Старушка в бегах, или Истинная из таверны
Шрифт:
Схватившись за сердце, я пошатнулась и медленно сползла по стеночке. Стоило лишь представить, сколько денег это чудовище потратило на такой завтрак!
Глава 15. Тридцать восемь попугаев
– Надеюсь, ты от счастья в обморок грохнулась! – ворчал Джин, маша перед моим носом тряпочкой, воняющей нашатырем.
Сам он при этом висел в воздухе.
Я сфокусировала зрение и рассмотрела на заднем фоне Шанди, бледного и, кажется, испуганного. Лежала я в гостиной, на диване. Значит, долго была без сознания,
– Сколько? – спросила я хрипло.
Во рту пересохло. Водички бы.
– Тридцать восемь попугаев и еще одно попугайское крылышко, - выдал Джин, не задумываясь.
– Чего?! – Я резко села. – Какие попугаи?!
– А чего «сколько»? – пробурчал он. – Сколько парсеков до Луны?
– Можно, я его прихлопну? – поинтересовался Шанди.
– Прихлопнуть всегда успеем, - отказалась я от заманчивого предложения. – Шутит он так, потому что вредный. Сколько за завтрак отдал, паразит?!
– Это подарок, - обиженно ответил Джин. – В знак примирения. Не брал я твоих денег.
У меня отвисла челюсть. То есть, я еще и виновата, что плохо подумала о фамильяре. И мне теперь прощения за это просить!
– Если ты отдохнула, идите завтракать, - добавил Джин. – Зря я старался, что ли?
Тряпочка исчезла, Джин – тоже.
– Как ты себя чувствуешь? – обеспокоенно поинтересовался Шанди.
– Все в порядке, - ответила я. – Ты иди, поешь.
– А ты?
Он не двинулся с места.
– А я умоюсь. И приду, - ответила я.
– Подожду на кухне, - сообщил Шанди и вышел из гостиной.
Я вздохнула. Надо бы продукты разобрать, пока свежее мясо не повторило судьбу вчерашнего. Но есть кое-что, более срочное, чем это.
– Джин, - позвала я тихо. – Джин, покажись. Я знаю, что ты здесь.
Он материализовался на спинке кресла, стоявшего напротив дивана.
– Кто ты? – спросила я прямо.
– Тю! – удивился он. – У тебя тоже с памятью проблемы? Пищуха я, твой фамильяр. Джином кличут.
– Кто ты? – повторила я. – Заканчивай втирать мне про фамильяра.
– Почему ты мне не веришь? – уперся он.
– Фамильяры бывают у ведьм. Так?
– Не только, - возразил он. – У любого, кто может подчинить…
– Вот! – перебила я его, ловя на слове. – Подчинить! А у меня нет над тобой власти. Ты делаешь, что хочешь.
– Я тебе помогаю, - обиженно возразил Джин.
– Когда хочешь. И как хочешь. Повторяю вопрос. Кто ты?
– Друг? – предположил он.
– Боюсь, что нет. Дружба – это нечто иное.
– Ой, всё! Добровольный помощник. Так устроит?
– Я не об этом спрашивала. Но… ладно, устроит. Похоже, правды ты не скажешь.
– Не доросла ты еще до правды, - пробурчал Джин.
Вот даже как? Что ж, мои сомнения от этого лишь усилились.
Джин – магическое существо, однозначно. Он умеет перемещаться между мирами. Я не сильна в теории,
но, кажется, это очень сильное колдовство. Фамильяр? Похоже, его приставили ко мне, чтобы помочь мне освоиться в незнакомом мире. Но кто? Кто позаботился обо мне? И зачем?Я сердито потерла виски. Еще не хватало опять мигрень заработать! И вообще, хватит нервничать. Дел по горло.
– Прости, что подумала о тебе плохо, - сказала я Джину. – Но ты сам виноват. Впредь никаких трат без моего позволения.
– Ты должна была раньше это сказать, хозяйка, - ввернул Джин. – Чем собираешься заняться сегодня?
– Приготовить обед и закончить уборку в доме, - ответила я. – А что?
– О, я тогда прошвырнусь, - обрадовался он. – Но если что, зови. Услышу.
И он исчез.
На кухне Шанди пожирал взглядом тарелку с омлетом.
– Я же сказала, поешь, - вздохнула я, ища взглядом корзины с покупками.
Их нигде не было. Неужели Шанди их на улице оставил? Нет, я помню, что он зашел с ними внутрь…
– Я тебя жду, - упрямо ответил Шанди. – Поедим вместе.
– Где продукты? – спросила я. – Куда ты их дел?
– В леднике.
– Что? Все?!
– А что, нельзя было? – удивился он. – Я подумал, так они точно не испортятся.
В принципе… Не в морозильник же он морковку засунул.
– Можно, - согласилась я. – Не нужно было все туда ставить, но ничего страшного. После завтрака я разберу корзины. – И тут же спохватилась. – А как ты туда все поместил?!
Ледник же небольшой. Я еще переживала, что места не хватит, чтобы хранить припасы.
– Не знаю. – Шанди повел плечом. – Легко. Просто поставил, и все.
Я не выдержала, заглянула в ледник. Корзины, и правда, стояли там. Но очертания задних терялись, как будто расползались в тумане.
Что-то я такое слышала. Искажения пространства? Когда комната изнутри больше, чем кажется снаружи. Тогда и маленькая кладовая рядом с кухней – не маленькая? Надо будет проверить.
Обрадованная, я уселась за стол. Думала, кофе остыл, но ошиблась. Еда осталась теплой, кроме творога. Кофе – горячим. И все – обалденно вкусным. Или так показалось мне из-за голода? В любом случае, паршивец Джин определенно заслужил прощение. Мы с Шанди прикончили все, что было на столе.
– Спасибо, Джинни, - сказала я вслух, когда тарелки опустели.
И мы получили бонус: грязная посуда исчезла, как будто ее и не было.
– О, ты так умеешь? – изумился Шанди.
– Не я, а наш вредный пушистик, - пояснила я.
– Пусть так же сделает с грязью в доме, - предложил он.
– Не захочет, - усмехнулась я. – Завтрак – это подарок. А обустраивать дом я должна сама.
– Почему? – тут же спросил он. – Почему сама?
– Полагаю, так правильно, - сказала я. – Мне… наследство на голову упало. Дальше и самой не грех потрудиться.