Стены вселенной
Шрифт:
— Я тоже, — пообещала Анджела. — Вы очень симпатичные ребята. Умные, изобретательные, предприимчивые. Дело способно привлечь общественный интерес. — Она щелкнула пальцами. — Надо разрисовать этого Рея в самом неприглядном виде. Жаль, университетская газета выйдет теперь только после Нового года. Хотя и слушание назначат не раньше, чем через месяц.
— Хорошая идея, — сказал Кайл. — Вам требуется публичность, ребята. И маркетинговая помощь.
— Я в этом ничего не понимаю.
— Тебе и не нужно. Ты технарь, — сказала Анджела. — Вы и так потрудились на славу. Скоро о вас все
— Спасибо. Просто не знаю, что бы я без вас делал. Столько всего сразу навалилось.
— Да, немало, — согласился Кайл. — Ничего. Прорвемся.
Домой Джон возвращался взбудораженный. В голове бурлили разные мысли. На секунду он даже решил бросить это дело, и будь что будет. Ну какое отношение оно имеет к его цели — понять прибор? Никакого. К тому же все эти заботы и юридическая возня обернутся бесполезной чушью, едва он вернется в свою вселенную. Но сможет ли он так же легко бросить друзей? Нет. Так же как не сможет и открыться им.
Следующий день — до Рождества оставалась ровно неделя — Джон провел на фабрике. Прибор он оставил в квартире — чтобы не возникло соблазна. Касса фирмы пустовала, и пополнить ее, кроме пары стопок четвертаков, было нечем. Ближе к вечеру Джон собирался снова объехать бары, однако вряд ли там наберется больше нескольких долларов. Сейчас каникулы, а все машины находятся вблизи кампуса. Конечно, так их легче обслуживать и собирать выручку, да только выручка зависит в основном от студентов. Нет занятий в университете — нет денег. Это все равно, что класть все яйца в одну корзину. А тут еще Толидский муниципалитет чудит. И опять-таки — фирма целиком в его власти.
С казино в Лас-Вегасе пока никаких подвижек. Одна фирма, снабжающая казино игровыми автоматами, правда, захотела взглянуть на машины поближе. Если бы удалось получить оттуда порядочный заказ, то о местных законах можно было бы не волноваться.
Работать в перчатках и зимней куртке было неловко. Джон перетащил детали и инструменты в конторку, где стояла дровяная печь с трубой, выведенной в окно. Принес разломанных деревянных поддонов — на фабрике их было великое множество — и картона для растопки. Скоро в печи гудел огонь, и стало так тепло, что впору рубашку снимать.
После обеда внезапно хлопнула входная дверь. Джон, уронив от неожиданности провод, выглянул из конторки и увидел Стива. Чемпион первого турнира по пинболу обивал снег с ботинок.
— Привет.
— Стив, как ты тут оказался?
— Грейс сказала, тебе нужна помощь.
— Ты разве не учишься?
— He-а. В школе прорвало водопровод, — объявил он с улыбкой. — Я приехал помогать. Могу паять, тестировать машины…
— А подметать?
— Что?
— После Рождества сюда придут клиенты, а у нас бардак.
Плечи Стива опустились.
— Могу и подметать.
— А потом поможешь мне паять, — улыбнулся Джон.
— Идет.
К вечеру они вынесли мусор, подмели и наполовину покрасили цех практичной светло-серой краской. Оказалось, что Стив приехал на велосипеде — не самый удобный способ передвижения по мокрому снегу. Теперь, собираясь домой, Джон положил велосипед к себе в багажник.
— Что тут делают эти парни? — спросил Стив,
кивая на черную машину, стоявшую у дороги, ведущей к фабрике. Внутри сидели двое светловолосых мужчин в темных очках. До вопроса Стива Джон об этом не задумывался, но сейчас ему тоже показалось странным, что им пришло в голову тут остановиться.— Наблюдают, — предположил он.
— За кем?
Джон и сам не знал. Может, это частные детективы, нанятые Реем Пакелли. Может, обычные люди, кого-то ждут. Или чиновники из Департамента контроля азартных игр. Хотя нет. Не в такой машине.
Внезапно осмелев, Джон затормозил рядом с подозрительной машиной и внимательно посмотрел на сидевших в ней мужчин. Те продолжали таращиться прямо впереди себя, как будто никого не замечая.
— Может, это вроде имитации охранной системы, — сказал Стив. — Ну, знаешь, как бывает: саму систему не покупают, а только приклеивают значок, будто бы она есть. А тут кому-то не по карману нанять себя настоящих телохранителей, вот и посадил манекенов.
— Они не манекены, — возразил Джон, отъезжая от черной машины.
Кайл позвонил на следующее утро.
— Хочу обрадовать, — сказал он. — Эйбл Свенсон не видит причин отключать машины.
— Значит, до пятого января нам можно не беспокоиться?
— Думаю, да. Но Свенсон сообщил еще кое-что интересное.
— Что?
— Говорит, у вас есть какие-то странные враги.
— Враги? И как понять «странные»?
— Не знаю. Похоже, Свенсону пришлось здорово повоевать с Департаментом финансов. Хотя ничего определенного он не сказал.
— Может быть, Пакелли подключил какие-нибудь свои связи.
— Не исключено.
Поговорив с Кайлом, Джон связался с Генри и Грейс.
— Значит, оба дела откладываются до следующего года, — с облегчением сказала Грейс. — Вот и хорошо. Пока нам надо сосредоточиться на Лас-Вегасе.
Фирма «Тайфун-Голд» намекала, что им нужна сотня машин.
— Мы со Стивом покрасили «выставочный зал», — усмехнулся Джон. — Сейчас собираем три демонстрационные модели, включая классическую, на одного игрока.
— Далась же тебе эта классика, — вздохнул Генри.
— Я уважаю традиции!
— Но всем нравятся парные модели, — возразила Грейс.
— Просто потому что мы сделали их раньше, — проворчал Джон.
— Целых три демонстрационных варианта, — перебил Генри. — По-моему, неплохо.
— Я приеду через неделю после Рождества, чтобы успеть к встрече с «Тайфуном», — сказала Грейс. — Я уже предупредила родителей, что занятия начнутся раньше.
— Ты хотя бы записалась на курсы в следующей четверти? — спросил Джон.
— Вроде, да. А ты?
— Угу, — буркнул Джон, гадая, как им удастся находить время и для «Волшебников», и для учебы.
После разговора Джон отправился на фабрику. Отперев дверь, он сразу заметил горочку снега под дальним окном. На полу были следы. Кто-то разбил стекло и влез в цех.
Джон помчался в выставочный зал. Заходил ли туда взломщик, определить было трудно. Стив подмел пол очень тщательно, и следов бы в любом случае не осталось. Машины, во всяком случае, стояли на месте.