Стоя в чужой могиле
Шрифт:
— Я думаю, нам нужно встретиться, — сказал он.
— Зачем? — Голос у Хаммеля был сухой и безразличный.
— Затем, что я слышал про вас и Даррила.
— Я больше не хочу слышать имя этого сучонка!
— Боюсь, что придется, — спокойно возразил Ребус. — Даже больше: я думаю, оно того стоит.
— Я не стукач, Ребус.
— Я и не прошу вас стучать. Только задам один вопрос — он даже не относится к Даррилу.
— И?
— И не исключается, что вам же это пойдет на пользу.
Последовало молчание, Хаммель
— Что за вопрос?
— Возможно продолжение — в зависимости от вашего ответа.
— Да задавайте уже ваш чертов вопрос.
— Ну хорошо.
Одна из девочек в доме напротив подошла к окну. Она помахала Ребусу. Он помахал в ответ.
— Где бы вы зарыли тело? — спросил он у Хаммеля, а девочка махнула опять, теперь с большущей щербатой улыбкой.
«Лес…»
Ребус вышел из дома, закрыл за собой дверь и увидел стоявшую на дороге Шивон Кларк.
— Пейдж с тобой? — спросил он, оглядевшись по сторонам.
— Нет.
— Так чего ты от меня хочешь?
— Просто немного забеспокоилась, вот и все.
— Забеспокоилась?
— Ты выпал из поля зрения.
— Может быть, ты не заметила, но я больше не на службе.
— Все равно…
— Что?
Она присмотрелась к нему:
— Я была права. Вижу этот блеск в твоих глазах. Заварил какую-то кашу.
— Ничего я не заварил.
— И вот он сразу весь подобрался…
Он развел руки, изображая невинную овечку, но она слишком хорошо его знала.
— Куда ты собрался?
— Просто пройтись.
— Меня возьмешь?
— Нет.
— Значит, не в паб.
— Ради бога, Шивон… — вознегодовал Ребус. — Есть одно дело, только и всего.
— Не связано ли оно с Кенни Магратом?
— Возможно.
— И ты, разумеется, будешь держаться буквы закона?
— Я не полицейский. Я даже не гражданский, работающий на полицию.
— А присутствие действующего детектива тебе не пригодится?
Он посмотрел на нее и медленно покачал головой:
— Слушай Фокса, Шивон. Чтобы пробиться наверх, ты должна держаться подальше от таких, как я.
Для вящей убедительности он ткнул себя пальцем в грудь.
— Пробиться наверх, чтобы стать вторым Джеймсом Пейджем или Малькольмом Фоксом? — Она притворилась, будто размышляет. — Знаешь, с тобой мне почему-то веселее.
— Нет, — сказал он, вновь покачав головой.
— Да, — возразила Кларк. — Выкладывай, что задумал.
Ребус потер подбородок.
— А ты уберешься и оставишь меня в покое, если скажу?
Теперь настала ее очередь качать головой.
— Я так и думал.
Фрэнк Хаммель ждал в забегаловке возле заправки. Освещение было яркое, а потому сразу бросилось в глаза, как он сдал. Всклокочены волосы, седая щетина. Хаммель сидел над кофе и гамбургером, которого не съел и половины; глаза стреляли
по сторонам, а тело напрягалось всякий раз, когда входил новый посетитель.— Думаете, он за вами придет? — спросил Ребус, устраиваясь в кабинке.
Кларк пошла к стойке взять апельсиновый сок для себя и чай для Ребуса.
— Вы не сказали, что с вами будет кто-то еще, — быстро оправился Хаммель.
— Считайте, что ее здесь нет — официально.
Ребус подвинулся, освобождая место для Кларк, которая приветственно кивнула Хаммелю.
Тот не ответил и приковался взглядом к вошедшей паре.
— Думаю, этот гаденыш способен на что угодно, — пробормотал он наконец, отвечая на первый вопрос Ребуса.
— Почему же тогда он не сделал этого в клубе?
Хаммель покачал головой:
— Слишком много свидетелей.
— Вы явно поразмыслили об этом за последнее время.
— А что мне еще делать? Он сказал, что если я только позвоню Гейл, то он расскажет ей про нас с Аннет. У него даже есть ключи от моего дома… — Глаза Хаммеля горели яростью. — Если он попадется мне один на один — задушу этого урода голыми руками.
— Принято к сведению. Но как насчет того, чтобы его взяли мы?
Хаммель посмотрел на Ребуса так, будто увидел его впервые.
— Это что, подстава?
— Ни в коем случае.
— А что же тогда?
— Мне нужен результат, и Даррил Кристи — его часть.
— Не понимаю.
— Оно и к лучшему.
Хаммель внимательно посмотрел на Ребуса, потом на Кларк, потом снова на Ребуса.
— Что я должен делать?
— Помните мой вопрос?
— Да.
Ребус вытащил из кармана карту дорог Шотландии.
— Просто покажите, — сказал он.
Они проводили Хаммеля на парковку. Он еще не избавился от «рейнджровера».
— Слишком бросается в глаза, — предостерег его Ребус.
— Салон, который мне его продал, предлагает пятнадцать штук, — посетовал Хаммель. — А он стоит в три раза дороже.
— И все равно…
Хаммель показал на «сааб» Ребуса:
— Махнемся? Пятнадцать штук плюс ваша тачка.
— Не могу, Фрэнк.
Хаммель сел в машину, завел двигатель и на всех парах устремился к главной дороге. Ребус отпер «сааб», и Кларк села на пассажирское место.
— Неплохой получился бы обмен, — заметила она.
— Мы со старушкой прошли через огонь и воду… — Ребус постучал по рулевому колесу. — Деньги тут ни при чем.
— И что теперь? — спросила она, пристегнувшись.
— Теперь, — ответил Ребус, — мы начнем думать.
— О чем?
— Как напугать Кенни Маграта до полусмерти…
67
Он позвонил в воскресенье около полудня, набрав номер с визитки, врученной ему Даррилом Кристи. Ответил не пойми кто.
— Мне нужно поговорить с вашим боссом, — сказал Ребус.