Страх Мудреца. Дилогия
Шрифт:
– Но все истории темны, ты знаешь.
Они делали важные вещи.
Они сделали трудный выбор, к чему никто не был готов.
Подобные вещи пугают людей, но я считаю, что они были большой силой добра.
– Я всегда думал точно так же, - признался я.
– Только из интереса, какой была ваша самая любимая история?
– Атрейон, - немного грустно сказал он.
– Я не думал об этом в последние годы.
Я мог прочитать Восемь клятв Атрейона по памяти.
– Он покачал головой и посмотрел в мою сторону.
– А ты?
–
Алверон выглядел довольным.
– Они не назвали бы Амир кроваворукими ни за что, - сказал он.
– Татуировки Цирадае вряд ли были декоративными.
– Правда, - признал я.
– Тем не менее, я предпочитаю сэра Савиена.
– Конечно, - сказал он, кивая.
– Ты романтик.
Какое-то мгновение мы шли молча, поворачивая за угол и прогуливаясь мимо фонтана.
– Я был очарован им, когда был ребенком, - наконец сказал Алверон, как будто это признание было немного неловким.
– Мужчины и женщины со всей силой церкви за ними.
И это в то время, когда все атуранские силы стояли позади церкви.
– Он улыбнулся.
– Храбрые, жестокие и не отвечающие никому, кроме себя и Бога.
– И остальных Амир, - добавил я.
– И, в конечном счете, понтификом, - закончил он.
– Я полагаю, ты читал его провозглашение, декламируя его?
– Да.
Мы пришли к небольшому выгнутому мосту из дерева и камня, а потом остановились в верхней части арки и смотрели на воду, наблюдая, как лебеди медленно маневрируют.
– Ты знаешь, что я нашел, когда был моложе?
– спросил Маер.
Я покачал головой.
– Как только я стал слишком старым для детских рассказов об Амир, я начал задаваться вопросом о более конкретных вещах.
Сколько Амир было здесь?
Сколько было дворян?
Сколько лошадей могли они выставить на поле для вооруженных действий?
– Он повернулся немного, чтобы оценить мою реакцию.
– Я был в Фелтоне в то время.
У них есть старые атуранские мендари (прим. нечто вроде "хранилища памяти" ), где они держат церковные записи для всех северных окраин.
Я просмотрел их книги в течении двух дней.
И ты знаешь, что я обнаружил?
– Ничего, - сказал я.
– Вы ничего не нашли.
Алверон повернулся и посмотрел на меня.
Выражение его лица содержало тщательно контролируемое удивление.
– Я обнаружил тоже самое в Университете.
– Казалось, как будто кто-то удалил там информацию об Амир из Архивов.
Не всю, конечно.
Но там было мало подробностей.
Я мог видеть, как Маер делает собственные выводы и это вызвало жизнь за его умными серыми глазами.
– И кто мог делать подобные вещи?
– подсказал он.
– Кто мог бы сделать это лучше, кроме самих Амир?
– сказал я.
– Это означает, что они все еще где-то здесь.
– Таким образом это твой вопрос, - Алверон снова пошел, медленнее, чем до этого.
– Где Амир?
Мы вышли на мост и начали обходить вокруг пруда, а лицо Маера было
полно серьезных размышлений.– Веришь, что я думал то же самое после поиска в мендари?
– Спросил он меня.
– Я думал, что Амир, возможно, избежали участи предстать перед судом.
Ушли в подполье.
Я думал, может быть даже есть в мире Амир после всего этого времени, действующие в тайне ради высшего блага.
Я почувствовал волнение, скопившееся в моей груди.
– Что вы узнали?
– спросил я нетерпеливо.
– Узнал?
– Алверон выглядел удивленным.
– Ничего.
Мой отец умер в тот же год и я стал Маером.
Я отбросил это, как мальчишеские фантазии.
– Он посмотрел на воду и мягко скользящих лебедей.
– Но если ты обнаружил это же на другом конце света...
– Он затих.
– И я пришел к тому же выводу, ваша светлость.
Алверон медленно кивнул.
– Вызывает беспокойство, почему этот секрет может быть важным.
– Он оглядел сад в стенах его поместья.
– И в моих собственных землях.
Мне не нравится это.
– Он повернулся ко мне спиной, его глаза были острыми и чистыми.
– Как ты предполагаешь искать их?
Я печально улыбнулся.
– Как отметила ваша светлость, независимо от того, насколько хорошо я говорю или хорошо образован, я никогда не буду дворянином.
Мне не хватает связей и ресурсов для исследования этого настолько тщательно, как хотелось бы.
Но с вашим именем, открывающим двери, я мог бы провести поиск во многих частных библиотеках.
Я мог бы получить доступ к архивам, а также к частным записям или слишком скрытым, чтобы быть удаленными...
Алверон кивнул, его глаза не оставляли меня.
– Я думаю, что понял тебя.
Я, например, дал бы многое, чтобы узнать истину о данном вопросе.
Он отвел взгляд, когда сверху раздались звуки смеха, смешиваясь с шагами группы приближающейся знати.
– Ты должен дать мне побольше подумать об этом, - сказал он мягким тоном.
– Мы обсудим это позже в более приватной обстановке.
– Какое время было бы удобно для вас, чтобы встретиться, ваша светлость?
Алверон посмотрел на меня долгим изучающим взглядом.
– Приходи в мои покои этим вечером.
И так как я не могу дать ответ, позволь мне предложить тебе мой собственный вопрос, вместо этого.
– Я ценю вопросы столь же много, ваша светлость.
Глава 138
Записки.
Поскольку до моей встречи с Маером оставалось еще почти пять часов, я наконец-то мог быть свободен пойти, чтобы заняться своими делами в Нижнем Северене.
Из лошадиных лифтов, небо было таким ясным и синим, что оно могло разбить ваше сердце, если смотреть на него.
Имея это в виду, я направился к таверне "Четыре свечи".
Таверна не была занята, поэтому не удивительно, что тавернщик заметил меня, идущего к черной лестнице.