Стиратель границ. Том 2
Шрифт:
Мыслей стало слишком много, пока в один прекрасный момент не появилась та самая, первая, которая была самой важной и необходимой, которая укрывалась за прочими, не такими нужными мне, но нужными другим.
Если я влезу в это место, я смогу найти ответы на вопросы для самого себя. Узнать, кем я был, чтобы понимать, в какую сторону мне двигаться. Может, мне нужно бросить Рассвет и заняться тем, что просил меня сделать Пирокант.
Я опустился на землю, засунув пальцы в волосы, и смотрел на реку, пока не стемнело. Идей не было. Я оказался в тупике, потому что каждый из моих следующих
— Бавлер? — услышал я голос Фелиды и повернулся так резко, что даже шея заболела.
— ТЫ что здесь делаешь? — удивился я.
— Мне сказали, что ты отправился через Кралю — вот я и добралась сюда.
— КАК? — моему удивлению не было предела, но та лишь отмахнулась:
— Я могу тебе как-то помочь? — предложила она, усаживаясь рядом.
— Не знаю, — рассеянно ответил я. — Не знаю…
— Я знаю, — вдруг сердито сказала Фелида. — Идем!
Глава 7
Два старика
— Ты ведь уже поговорил с Рунилом? — спросила она меня, спеша прочь от реки так, что я за ней едва поспевал. — Поговорил или нет?
— Да что ты как со мной говоришь! — вскипел я — а ведь мы еще даже не поднялись на верх камня. — Что ты вообще здесь делаешь?
— Я уже ответила, Бавлер. Идем, нельзя ждать!
— Да расскажи ты! — я нетерпеливо дернул ее за руку. — Почему ты оказываешься там, где тебя совсем не ждут? Похоже, что ты мне солгала, — добавил я, не дожидаясь ответа на предыдущий вопрос. — Верно?
— Ох, Бавлер, — она вырвалась, но осталась стоять рядом. — Как ты не понимаешь, что все, что ты делаешь, не приведет ни к миру, ни к чему-то еще! Ты действуешь… черт, не как нормальный человек!
— Я действую так, как считаю нужным!
— Тебе же шестнадцать, — каким-то странным голосом произнесла она.
— Что тебе известно? — я подошел ближе, но Фелида шарахнулась от меня, как от огня.
— Ты ведешь себя совсем не так, как должен был! — произнесла она еще одну загадочную фразу.
— Да что ты несешь? — не сдержался я, крича во весь голос. Только что правда была где-то рядом, она и сейчас, по сути своей, недалеко ушла — ведь Рунил находится в деревне! А теперь Фелида, которая ничего толком мне не сделала, кроме как один раз помогла, а второй раз стащила руну для своих дел, о которых так ничего и не рассказала мне!
Девушка вздрогнула. Она явно хотела что-то сказать, но сдерживалась из последних сил. Догадка меня осенила внезапно:
— Что мешает тебе сказать мне правду? — спросил я уже куда более сдержанно, чем прежде. — Кто-то угрожает тебе? Следит, быть может?
— Бавлер… — дрогнувшим голосом сказала Фелида. — Я… — она осеклась уже в который раз. — Просто я не ожидала, что ты решишь забраться сюда.
— Почему я не должен был сейчас здесь быть?
— Я этого и не говорила, — возразила Фелида. — Не говорила, нет-нет!
Но беспокойство ей скрыть было все сложнее. Во мне боролись
две противоположности. Одна требовала сию же секунду позвать кого-нибудь на помощь, схватить Фелиду и отправить ее в Рассвет, чтобы запытать ее, пока та не откроет столь усердно хранимые секреты. Другая просила смириться и послушаться.— Бавлер, — почти ласково произнесла Фелида. — Я все расскажу тебе, когда придет время. А пока ты должен постараться сам все вспомнить, сам понять, что на самом деле здесь происходит!
— А то я не понимаю! — воскликнул я, чувствуя, что постепенно запал сходит на нет.
— Именно, что не понимаешь, — Фелида тоже смирилась, судя по ее голосу. — И потому, я думаю, что надо бы нам все же поговорить с Рунилом. Чтобы он рассказал тебе, что ты тут на самом деле искал.
— Историю? — скорее спросил, чем утвердительно произнес я. — Рунил сказал, что я тут искал — и нашел! — то, что объединяло земли! Какие-то артефакты.
А потом подумал, что Фелиде я уж точно зря это сказал. Вдруг шпион, который передает всю информацию врагам — это Фелида, а никак не Вардо, не Кирот и не прочие личности, которых я всегда считал столпами Рассвета!
Девушка точно прочла эти сомнения на моем лице и сделала еще шаг назад, будто бы собираясь убежать. Я однозначно прочитал этот маневр, вдобавок на горизонте показался Анарей.
— Капитан! — крикнул я, а Фелида на мой крик испуганно посмотрела за спину, но осталась стоять, вероятно, теряя последнее ко мне доверие.
— Бавлер, — тот зыркнул на девушку, посмотрел на меня, но никак не мог взять в толк, что здесь происходит. — Ты поговорил с Рунилом?
— И переговорю еще раз, — ответил я. Просьба схватить Фелиду никак не могла перебраться из разума на язык. — Где Левероп?
— В очередной таверне, там нашлась хорошенькая девица, и он тратит время, пытаясь ее охмурить. Если его поколотят ее братья, я его выручать не будут, — закончил он.
— Ты мне нужен здесь, — решился я. — Фелиду необходимо доставить в Рассвет и поместить под стражу.
К чести Анарея, он отреагировал мгновенно, схватив девушку за руку.
— Не бить. Не пытать. Обращаться вежливо, — размеренным тоном, хотя говорить это мне совсем не хотелось, сообщил я капитану. — Тебе нужно найти ответственных, двух или трех человек, которые смогут доставить Фелиду обратно в столицу. Конральду я передам сообщение через твоих людей.
— Слушаюсь, — кивнул он. — Но связать?
— Пожалуй. Если только она прямо сейчас не захочет сказать мне то, что так боится сообщить.
— Теперь точно нет, Бавлер. Жаль, что я ошиблась в тебе, — она не попыталась ни убежать, ни вырваться, а лишь послушно проследовала за Анареем, который повел ее к ближайшему патрулю.
Теперь уже мне было жаль Фелиду. Я настолько растерялся от проявления собственной жестокости, что теперь не понимал, что мне делать. Вдруг я на самом деле потерял хорошего союзника?
И что это только на меня нашло?
Я посмотрел на реку еще раз, пытаясь отвлечься. Краля не доставала до камня несколько метров по высоте. Но не могла же она быть настолько переменчивой! Хотя, если все вокруг могло, то почему река — нет? Мир меняется всегда.