Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Кем?
– услышав новое слово, поинтересовался Иван Бурбицкий.

– У нас так называют жителей Саратовской области - местное выражение, - пояснил Фуго. А сержант милиции поудобнее устроился на шкафу, подложил под голову старую шляпу Алексея Александровича и закрыл глаза.

– И вот этот подлый ажор принялся мною играть, - зевая, проговорил лжепрадедушка.
– Он подкидывал меня лапой как мяч, бодал своей глупой башкой, брал в зубы...

В этот момент со шкафа послышался громкий храп, но Фуго это нисколько не расстроило. Не договорив фразы, он перевернулся

на другой бок и, засыпая, пробомотал: - Ладно, потом дорасскажу.

А тем временем Алеша с Дариндой благополучно добрались до деревни Петрово и отыскали дом номер восемь.

– Какой хорошенький!
– восхищенно воскликнула Даринда, открывая ажурную калиточку.
– Никогда в жизни ничего подобного не видела.

Домик действительно был похож на игрушку: маленкий, с резными наличниками и причудливым коньком на крыше. Вокруг дома располагался одичавший яблоневый сад, по всей изгороди разрослись кусты малины и смородины, а чуть в стороне от дома стояла кружевная беседка, увитая плющом настолько, что внутрь можно было заглянуть только со стороны входа.

На дверях дома висел замок, и Алеша с Дариндой начали заглядывать в окна. За этим занятием их и застала соседка, дородная женщина с мягкой доброй улыбкой.

– Здравствуйте, - из-за забора громко поздоровалась она, чем очень напугала тетушку.
– Вы кто же такие будете?

– Мы новые хозяева этого дома, - ответил Алеша.
– Вернее, она хозяйка, а я её праправнук.

– Тогда давайте знакомиться, - радушно сказала соседка.
– Меня зовут Антонина Васильевна.
– Даринда выжидающе посмотрела на Алешу, и тот представил свою "прабабушку":

– Это Капитолина Христофоровна. Она приехала из Саратовской области, а теперь решила поселиться здесь.

– Какое у вас интересное имя, - сказала соседка.
– Так давно уже никого не называют.

– Ой, и не говорите, - охотно согласилась Даринда.
– Такое мудреное имя, такое мудреное... Я и сама никак не запомню его. Как ты сказал, Алеша, меня зовут?

– Ка-пи-то-ли-на Хри-сто-фо-ров-на, - по слогам повторил Алеша и с улыбкой обратился к Антонине Васильевне: - Да и я его еле запомнил. Ее же назвали так девяносто шесть лет назад. А тогда и нормальных имен-то ещё не было.

– Дом все равно закрыт, - сказала соседка.
– Пойдемте ко мне пить чай с ватрушками. Вы любите ватрушки?
– спросила она у Даринды. Тетушка пожала плечами и потупившись, ответила:

– Не помню.

– Любит, любит, - проговорил Алеша.
– Прабабушка и сама их когда-то пекла, но позабыла, как это делается.

На веранде Антонина Васильевна усадила гостей за стол, поставила большое блюдо с ватрушками и разлила чай.

– Какая же вы маленькая, аккуратненькая, - с жалостью глядя на старушку, сказала соседка.

– У неё детство было очень тяжелое, вот она и не выросла, - жуя, ватрушку, пояснил Алеша.

– У меня тоже детсво было тяжелое, - сказала Антонина Васильевна и похлопала себя по животу.
– Но я вон какая вымахала.

– Это потому что вы выросли в деревне, - сказал Алеша.
– У вас здесь свои картошка и морковь. А у них

не то что моркови, сосисок даже не было.

– Понимаю, - вздохнула хозяйка дома.
– А что, Капитолина Христофоровна, вы вообще ничего не помните, или кое-что все же осталось в памяти?

– Кое-что осталось, - прихлебывая чай, ответила Даринда.
– И даже очень много. Помню, как родилась...

– Да?
– удивилась Антонина Васильевна.

– Да. Детство помню. А вот ещё совсем недавно, полгода назад попала я на одну планету, - начала Даринда.
– У меня там тоже небольшой домик был. Прилетели мы туда на грузовом корабле в контейнере для инструментов. Я прикинулась каким-то прибором, и когда нас выгрузили, быстренько слиняла...

Антонина Васильевна сделала большие глаза, но перебивать не стала. Зато Алеша так посмотрел на Даринду, что та испугалась и быстро проговорила:

– Ой, что это я?

– Прабабушка очень любит смотреть фантастические фильмы, - пришел ей на помощь Алеша.
– А потом пересказывает их, как-будто это произошло с ней самой. Старенькая уже.

– Ну да, ну да, - закивала Антонина Васильевна.
– Понимаю. У меня у самой была бабушка. Бывалычи, пойдет в магазин и по дороге забудет, зачем пошла. Вернется и давай рассказывать, как встретила свою подружку, и о чем они говорили. А подружка-то её уже лет пять как померла. Старики, они что малые дети.

Напившись чаю, Алеша с Дариндой поблагодарили хозяйку, договорились дружить домами и отправились назад, в Игнатьево.

Вернулись они, когда солнце висело над самым горизонтом, и ночные насекомые уже потихоньку разминали крылья, готовясь к трапезе. В доме царил полумрак и сонная тишина. На стене уютно тикали часы, а с дивана раздавалось мерное посапывание мимикра.

– Фуго, хватит дрыхнуть!
– громко сказал Алеша, и от его возгласа проснулся не только мимикр, но и сержант милиции. С просонья он попытался вскочить, ударился головой о потолок и со стоном повалился на прежнее место.

– Кто это?
– испуганно спросил Алеша, пытаясь разглядеть человека на шкафе.

– Не знаю, - широко зевая, ответил Фуго.
– Вошел в дом, зачем-то залез на шкаф и уснул. Может сумасшедший какой?

– Эй, - позвал Алеша незнакомца, и тут же сверху свесилась взъерошенная голова Ивана Бурбицкого.
– А что вы там делаете?

– Уснул маленько, - ответил сержант милиции.
– Пантеру уже закрыли?

Алеша с недоумением посмотрел на Фуго, и тот пожал плечами.

– Он все время говорит про какую-то пантеру, - проговорил мимикр. Может мухоморов объелся?

– Понятно, - покачал головой Алеша и поспешил успокоить гостя: Закрыли, закрыли. Спускайтесь.

Бурбицкий мигом соскочил с книжного шкафа, пулей вылетел из дома, но сразу же вернулся и жалобно попросил:

– Пистолетик разрешите забрать?

– Какой пистолетик?
– изумился Алеша.
– Вы что, вооруженный грабитель?

– Я милиционер, - застеснявшись, ответил Иван.

– Там, на веранде, валяется какая-то железяка, - ни на кого не глядя, проговорил Фуго.
– Сам уронил.

Поделиться с друзьями: