Still in Love With You
Шрифт:
Это я должна была просыпаться рядом с ним, а не Крисс! Это для Идлин Максон должен был устраивать шутливые Отборы, чтобы найти ей учителя, а не для Кэр! Боже, он даже не знал о её существовании! А она сейчас одна лежала в больнице не то что без отца, но и без матери, потому что я была здесь, чтобы обучать его любимую другую дочь!
Я выскользнула из кровати и выбралась на балкон. Свежий воздух должен был привести мысли в порядок. Я знала, что будет тяжело. Я сама подписала себе этот приговор. Я должна пройти это испытание и не сломаться. Я нужна была Идлин. От меня зависела её жизнь, но знал бы только Максон о ней…
Она была так
Я тоже снимала, но только Идлин. Запечатлевала каждый миг её жизни, чтобы когда-нибудь отослать эти снимки во дворец Максону. Поверил бы он или нет, не имело значение, потому что я бы всё равно этого никогда не сделала.
Я глубоко вдохнула, успокаиваясь. Я снова загоняла свои чувства туда, откуда не было выхода. За восемь лет я поднаторела в том, чтобы умело скрывать свои эмоции и переживания, особенно от Идлин. Я не хотела, чтобы она видела мой дикий страх. Мне нельзя было терять маску бесстрашной матери, на которую можно было положиться. Идлин верила в меня и всегда надеялась на то, что я знала, что делать, хотя на самом деле я готова была лезть на стенку от отчаянья.
Единственное чувство, которому я позволяло быть на поверхности — это безграничная любовь к моей девочке. Я старалась, как могла, чтобы она не была обделена любовью. Возможно, я поступила неосмотрительно, когда сказала ей, кто её отец, но ей следовало знать. Нет. Она имела право знать, кто она и кому приходится дочерью. Лжи в её жизни было и так предостаточно! Я изначально не хотела, чтобы она питала тёплые чувства к незнакомому мужчине, который не являлся ей отцом. Меня всю передёрнуло, когда она назвала папой Стивена, рассматривая его фотографию. Ей было тогда четыре, а я со злости сказанула, что он не её отец. Ох, было смешно наблюдать за озадаченным личиком Идлин.
Остальные чувства я прятала, чтобы быть сильной, но не заметила, как стала циничной и немного чёрствой к чужим переживаниям. Мне хватало сполна своих проблем, поэтому не считала себя такой уж эгоисткой.
Любила ли я ещё Максона? Несомненно! Готова ли я была всё ему рассказать, как на духу? Определённо нет! Я научилась правильно расставлять приоритеты, и он теперь явно не занимал первые места в моём списке, проигрывая во всём Идлин. У него была своя жизнь, у меня своя. К тому же, для него, как и для всех жителей Иллеа, я была мертва. Я подошла к зеркалу и произнесла заученную много лет назад фразу.
— Я — Оливия Крайтон. Я больше не Америка Сингер. Её нет. Она мертва. Погибла в авиакатастрофе. Я — Оливия Крайтон!
Было опасно произносить это во дворце, но мне это было нужно, чтобы запереть Америку и вернуть Оливию. Попахивало безумием, но по-другому было никак. Не было бы Идлин, наверное, давно бы загремела в лечебницу для душевнобольных!
Я вернулась в кровать, чтобы попробовать снова уснуть.
— Сильвия, — позвала я, когда заметила её в коридоре.
— Доброе утро, мисс Крайтон, — улыбнулась она, когда я подошла к ней.
— Можно просто Оливия.
— Хорошо, Оливия. Вы что-то хотели?
— Да, — протянула я. — Вчера я поспешно покинула ужин, так и не договорившись об уроках с принцессой Кэр. Мне бы хотелось узнать, когда я смогу приступить к занятиям?
—
Боюсь, что принцесса свободно только вечерами, — произнесла Сильвия, листая свою записную книжку. — Сегодня в пять тридцать вас устроит?— А что делать днём? — озадаченно спросила я.
— Вы предоставлены сами себе, — улыбнулась она. Какой кошмар! Я не привыкла бесцельно проводить время. Каждая моя минута была расписана дома.
— А можно что-нибудь… — я попыталась передать смысл руками, но Сильвия продолжила непонимающе смотреть на меня. — Неважно. Спасибо, что решили мою проблему.
— Не за что, — снова улыбнулась Сильвия и поспешила по своим делам. Я удручающе выдохнула. И что мне делать? Давно я не чувствовала себя такой никчёмной!
Я поплелась в сторону Женского зала, надеясь на то, что там никого не было. Не тут-то было! Войдя в комнату, я была оглушена плачем маленького ребёнка. Люси расхаживала по комнате и пыталась успокоить дитё, которое явно не собиралась сдавать свои позиции.
— Доброе утро, — произнесла она, когда заметила меня.
— Доброе, — улыбнулась я, наблюдая за ней. — Ваше сокровище?
— Да, — рассмеялась она. — У которого режутся зубки!
— Сочувствую, — поморщилась я. — Как зовут вашего прекрасного вокалиста?
— Мэтью, — произнесла она, укачивая на руках сына.
— Можно? — спросила я, не рассчитывая на её согласие, но однако Люси кивнула и передала мне карапуза. Мэтью удивлённо замолчал и воззрился на меня. Боже, как давно я держала ребёнка на руках. Идлин слишком рано стала независимой и ей не нравилась, когда я брала её на руки. И почему мне досталась такая капризуля в этом плане? — Привет, я Оливия, — улыбнулась я мальчику, который потянулся к прядке моих волос и со всей силы дёрнул её вниз. — Ой.
— О Боже, простите его, пожалуйста! — запричитала Люси.
— Ничего страшного. Мне следовало помнить, что маленькие дети просто обожаю дёргать мои волосы, — рассмеялась я. — Моя дочь с меня чуть ли скальп не сняла, когда была маленькой.
— Наверное было больно, — рассмеялась она.
— Не представляете насколько! — проворковала я, глядя в эти знакомые зелёные глаза. Глаза Аспена. — Сколько ему?
— Восемь месяцев и пятнадцать дней, — гордо произнесла она.
— Да ты уже такой большой мальчик! — восхитилась я и скорчила гримасу, от которой малыш залился смехом. Так-то лучше!
— Невероятно, он редко смеётся на чужих руках, а в последнее время, мы с Аспеном с ума сходим из-за его зубок. Я не знаю, что и делать.
— Это скоро пройдёт, — улыбнулась я, вдыхая запах маленького ребёнка. Боже, Идлин также пахла! Я поцеловала Мэтью в лобик и передала его матери. Как раз вовремя, потому что зазвонил телефон. — Простите.
Я отошла от Люси и ответила на звонок.
— Привет, Олив, — произнёс Джейк.
— Привет, — я облегчённо выдохнула, услышав его голос.
— Как ты?
— Нормально, — выдохнула я, поглядывая на Люси с Мэтью.
— Алана сказала, что телефон прослушивается, — произнёс он. — Вот мерзавцы!
— Джейк, — осадила я его.
— Что? Пусть знают, что они идиоты, которым, видимо, нечем заняться, кроме как прослушивать чужие разговоры, — громко произнёс он, а я рассмеялась. — А ещё они изнеженные заср…
— Прекрати, — улыбнулась я. — Я думаю, они поняли, что ты хотел им донести.
— Вряд ли, — буркнул он. — Олив, скажи, что тебе там угрожают, ну пожалуйста! Я сразу же вытащу тебя оттуда!