Стены вселенной
Шрифт:
На следующее утро Джон устроил конференц-связь с компаньонами.
— Позвони нашему студенту с юрфака, — посоветовала Грейс.
— Нет, на этот раз нужен настоящий адвокат, — сказал Генри.
— А чем ему платить?
— Позвони Кайлу Томпсону! — настаивала Грейс. — Он делал нам патент. Надеюсь, и сейчас не откажется.
— Скорее всего он тоже на каникулах, — предположил Джон.
— По крайней мере попробуй.
— А Кейси не поможет? — спросил Генри.
— Нет, — поспешно ответил Джон. Вот уж кого он ни за что не станет
Вмешалась Грейс:
— Генри, если Джон не хочет просить Кейси, это его дело.
— Ладно. Я просто подумал…
— Я свяжусь с Кайлом, — перебил Джон. — Может, он еще в городе.
— Мы тебе нужны? — спросила Грейс. — Если что, я приеду. Родители поймут.
— И не думай. Это всего лишь игра.
— Звони в любое время, — сказал Генри. — Даже на Рождество. Удачи.
…Кайл не ответил на звонок, однако сообщения на автоответчике о том, что уехал на каникулы, тоже не было. Джон отправился прямиком на юридический факультет. Корпус был закрыт, но тут из дверей как раз вышли два студента, и Джон проскользнул внутрь. Кайл работал на цокольном этаже в так называемой «Коллегии», открытом помещении с десятками столов и стульев, расположенных в странном порядке — то ли продуманно-оптимальном, то ли попросту хаотичном. Как ни странно, добрая половина столов была занята студентами-юристами.
— A-а, доблестный волшебник пинбола! — приветствовал Кайл Джона. — Новостей пока нет. Из Патентного ведомства еще ничего не ответили.
— Да я не из-за этого, — сказал Джон. — Вот. Вчера получил. — Он подал Кайлу письма.
Кайл тотчас погрузился в чтение. Казалось, он вообще забыл о Джоне, и тот в конце концов начал нетерпеливо прохаживаться перед столом. Когда Кайл перевернул последнюю страницу иска Рея, Джон спросил:
— Что скажешь?
— Не мой профиль. Муниципальным правом я не занимаюсь. Здесь я вам не советчик.
Джон вздохнул.
— Что ж, ничего не поделаешь. — Он потянулся за документами. — Спасибо за…
— Тем не менее… — Кайл прижал бумаги ладонью, — думаю, мы вам поможем.
— Мы?
— Анджела! — крикнул Кайл темноволосой девушке за одним из столов. Та подняла взгляд. — Ты ведь проходишь практику в мэрии?
— Да.
— Не могла бы ты взглянуть?
Анджела была на целую голову ниже Кайла. На ней был шерстяной свитер и серая юбка. Девушка пробежала глазами письмо из муниципалитета и бросила его на стол.
— Полная ерунда. Они не имеют права.
— В самом деле?
— Ни малейшего. Департамент финансов не ведает игорным бизнесом. Для этого существует Департамент контроля азартных игр. Им руководит Эйбл Свенсон. Финансисты вправе наложить арест на заработную плату в случае неуплаты налогов, но никак не запретить чью-либо деятельность.
— И что мне теперь делать?
— Как что? Бороться за свои права! Не позволять негодяям давить на себя!
— Это понятно. Но как?
Анджела записала на бумажке номер.
— Вот телефон Эйба. Позвони ему.
Кайл взял номер у нее из рук.
— Я сам позвоню, — сказал он, беря трубку.
Анджела тем временем принялась
изучать иск.— Вы заключали договор?
— Только на словах.
— Что-нибудь подписывали?
— Нет.
— Пакелли делал какие-нибудь вложения?
Джон пожал плечами.
— Он предоставил помещение для машины.
— В обмен на долю выручки?
— Естественно.
— Как насчет участия в создании игры? Он как-нибудь помогал? Предлагал идеи?
— Сомневаюсь, что он даже играл в нее.
Джон попытался вспомнить, видел ли он когда-нибудь Рея рядом с машиной. Кажется, только в первый раз, когда тот приходил в лабораторию.
— Кстати, как вам пришла в голову идея такой игры? — спросила Анджела.
Джон почувствовал, что краснеет.
— Ну…
— Можешь не отвечать, — сказала Анджела. — Не имеет значения. Обвинения против вас целиком высосаны из пальца. Так что с этой стороны проблем нет.
— А с какой тогда есть?
— Как у вас с деньгами? Хватит средств на длительную тяжбу?
— Конечно, нет.
— Рей, вероятно, на это и рассчитывает. Собирается взять вас измором.
— А Кайл не может…
Анджела покачала головой.
— Мы всего лишь студенты. Нам нельзя выступать в суде. Точнее, мы могли бы, но у нас это приравнивается к особо тяжким преступлениям. — Она повернулась к Кайлу. — Ты что-нибудь знаешь об адвокате, которого нанял Пакелли?
— Как его зовут? Пандерстек?
— Пер Пандерзелдер.
— Первый раз слышу. Наверное, он из Колумбуса.
— Мы как раз арендовали склад, — сказал Джон. — Все деньги вложены в детали.
— А заказы у вас есть? — спросила Анджела.
— Да. От нескольких баров. И еще одна фирма из Лас-Вегаса заинтересовалась.
— Договора с заказчиками оформляли?
— Н-нет, кажется. — Джон только сейчас понял, насколько дилетантски они вели дела.
Кайл положил трубку и объявил:
— Хорошая новость!
— Не удивлюсь, если есть и плохая, — сказал Джон. — Я уже усвоил закономерность.
— Ты угадал, — согласился Кайл. — Но начнем все-таки с хорошей. Ваш случай рассмотрит Департамент контроля азартных игр. Свенсон сказал, что запретительное право есть только у него. Департамент финансов тут ни при чем.
— И когда они его рассмотрят?
— Пятого января.
— Значит, до тех пор мы можем оставить машины в барах?
— А вот теперь плохая новость. Свенсон не уверен, что ваша игра не относится к азартным. Он хочет увидеть все сам, и если сочтет нужным, потребует, чтобы вы отключили автоматы до разбирательства.
— Когда он придет?
— Он не сказал, когда именно. В течение трех дней.
— У нас совсем не будет денег, если машины отключат.
— Им нужен настоящий адвокат, — сказала Анджела.
— Знаю, — проворчал Кайл. — Я чувствую себя ответственным за вас. Не всякие первокурсники умудряются открыть бизнес за одну четверть.
— И за четвертаки, — добавила Анджела.
— Я позвоню, поспрашиваю, — сказал Кайл. — Нужен юрист, который согласится работать pro bono, бесплатно. Я знаю нескольких людей, к кому можно обратиться.