Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Стоя в чужой могиле
Шрифт:

— Они уезжают! — глотая слова и брызгая красноватой слюной, проговорил Маграт.

Взревел мотор, и машина устремилась назад по грунтовке.

— Да, — сказал Ребус, начиная развязывать ему руки.

— Они хотели меня убить.

— Мы заметили.

Маграт пребывал в недоумении. Он переводил взгляд с Ребуса на Кларк и обратно.

— Но вы их возьмете? Группа поддержки…

— Нет никакой группы, — уведомил его Ребус. — Просто инспектор Кларк спасала наши шкуры.

— Они хотели меня

убить, — повторил Маграт скорее для себя.

— Мы в долгу не останемся.

— Что?

— Не берите в голову.

Ребус подхватил Маграта под руку и помог ему выбраться из могилы.

— Они забрали мой фургон.

— Вы его больше не увидите.

— Они хотели меня…

— Мы уже слышали.

— Он, небось, в шоке, — заметила Кларк.

Маграт осознал, что его уводят с полянки:

— Куда мы идем?

— Подбросим до дома — машина там.

— Но они поехали туда же!

— Значит, нам нужно поторопиться, пока до них не дошло, что кавалерии не будет.

— Постойте, — встрепенулся Маграт. — Вы сказали — домой?

— А куда еще?

Маграт остановился:

— Мне нельзя домой. Они знают, где я живу… где живет Мэгги…

— Она им не нужна. Их интересуете только вы.

— Тогда почему вы их отпустили?

— Знаете, что будет на допросе? Они заявят, что хотели вас напугать. Если вообще что-то скажут.

— Но вы же их видели!

Ребус пожал плечами и посмотрел на Кларк:

— Кажется, ему мало того, что мы спасли его шкуру.

— Мы сделали, что могли, — ответила Кларк.

— Вы можете уехать, — предложил Ребус Маграту. — Смените имя. Но путь будет долгий — у Даррила Кристи много друзей.

— А Мэгги? А Грегор?

— Они тоже сделали, что могли. Теперь решать вам.

Маграт огляделся, у него разбегались мысли. Он дрожал, и не только от холода.

— Я не могу… я не…

— Ваше решение, — повторил Ребус, засовывая руки в карманы.

Взгляд Маграта, казалось, прояснился. Он посмотрел Ребусу в глаза.

— Что мне делать? — спросил Маграт. — Скажите.

— Вы спрашиваете у меня совет?

Маграт кивнул, и по его телу вновь пробежала дрожь. Ребус взглянул на Кларк и сделал вид, будто задумался.

— Хорошо, я дам вам совет, — сказал он, — но при одном условии…

Маграт закивал:

— Да?

— Вы не будете приплетать нас.

Веки Маграта снова затрепетали.

— К чему приплетать?

— К вашему признанию, — сказал Ребус.

Они высадили его перед полицейским участком на Бурнетт-роуд. Ребус позвонил Гэвину Арнольду, и тот уже ждал их. Ребус и Кларк остались в машине и оттуда смотрели, как Арнольд провел Кенни Маграта внутрь. Стекло со стороны Ребуса было опущено, чтобы он мог курить.

Рука у него дрожала, но совсем немного.

— Он

может и передумать, — негромко сказала Кларк.

— Может, — согласился Ребус. — С другой стороны, камера — самое безопасное для него место, там Даррил Кристи ему не страшен.

— Да, ты сумел ему это внушить. — Она помолчала. — Кстати…

Ребус повернулся к ней:

— Кристи?

Она кивнула:

— Все зависит от того, что Кенни Маграт скажет в своем признании. Если он опустит историю про лес…

— Кристи хотел его убить.

— Полицейская провокация — вот что они скажут в суде. — Ребус вглядывался в темноту сквозь лобовое стекло. — В конце концов, это я его надоумил. — Он выдержал паузу. — Нам нужно убраться до приезда Демпси.

— Ты и в самом деле позволишь Даррилу Кристи уйти?

— Я больше не полицейский, Шивон. — Он снова посмотрел на нее. — Тебе решать.

Кларк уставилась на дверь участка и горевший над нею щиток: «ПОЛИЦИЯ».

— Они дознаются, что кто-то его навел. Твое имя вполне может всплыть.

— Но не твое. И потом, я ведь гражданский, не забывай. Делать мне нечего, вот я и наблюдал за мастерской. Увидел, что его похищают, и решил проследить. А в итоге спас его шкуру. Но это все на тот случай, если он меня назовет.

В машине царило молчание, пока Кларк его не нарушила:

— Мы не спросили, почему он это делал.

— Убийства или фотографии?

— И то и другое.

— Вряд ли он сам знает.

Снова молчание. Кларк по-прежнему не смотрела на Ребуса, когда заговорила:

— Когда Кристи замахнулся лопатой, у меня мелькнула мысль, что ты не собираешься его останавливать.

— Серьезно?

— Да, серьезно.

— Маграт мертв, а Кристи предъявлено обвинение в убийстве?

— Да.

— Ну, это тоже результат.

— И важны результаты, а не то, как ты их добиваешься.

— Раньше было так.

— А теперь — нет?

— Может, не в такой мере. — Он откинулся на сиденье. — Могила, видишь ли, предназначалась не для Маграта.

— Не для него?

Ребус покачал головой:

— Это могила Томаса Робертсона. В больнице я обмолвился о мелкой могиле. Это его напугало, и мы теперь знаем почему — его туда отвезли и показали. Он чуть не свихнулся от страха…

— Но Кристи его отпустил.

Ребус кивнул.

— Даррил не убийца, Шивон. О Маграте, наверно, позаботился бы кто-то из его ребят, а сам Даррил только махал лопатой. — Ребус, казалось, витал где-то далеко. — Ты понимаешь, что это значит?

— Не очень.

— То, что я был прав с этой чертовой песней.

Он выбросил сигарету, и Кларк включила зажигание.

— Что за песня? — спросила она, когда Ребус нажал на клавишу, чтобы поднять стекло.

Поделиться с друзьями: