Столкновение в Вихре (Reencounter in the Vortex)
Шрифт:
Автомобиль продолжал двигаться, а Арчи смотрел в окно, как мягкие хлопья снега начали падать над окрестностями, куда они ехали. Было непривычно созерцать эту безмятежную область, когда они довольно долго путешествовали по шумным манхэттенским авеню, с тех пор как покинули вокзал.
Несмотря на то, насколько близко они еще были к Большому Яблоку, этот жилой район в Форте Ли, штат Нью Джерси, был вроде освежающего пятнышка лишь в часе от "сити ", как соседи обычно называли Нью-Йорк. Спокойный вид, однако, не освобождал Арчи от его неприятных мыслей.
Наконец, автомобиль остановился перед одним
– Так удивительно видеть тебя после такого долгого времени!
– говорил Терри своему старому приятелю.
– Почти восемь лет назад я последний раз видел тебя в Лондоне!
– Да, я едва могу поверить, - усмехался Альберт, похлопывая Терренса по плечу, - Ты уже не тощий паренек, привыкший затевать драки со взрослыми, как я помню, - шутил блондин.
– Ну, я мог чуть-чуть подрасти, но сохранить талант влипать в неприятности. Но и ты не становишься моложе, - отвечал Терренс, искренне смеясь, и затем повернулся, чтобы увидеть другого белокурого человека позади Альберта. Терренс по-доброму улыбнулся своему бывшему однокласснику.
– Приятно видеть тебя снова, Арчи, прошло много времени с того последнего события в Чикаго, не так ли?
– сказал молодой человек, предлагая руку.
– Верно. Приятно видеть тебя тоже, - был вежливый, но холодный ответ Арчибальда, хотя Терренс этого не заметил. Настолько он был счастлив, чувствуя, что момент, когда женщина, которую он любил, вернется в его объятия, становился ближе и ближе с каждой секундой.
Альберт и Терри долго продолжали говорить, но Арчи следил за разговором с небольшим интересом. Обед затянулся на часы, казавшиеся кареглазому молодому человеку бесконечными, но он сопротивлялся как мог, говоря себе, что единственное, что имело значение, приедет ли Кенди следующим утром, и сможет ли он ее снова увидеть. Это было все, что он хотел, и было неважно, стала ли она женой Терри или Королевой Шеба, ему нужно было ее увидеть ее, даже если в ее глазах он мог быть лишь старым кузеном Арчи.
Излишне говорить, что этой ночью он не мог уснуть. Он вертелся то так, то сяк на постели, которая вдруг показалась слишком широкой и пустой, а в его сердце вторглось странное терзание. Он ходил кругами по спальне, понимая, что это лучшая идея перехитрить бессонницу. Так, он спустился вниз, чтобы закончить исправлять последний акт, который он написал. Молодой человек зажег огонь в студии, и пока он был там, присев перед каменным камином, он задавался вопросом, почему ему так нелегко, как если бы должно было случиться что-то плохое.
Молодой человек тряхнул головой, пытаясь отбросить мрачные мысли.
– Это просто я так возбужден, потому что завтра она будет здесь...
– пытался он убедить себя, но, несмотря на усилия остаться спокойным, рассвет удивил его поглощением теми же самыми соображениями.
После завтрака в "Вальдорф-Астория", где они остановились, Одри встретили Терренса на верфи, надеясь, что судно Кенди прибудет вовремя. Место
было оживленным, потому что прибывало все больше кораблей из Европы, так как война закончилась. Моряки, иммигранты, торговцы, целые семьи, ожидающие прибытия тех, кого любили, заполонили площадь, придавая причалам своего рода праздничное настроение.Трое мужчин ждали, стараясь успокоить свое нетерпение случайным разговором, но Арчи не потребовалось много времени, чтобы оставить своего дядю и его новоприобретенного "кузена" говорить о будущих планах одного из них, пока он пошел прогуляться по пирсу.
Терри, в свою очередь, только равнодушно слушал Альберта, потому что все та же неприятная догадка продолжала беспокоить его сердце, сильнее и сильнее, пока перемещались стрелки. Однако, Альберт был такой интересный собеседник, что несмотря на свои волнения, Терри в конце концов, потихоньку начал включаться в разговор.
К сожалению, даже Альберт начал волноваться, когда они поняли, что судно прибывает слишком долго. Это было тогда, когда Джордж, который, как обычно, был рядом с Альбертом, решил спросить служащих о пароходе "Ривер". Когда загорелый человек, каким был Джордж, вышел из офиса, где он спрашивал о прибытии судна, его лицо внезапно побледнело, а в глазах был намек на опасение, отражающееся на его обычно бесстрастных чертах. Альберт посмотрел на него, и его сердце дрогнуло.
– Что они тебе сказали?
– упавшим голосом спросил Альберт.
– Видите ли, сэр, они сообщили мне новости о судне, но я боюсь, что они не очень хорошие, - пытался объяснить серьезный мужчина, как можно лучше.
– Что ты говоришь, Джорджем, говори!
– потребовал растревожившийся Арчи, только что вернувшийся с прогулки по причалам вовремя, чтобы услышать последнее слово Джорджа.
– Они только что... получили телеграмму из Англии, - сказал брюнет, опуская глаза.
– Судно, на котором ехала миссис Кенди, попало в шторм около Ирландии. К несчастью, насосы не работали как надо, и пароход "Ривер" затонул в 200 милях от берега.
Арчи перевел взгляд на Альберта, отказываясь верить ушам своим, желая, чтобы ему только приснилось то, что сказал Джордж. Однако, когда он увидел ужас в глазах Альберта, он понял, что был наяву.
– Кто-нибудь выжил?
– умудрился спросить Альберт хриплым голосом.
– Да, мистер Одри, - объявил Джордж, - но у них еще нет списка с именами.
– Но почему ничего не писали в газетах о кораблекрушении?
– задался вопросом Арчи, явно опустошенный.
– Видите ли, сэр, - продолжал Джордж, - я задал тот же вопрос служащему, и он сказал мне, что из-за погоды судно сделало остановку в Ирландии почти на четыре дня. Кораблекрушение произошло вчера утром. Новости наверняка появятся в газетах в полдень.
– Когда... когда... мы узнаем..?
– пытался спросить Альберт, но его голос задрожал прежде, чем он смог закончить предложение.
– Имена выживших, сэр?
– закончил Джордж предполагаемый вопрос босса.
– Они говорят, что будут смотреть в течение двух дней. Затем мы сможем узнать, есть ли... если миссис Кенди среди оставшихся в живых, - запнулся Джордж, также взволнованный событиями.
Только в этот момент Альберт вспомнил о Терри и повернулся, чтобы увидеть молодого человека, который все еще сидел на скамейке, где они ждали. Его глаза затерялись в дальнем синем горизонте, будто полностью забыли о какой-то земной заботе.