Суббота навсегда
Шрифт:
Как сдабривает черствый хлеб мечтою
О сэкономленном гроше скупец?
Дончик Хуанчик
Красиво ж ты поешь, моя Марыня.
Здесь все, что обещал. Дамасской стали
Клинок — как нож горячий в масло
Войдет он под ребро отца Констансы,
Иль как ее? Горняшка, должен я
Признаться, молодцом. Единым махом
И твой покойник без пяти минут
С супружеством к ней лезут и с отцовством
И в разделенье чувств отлично ладят
Между собой. Не хуже португальцев
И нас — после дележки волн морских.
[18]
Дона Мария
Ну, вижу, коли и не шлюшка эта
Тебя пленила, то моя шкатулка —
Уж точно. Не подзуживай меня.
Я это не люблю. Своим страстям
Сама я госпожа. Тебе понятно?
Дончик Хуанчик
Ну что ты, Мань. А то не знаю я,
Что ты упрямством с литвачкой сравнишься.
Лишь звезды могут управлять тобой.
Из смертных же — один, который скоро
Докажет на костре, сколь смертен он.
Дона Мария
Молчи… Нет, ты мне снишься!..
Дончик Хуанчик
(В сторону.)
Кто из нас
Чей сон — еще неясно. Буду сниться
Я после пробужденья твоего,
Надеюсь, еще многим.
(Вслух.)
Пусть поэты
Об этом сочиняют пиесы:
[19]
слава
Есть солнце мертвых, и в мечтах трусливых
Под этим солнышком сыскать местечко,
Смерть называя пробужденьем к жизни,
А жизнь лишь сном, пытаются они
Со смертью собственною разминуться.
Пустое. Истина горька, мы знаем.
Ты видишь это зеркальце? Чудес
Желала ты? Чтоб ручка в рукоять
Кинжала обратилась, точно посох —
В змею иль воды дельты — в кровь?
На дне, зеркальной гладью скрыт надежно,
Названьем фильма затаился он —
Последняя услада, неземная,
Моей Maryte, литвачки моей.
Дона Мария
Взглянуть дай! Ну и ножны… Кто б подумал,
Что зеркальце волшебное на дне
Хранит дракона! Выхвачу я вмиг
Мое оружье и в поддых ему…
Дончик Хуанчик
Ему, не мне же. Осторожно, детка.
Дона Мария
Ты прав, мой Дончик, в жизни ждет меня
Еще одна, по крайней мере, радость.
Теперь о ней все мысли. А остер как,
Зараза…
Дончик Хуанчик
Говорю, поосторожней…
Дона Мария
Илло-хо-хо, мой Дончик! Впрочем, piano…
А то б обидно было бранным кликом
Все дело погубить.
Дончик Хуанчик
А я о чем?
Дона Мария
(в сторону)
О, кто еще людскую жадность так
Благословлял!
(Вслух?)
Ты дал, ты вправе взять.
(Протягивает ему свои драгоценности.)
Дончик Хуанчик
Мое почтение сеньоре.
Дона Мария
Слушай,
Постой. Скажи, а что, уж мерку сняли
С невестиных костей, что побелей
И платья подвенечного, поди?
Дончик Хуанчик
Да вроде б. Твой супруг вчера прошенье
Какое-то отправил королю.
Дона Мария
(в сторону двери, экзальтированно)
Ты думаешь, мне худо, толедан?
(Он думает, глупец, что худо мне,
Не правда ль, Хуанито?) Ты ошибся,
Железная Пята Толедо, знай:
Хоть в заточенье, хоть меня размазал
Ты по периметру, заставив чадо
Оплакивать, Эдмондочку… а все ж,
Я превзойти смогла тебя в коварстве.
Ты в Эскурьял писал, ты Эвридику
У короля просил себе в супруги?
Знай, есть уже ответ. Лишь не тебе
И не от короля. Придешь — прочту.
<