется как есть.

На территории ипподрома располагались конюшни, там же было все необходимые для ухода за животными. Как и знахари, такое название носили местные ветеринары.

Наш неказистый "караван" подъехал к алонским конюшням, выстроенным П-образно, таким манером, чтобы внутри образовалась внушительная свободная для выгула животных территория. Нам пришлось притормозить, пропуская в широко распахнутые ворота, медленно едущий крупный фургон, он, тихо шелестя по весенней траве хорошо смазанными колёсами, проехал вглубь площади и притормозил точно в центре. Позади фургона двигалась двуколка, которой правил Луи Бентинг, рядом с ним, высокомерно поглядывая на людей вокруг, восседал его дядюшка, тот самый пренеприятный старикан, что был против развода мамы и Джона.

Мы проехали следом, скромно приткнувшись с краю. Я с любопытством наблюдала, как конюх Бентинга выводит на всеобщее обозрение жеребца. Ох и красивый он был! Сильный, с широкой

грудью и узкой умной мордой. Невероятно похож на моего Арракиса. Народ, толпившийся тут же, загомонил, высказывая искреннее восхищение заморскому скакуну.

– Грейси, – позвал меня дядюшка Пол, отвлекая от любования скакуном виконта.

– Ой, прошу прощения, задумалась. Жилберт, – и кивнула нашему помощнику.

Громыхнули запоры, конюх потянул заслонку на себя, приставил "сходни", и, исчезнув внутри фургона, через пару минут вышел наружу, ведя в поводу Зевса…

Тёмная шёрстка коня под лучами утреннего солнца заиграла, запереливалась шёлком; длинные, мощные ноги вышагивали упруго, задорно постукивая копытами по деревянной поверхности. Стоявший внутри ипподромных конюшен шум с каждым мгновением становился всё тише, и в итоге совсем исчез. Головы людей повернулись в нашу сторону, их глаза не мигая смотрели на нас, скромно замерших в уголке подле явно красовавшегося Зевса.

– Боже… – услышала я, как ахнула какая-то леди в строгом сером платье с глухим воротом.

Я же едва заметно улыбалась, скромно сцепив руки перед собой, с трудом удерживаясь, чтобы не перекатиться с пятки на носок и обратно, только плечи развернула и с непередаваемой гордостью смотрела на своего великолепного коня.

– Это что за порода такая? – ожили мужчины, загомонили, перебивая друг друга. – Никогда не видел ничего подобного! А я ведь объездил полсвета!

– Батлеровская скаковая, – зычный голос пронёсся над головами собравшихся, ко мне подошёл Дин, нежно приобнял за плечи, – порода, выведенная генералом Эдвардом Батлером. Зевс – жеребец, которого тренировала моя жена, леди Грейс.

– Это невероятно! Какая стать! Какой образец истинного скакуна! – нас окружили незнакомые мне люди, которых, по всей видимости, знал Харрисон. Он улыбался и умело вёл беседу. Я сделала незаметный жест Жилберту, и тот, понятливо кивнув, направился к конюшне, вскорости исчезнув в тёмном нутре помещения вместе с животным.

– А не боитесь, что ваш Резвый может стать вторым? – какой-то гибкий мужичонка подскочил к нам и заискивающе заглянул в глаза Дину. – А то и третьим, – и покосился на Бентинга, занятого своим питомцем. Но нет-нет, поглядывающего в нашу сторону. Выражение его лица было бесстрастным, понять, о чём думает виконт, я так и не смогла.

– Не боюсь. Резвый ли, Зевс ли, неважно кто из них станет первым – всё одно, моя семья, так или иначе, продолжит добрую традицию и займёт главные строчки рейтинга.

Я, извинившись, пробралась сквозь обступившую нас толпу, со всех сторон на меня сыпались самые разные вопросы, я лишь многозначительно улыбалась и молчала. Ну не буду же я петь пустые, ничем не подкреплённые дифирамбы Зевсу, уж лучше покажем на деле.

Рон был всё время рядом с Зевсом, ни на шаг не отставая от своего любимца.

– Рон, сходи, проветрись, – улыбнулась я парню, – познакомься с другими жокеями. Вливайся в среду. Вполне возможно, заведёшь нужные знакомства, друзей.

Молодой человек чуть помялся и всё же, кивнув, неохотно вышел наружу.

Я же смотрела, как Жилберт задаёт корма Зевсу. Мой "малыш" мог слопать более восьми килограммов овса в день, а это ой, как немало! И это не считая сена и овощей, например, моркови.

– Хороший аппетит, залог победы, – ко мне подошёл Дин, обхватив талию, прижался сзади и положил подбородок мне на макушку. В секции с участниками скачек посторонним входить было запрещено, такие тут были заведены порядки, и меня они вполне устраивали.

Поделиться с друзьями: