Сумерки времён
Шрифт:
— Извините за мою реакцию тогда. Вы были правы. Это очень опасная штука. Мы не знаем, с чем имеем дело.
— Да бросьте. Всё нормально!
— Капитан предлагает остаться на ночь в терминале. Если там безопасно. А завтра уже выдвигаться к Омеге.
Артём понимающе кивнул. Хотя в мире Аида солнце всегда висело в зените, здесь был свой суточный цикл. Каждые тридцать часов светило тускнело в десять раз. И без того сумрачный мир погружался в непроглядный мрак. Учёные связывали это с появлением холодных тёмных пятен на поверхности звезды Аида.
Подогнав роботов-мулов к главному входу,
Ральф выпотрошил компьютерные записи, и понемногу стала проясняться картина происшествия. Судя по записям, неделю назад новая бригада инженеров заступила на дежурство. Они готовили ракетоплан к старту на Землю. Сначала прервалась связь с Омегой. Люди заволновались. Они хотели вернуться назад, но база не отвечала. А затем Майкл Палмер, тот, кто покончил жизнь самоубийством, стал очевидцем нападения чёрных слизней на его коллег. Ужас и страх, который тот испытал, и ощущение безысходности привели к трагедии. Палмер предпочёл свести счёты с жизнью, чем стать симбиотом для этих мерзких тварей. Хорошей новостью было то, что слизни появлялись только за пределами построек терминала, и люди оставались внутри в относительной безопасности.
Тело Палмера отнесли в холодильник. Гомез собрал всех в центральном посту. Выглядел он уставшим, если не сказать болезненным. Сняв защитную броню, отряд собрался обсудить сложившуюся ситуацию.
— Давайте посмотрим, что мы имеем. Кхе-кхе, — прокашлялся Алехандро. Анжелика дёрнулась было помочь ему, но он махнул рукой. — Всё в порядке!
— Итак, судя по всему, люди здесь подверглись биологической атаке. Масштаб которой оценить мы пока не можем. Там, — капитан показал на камеры наблюдения, — в песках прячутся какие-то твари. Что они делают с людьми — непонятно. Кхе-кхе. Но ничего хорошего, это уж точно!
— Капитан, а это не может быть местной формой жизни? — спросил Кирилл.
— Нет, на Аиде ничего такого до сих пор не было найдено, — возразила Анжелика. — Здешние формы жизни достаточно просты. В пещерах и скалах живут песчаники. На людей нападают только по неосторожности.
— Но всё же этого нельзя отрицать? — спросил Лужин.
— Нет, конечно. Не проведя анализов, я ничего утверждать не могу. А вы не дали мне взять образцы, — она бросила недовольный взгляд на капитана.
Алехандро насупился.
— Если я прав, и это дерьмо и есть то, что напало на базу. Там нас ждёт ещё сорок пять образцов. — Повисла тишина. Все обдумывали сказанное. Неужели все погибли? — Ральф, проверь узел связи. Есть возможность связаться с Землёй? И что с Омегой?
Немец поколдовал с пультом связи.
— Связи с Землёй нет. Похоже, антенна не работает. Омега тоже молчит. Титан не выходит на связь.
— Maldita sea[3]!
Мы отрезаны от Земли и нет связи с Титаном. Что ж, предлагаю переночевать здесь, а утром забрать краулеры и выдвинуться к станции. В случае биологической угрозы немедленно прерываем миссию и возвращаемся на Землю.— Да порешать их всех надо! Оружия у нас хватит! — фыркнул Генри.
— Я согласен с капитаном. Надо осмотреться и отступать. Мы не знаем, с чем имеем дело. А оружия может не хватить, — возразил Артём. — Я разрядил полмагазина в этих двоих, но им было всё нипочём. Помогла только артиллерия.
— А я согласен с Генри. Надо там всё взорвать к чёртовой матери! — поддержал коллегу Уайт.
— Мы должны изучить то, с чем имеем дело! Это уникальный шанс! — возмутился Кирилл.
Испанец закашлялся и стукнул кулаком по столу.
— Хватит. Делаем, как я сказал. А сейчас отдыхать. На караул по двое. Первыми заступают Белов и Розенберг. Остальным отбой. Занимайте каюты, там на всех хватит…
_____________
[1] Дерьмо (исп.).
[2] Глаз змеи (кит.).
[3] Чёрт побери (исп.).
Глава 6. Нет пути назад
Терминал перемещателя. Аид.
Перед тем, как разойтись на отдых, члены отряда перекусили продуктами, найденными на базе. Анжелика провела экспресс-тест — никакой инфекции или чего подозрительного в консервах не было. Капитан покинул команду первым и уединился в одной из кают.
В отсутствии Алехандро, поев, Генри почувствовал себя вольготно. Он достал из внутреннего кармана комбинезона пачку Мальборо и предложил сигарету Уайту.
— На, друг, вспомни вкус Родины!
Сержант взял сигарету и, щёлкнув зажигалкой, оба затянулись, выпустив сизые клубы дыма.
— Надеюсь, не сработает противопожарка, — пробурчал Ларри.
— А что, док! — обратился морпех к Анжелике, устроившись поудобнее в кресле и закинув ноги на стол. — Может, изловить одну такую гадину? Как думаете, много за неё дадут на Земле?
— Я не знаю, сколько могло бы стоить это существо. Но определённо оно представляет большую научную ценность. Вот только, зная, что случилось с теми несчастными, ловить его опасно, а тем более привозить на Землю!
— Ой ли? Да дело нехитрое — заманить и засунуть в бочку…
— Я боюсь, капитан Гомез не одобрит это, — ответила девушка.
— Капитан… Да к чёрту капитана! Если скажете, что оно вам нужно, мы его поймаем! — разошёлся американец. — Да, брат?
— Эй, приятель, сбавь обороты! Мы здесь не на сафари. Эти твари убили как минимум двоих. И бог знает, на что они способны! — повысил голос Белов.
Артём заметил, как китаянка сжала кулаки и привстала, чтобы высказать американцу всё, что думает. Мартин поймал на себе неодобрительные взгляды и ретировался.
— Да успокойтесь вы. Я просто пошутил. Сдались мне эти слизняки! Просто хотел сделать докторше приятное…
Анжелика шутку не оценила и наградила капитана полным раздражения взглядом. Американцу это не понравилось. Он кинул окурок на пол и вскочил.
— Да ну вас. Собрались тут неженки. Я спать! — затушив ботинком дымящуюся сигарету, морпех удалился.