Still in Love With You
Шрифт:
— Я заработался, — слабая отговорка для того, кто использовал её постоянно. — И да, я виноват перед ней. Снова!
— Я рада, что ты это признаёшь, — улыбнулась она. — Может быть она у Люси или у бабушки, или в одной из сотен других комнат.
— Ты мне не помогаешь. Совсем не помогаешь!
— Не сердись, — рассмеялась она. — Как найдёшь, скажи, что я позвала её к себе.
— А помочь? — я подошёл к ней вплотную и притянул к себе.
— А что мне за это будет?
— Даже не знаю, — я притворился, что думаю. — Может быть это? — мягкий поцелуй в губы, и Крисс довольно улыбнулась.
— Я смотрю,
— Ладно, — сдался я и направился к лестнице. Кэр могла быть в кинотеатре, но с тем же успехом можно было искать и у Люси. Кэролайн души не чаяла в Мэтью. Даже уже успела поступить просьба о маленьком брате или сестрёнке, на что мы с Крисс, краснея, дали обещание подумать над этим. Правда, думать, к сожалению, было не о чем.
Я резко остановился, когда услышал, что из Женского зала лилась приятная мелодия. Мне очень хотелось зайти, но нужно было получить разрешение. Я не помнил, когда в последний раз во дворце звучала музыка просто так. Мама не играла на фортепиано, отец — тем более. Крисс обходила все инструменты стороной, и только Кэр проявляла желание научиться играть, что я с радостью поддержал.
Я всё-таки приоткрыл дверь, снедаемый любопытством. За фортепиано сидела Оливия, у которой на коленях восседала Кэр. Моя дочь довольно улыбалась, что мисс Крайтон, управляя её руками, нажимала на нужные клавиши и играла прекрасную мелодию.
— Это так здорово, — воскликнула Кэр. — Я хочу научится так же играть, как и вы!
— Тук-тук-тук, — произнёс я. — Можно войти?
— Папа! — Кэр спрыгнула с колен Оливии и устремилась ко мне. — Можно.
Я подхватил её, и она повисла на моей шее. Видимо, Кэр была действительно под впечатлением, что забыла о том, что я не пришёл на прогулку. Оливия как-то резко закрыла крышку и поднялась.
— Пап, леди Оливия такая хорошая. Она помогла мне сейчас сыграть. Я правда ещё ничего не понимаю, но мне нравится играть, — с воодушевлением говорила моя дочь.
— Я слышал. У тебя прекрасно получается, — улыбнулся я, поддерживая её радость.
— Леди Оливия, а вы придёте сегодня на ужин? — спросила Кэр.
— Нет, — отрывисто ответила она, глядя на меня. — Я отужинаю у себя. Ваше Высочество, возьми, пожалуйста, эти тетради и попробуй запомнить эту строчку к четвергу. Хорошо?
— Кэр, тебя мама ждёт у себя, — произнёс я, когда Кэролайн самозабвенно начала листать тетради, которые ей выдала мисс Крайтон.
— Хорошо, — ответила она и направилась к двери, не глядя себе под ноги. Пришлось подцепить лямку сарафана и отвести Кэр в сторону, чтобы избежать столкновения её лба с дверью. — И еще я хочу маленького пёсика, как в коробке у дяди Аспена.
— Что? — обернулся я. — Зачем тебе пёс?
— Я хочу щеночка, с которым можно играть, пока ты сидишь у себя в кабинете, — ответила она и вышла. Удар был ниже пояса, но я его заслужил. Я повернулся к Оливии, которая озадаченно смотрела на меня.
— Дети, — ответил я, пожимая плечами. Во всяком случае, она должна была меня понять, раз у неё тоже была дочь. Кэр из меня верёвки вила. Если Крисс и могла ей в чём-то
отказать, то я всегда был бессилен перед ней. Ещё никто не мог добиться от меня согласия в два счёта, кроме Кэролайн.Оливия согласно кивнула и продолжила собирать вещи.
— Я бы хотела извиниться за вчерашнее. Просто для меня всё это в новинку, — произнесла она. — Я давно куда-либо летала. Да и перелёты для меня теперь не самое лёгкое испытание.
— Понимаю, — ответил я. — Ничего страшного. Это бы мне стоило извиниться перед вами от имени всей моей семьи. Моя жена и мать вчера, скажем так, набросились на вас с расспросами. Так что вы имели полное право встать и уйти.
— Спасибо, — сдержанно улыбнулась она. Хм, улыбка преображала лицо этой хмурой женщины. Я бы, наверное, тоже не был бы весельчаком, после того, что пережила она. Интересно, сколько же ей лет? Она не могла быть старше меня. Скорее всего моя ровесница, а может даже меньше на год-другой.
— Тогда может всё-таки примете приглашение моей дочери и придёте сегодня на ужин? — рискнул спросить я, на что она задумчиво прикусила губу.
— Не сочтите за грубость, но я прилетела сюда не для того, чтобы ужинать с вами каждый вечер. Точнее, конечно, не конкретно с вами, — поправила она. — Надеюсь, вы меня поняли. К тому же, мой гардероб не располагает изобилием вечерних туалетов для ужина в кругу королевских особ.
— Как пожелаете, — сдержанно ответил я, качнув слегка головой. — Вы прекрасно играете, — сменил я тему.
— Спасибо, но не умей я этого делать, то вряд ли бы здесь оказалась, — меня уже это начало раздражать. На любое моё слово или вопрос, она давала достаточно грубый ответ, но в вежливой форме.
— Согласен, но признаюсь честно, я почти не занимался этим Отбором.
— Вот как? — выгнула она бровь. — А я думала через вас проходят все Отборы, — едко добавила она. Я был поражён её смелостью или глупостью. Не каждый осмеливался говорить со мной в таком тоне, да к тому же с издевкой.
— Не все, — отчеканил я. — Конкретно этим занималась принцесса Крисс и Кэролайн. Вы очень понравились на фотографии моей дочери.
— Я рада, — натянуто улыбнулась она.
— Ваша дочь так же чудесно играет на фортепиано, как и вы? — я предпринял ещё одну попытку сменить тему.
— Увы, но нет, моя дочь не умеет играть на инструментах, да и научить не вышло. Почему-то ей это не дано, — хмыкнула она. — Вся в отца.
— Ваш муж не умел играть на фортепиано?
— Откуда мне знать? — прошептала она, чем снова удивила меня, но видимо это не предназначалось для моих ушей. — Стивен любил только наслаждаться мелодией, а не играть её.
Я хмыкнул и подошёл к инструменту. Я помнил, как в детстве меня тоже пытались научить игре на фортепиано, но всё было без толку. Ноты и правильная последовательность слишком быстро вылетали у меня из головы. Я задумчиво посмотрел на мисс Крайтон, которая сидела в кресле и листала свои тетради.
— Спрашивайте, — произнесла она.
— Что?
— У вас на лице написано, что вы о чём-то хотите меня спросить, и мы оба знаем о чём. Помниться мне, восемь лет назад вы всеми силами пытались вытащить из меня правду, — хмыкнула она, припоминая день «Вестей», когда я повёл себя не как достойный наследник и будущий король, а как уличный бунтарь.