Старшая ветвь
Шрифт:
— Конечно, ваше сиятельство, — обрадовался лесничий. — Спасибо вам.
— Меня зовут Александр Васильевич, — улыбнулся я. — Давайте начнем с деревни. Расскажите мне, что за люди здесь живут?
— Обычные люди, — пожал плечами Брусницын, — графские работники.
— А чем они занимаются? — уточнил я.
— Валят лес, — объяснил мне лесничий, — вяжут его в плоты. Потом приходит буксир и увозит лес заказчикам.
— Я слышал, что в корабельном лесу не каждое дерево можно рубить? — сказал я.
— Так
— И кто это решает? — поинтересовался я.
— Мы, лесники.
— Вы тоже живете в этой деревне?
— Нет, — ответил Брусницын. — Я живу в лесу. В деревне мне неуютно. Людей много, деревьев мало.
Мы неторопливо шли по единственной деревенской улице, которая тянулась вдоль берега залива. У меня возникло ощущение, что деревня будто зажата между лесом и морем. Между домами здесь и там высились одинокие сосны. Они как будто присматривали за людьми. Здесь легко и с удовольствием дышалось; воздух пах морем и сосновыми иглами.
— Значит, лесорубы никак не связаны с лесной магией? — уточнил я.
Брусницын покачал головой.
— Нет, Александр Васильевич, лес их только терпит.
— А кто занимается магией? — напрямик спросил я.
— Граф, — просто ответил Брусницын.
— А вы?
— А мы ему помогаем.
— Много здесь лесничих? — уточнил я.
— Десятка два наберется, — сказал Брусницын. — Лес большой. У каждого свой участок. На чужую землю мы не заходим.
— Понятно, — кивнул я. — А управляющий? Это ведь его контора в кирпичном доме?
— Управляющий просто руководит работниками, — сказал Брусницын. — В лесу он и не бывает.
— Как его зовут? — поинтересовался я.
— Карл Иванович, — ответил лесничий. — Он из немцев.
— Я хочу с ним поговорить, — решил я.
Дом управляющего окружал ухоженный цветник. И сам дом выглядел аккуратным: ровные ряды кирпичей, недавно выкрашенные белой краской оконные рамы. Я поднялся на крыльцо и постучал в дверь бронзовым молотком, который висел тут же на цепочке.
Дверь открыла пожилая женщина, похожая на пышный сдобный пирог, перетянутый тонким пояском фартука. Женщина посмотрела на меня добрым, чуточку печальным взглядом.
— Чего изволите, ваши милость?
— Дома ли управляющий? — спросил я.
— Карл Иванович с утра в город уехал, — грустно ответила женщина. — Новый хозяин его к себе вызвал. Ох, что же теперь будет?
Женщина печально покачала головой и вдруг без всякого перехода спросила:
— Молочка не желаете? Свежее молочко, я корову только утром подоила.
— Не откажусь, — улыбнулся я.
— А вы на крыльце подождите, — предложила женщина, — в дом не приглашаю. Карл Иванович очень не любит, когда без его ведома кто-то в дом приходит.
Она повернулась и исчезла в коридоре.
Я посмотрел на Брусницына.
— У вас здесь всегда так запросто?
— Деревня, Александр Васильевич, — как будто извиняясь, кивнул лесничий. — Люди
у нас простые, добрые.Через минуту женщина вернулась, неся на деревянном подносе две большие кружки с молоком. Поверх молока плавала густая пенка и жёлтые комочки сливок.
— Угощайтесь, — добродушно сказала женщина.
Я взял двумя руками кружку и сделал большой глоток. Молоко было холодным и очень вкусным.
— Вы лес покупать приехали? — спросила женщина.
Я улыбнулся.
— Нет.
— Значит, расследовать, — убежденно кивнула она.
— С чего вы взяли? — удивился я.
— А зачем же еще? — простодушно спросила женщина. — Приплыли на корабле прямо из столицы. Вот и Пётр с вами.
Она кивком указала на Брусницына
— Непременно расследовать будете. Вот и хорошо. Император нас в беде не бросит.
В ее голосе звучала простодушная уверенность.
Я укоризненно посмотрел на Брусницына.
— Выходит, уже вся деревня знает, зачем я приехал?
Лесничий смущённо развёл руками.
— Так корабль-то все видели, ваше сиятельство. И как мы с вами по деревне шли, тоже люди приметили.
— Понятно, — вздохнул я.
Допил молоко, поставил кружку на поднос и спросил:
— А управляющий когда вернётся?
— Кто же его знает? — женщина пожала пухлыми плечами. — Может, завтра, а может, и задержится.
— А зов ему послать можно? — теряя терпение, поинтересовался я.
— Это уж я не знаю, — испугалась женщина, — этим вещам не обучена.
Я задумчиво посмотрел на солнце, которое уже опускалось за высокие макушки сосен. Похоже, торопиться некуда. Сходу я вряд ли пойму, что здесь происходит, придётся задержаться на несколько дней.
— Спасибо за молоко, — поблагодарил я женщину, спускаясь с крыльца.
— На здоровье, ваша милость, — радушно улыбнулась она.
— Далеко от деревни ваш дом? — спросил я Брусницына.
— Рядом, — ответил лесничий. — Верст семь или восемь.
Я удивлённо посмотрел на него, и Брусницын торопливо добавил:
— Я вас на мобиле отвезу, не беспокойтесь.
— А где поместье графов Сосновских? — уточнил я. — Давайте сначала заедем туда.
— Хорошо, — послушно кивнул Брусницын.
На опушке леса стоял порядком потрепанный серый мобиль с большими колесами. На колёсах налипла густая грязь. Я взялся за ручку дверцы, но лесничий неожиданно меня остановил.
— Тут такое дело, ваше сиятельство, — смущённо сказал он. — Надо бы сначала у леса разрешение спросить, чтобы он согласился вас впустить.
— А если не согласится? — поинтересовался я.
— Тогда я вас обратно в Столицу отвезу, не беспокойтесь, — грустно сказал Брусницын. — Против леса идти нельзя.
— Хорошо, — согласился я. — Договаривайтесь с лесом, я подожду.
Лесничий прикрыл глаза, как будто посылал кому-то зов. Должно быть, так оно и было; он разговаривал с лесом совсем так же, как я недавно разговаривал с растениями в Петергофском парке.