"Сварщик" с Юноны 3 книга
Шрифт:
Пришлось объяснять, что это как бы сухопутный пароход. Потом складывать из подвернувшихся ложек, вилок и ножей подобие рельс, описывать железнодорожные составы. Не только дети и отец Кончиты, но и её усталая на вид мать пораскрывали рты и слушали с живейшим интересом. "Под занавес" я "перевёл стрелки" на супругу Резанова, которая с улыбкой кивком милой головки подтвердила, что в России такой транспорт существует, и она нём даже неоднократно каталась.
Глава семейства недоверчиво покачивает головой, уразумев, что паровоз полностью из железа. Его несложно понять, в этом забытом Богом уголке мира металлы до сих порпредставляют большую ценность, тем более железо,
Заговорил даже глядевший до того волчонком из-под нависающих надбровий приёмный сын дона Аргуэлло чернявый Гервасио. Покусывая губы, он выдавил: - Сеньор Резанов, а этим..., этим...
– Па-ро-воз, - помог я.
– Да-да, спасибо, па-ро-возом, - выговорил он старательно, - правит человек?
– Да. И скоро, надеюсь, ты сам здесь это увидишь. А коли захочешь, то сам выучишься и станешь машинистом паровоза. Человеком, который им управляет.
– Правда?!
– в ненавидящих до того глазах мелькнуло предвкушение. А я подумал, что возможно энергию ненависти парня, неизвестно почему направленную на Резанова, удастся переключить в мирное русло увлечения железной дорогой. А там - чем чёрт не шутит!
– глядишь, и пополнится колония ценным кадром.
Вторую половину 24 и 25 июля в здании городского совета, приспособленном на скорую руку под приёмную сокесаря, встретился с посланниками Британской Канады, Североамериканских соединённых государств (САСШ), Бразильской Португалии, Франции, с губернатором Калифорнии и вицероем (вицекоролём) Испании в Мексике. Со всеми обозначили позиции, вручили друг другу верительные грамоты, обменялись дипломатами, с некоторыми заключили соглашения и союзы.
26 июля с утра вновь непроглядный туман. Радовало лишь то, что гончар уже изготовил по моему рисунку рукомойник и вчера вечером принёс. Так что умывался я уже с некоторым комфортом.
Отфыркиваясь, начинаю издалека подвигать хозяина тела к нужному мне выводу: "Вашбродь, слыхал вчера, как португалец, француз и англичанин, не сговариваясь, жаловались на этот "кисель"?
В этот момент стукнулся локтем о столб, Резанов сквозь зубы выругался, ответил: "Мммдаа, местечко малоприветливое", - "Да, климат по утрам, в самое рабочее время, отвратный..." - "Кусков говорил, в Верховье туманов нет, там стоит осмотреться..." - задумчиво рассудил Резанов. А я подхватил: "Туда, он говорил, вроде и на морском судне дойти, возможно. И дорогу по суху тянуть начали, место защищённое. А тут в тумане подойдёт эскадра и форт на входе не поможет", - "Пожалуй, столицу надобно присмотреть там...", - задумчиво подытожил совладелец тела. А я благоразумно промолчал, вроде как соглашаясь с самостоятельно принятым Резановым решением.
После позднего завтрака 26 июля я провожал шумную гурьбу родственников Резанова.
На основном причале полным ходом продолжается разгрузка нашего морского каравана, но левее приютились мостки, к которым причаливали рыбацкие судёнышки. Батели "Мария" как раз хватило место пришвартоваться. Даже понурый поначалу Петька - ещё бы, городские ребята второй день при деле, рыщут в поисках места и материалов под производство бумаги, а он вынужден валандаться с домочадцами - после обещания оставить его, приподнял нос.
За поворотом слышится неясный гвалт, а когда мы вывалились на мостки, открылась непрезентабельное зрелище. На фонарном столбе, почти у самого керосинового светильника, уцепился лапками за ошкуренное просмолённое гудроном бревно серый пушистый зверёк. Шерстка всклокочена, по вытянутой мордочке струится кровь, несчастный поскуливает от каждого попавшего камня, которыми бедолагу с азартом бомбардируют сгрудившиеся, галдящие взахлёб мальчишки. Глазёнки Петьки загорелись
и он, было, кинулся к приятелям, чтобы не упустить такую забаву.Но охнула Дона Аргуэлло, закрыла ладошкой ротик Кончита, запищали девочки, закаменел лицом Резанов, пошел пунцовыми пятнами от негодования дон Аргуэлло, мальчуган, растерявшись, притормозил. Я решительными шагами, на ходу снимая гимнастёрку, двинулся к столбу. Хулиганы притихли.
Ловко - спасибо парусной науке - взобравшись, беру зверька, теперь понятно, что это енот-полоскун, за шиворот. Он, одуревший от ужаса и боли, изворачивается, шипит, выпускает когти, но, ни оцарапать, ни укусить меня в таком положении не способен. Съезжаю. Кончита бросается с носовым платком наперевес, вытягиваю руку ладонью вперёд, предупреждая благородный порыв: - Катя, не надо, сейчас он обозлён на весь мир, укусит.
Молодая женщина глядит с жалостью на зверька, а на присмиревших мальчишек с осуждением: - Справились, да? А если бы вас так?
Я тоже, поджав губы, осуждающе покачиваю головой, брезгливо сплёвываю. Ребята виновато переглядываются.
А я осторожно опускаю бедолагу на край тропинки и он, напоследок оглянувшись, сердито цыкает и юркает в спасительную высокую траву.
Повисшую гнетущую тишину развеяла появившаяся компания остальных пассажиров, которую возглавляет Фернандо. Мой секретарь шутками обрывает паутинки недопонимания между нашими и испанцами. Пользуясь оказией, на родину, в Сан-Франциско отправлялись погостить Фернандо с женой Акулиной и приёмной дочкой Наташей. За ручку с ней, щебеча словно с сестричкой, идёт мило краснеющая от смущения Анхелика, на которую то и дело бросает влюблённые взгляды Прокоп.
Тот отправлялся как бы по официальному приглашению вицероя Мексики, который пришёл в восторг от светоснимков семьи губернатора Калифорнии, сделанные в позапрошлом году нами с Лангсдорфом. Ну а Фернандо как бы пригласил друга Прокопа остановиться у него в доме. Сеньор Лопес, отец семейства, делал вид, что приличия соблюдены. Он только слегка сторонился Орлиного когтя с женой Матрёной, дочкой слуги Резанова Сидора, и Заботливой Утки, с которыми Фернандо общался как с равными. Вот такое пока различие менталитета у нас, в Великом княжестве Русская Америка и патриархальной Испании. Ну, это пока.
Пока отъезжающие прощались и рассаживались, я краем глаз метрах в двустах заметил трёх следивших за нами американцев. Они усиленно делали вид, что интересуются исключительно морскими красотами, но мой навык офицера СВР чётко распознал интерес именно к нашей группе. Боец КОИ, отметив то же самое, вопросительно поднял бровь, я знаком приказал проследить за подозрительными наблюдателями. А то, что это граждане САСШ, легко распознавалось по их одежде.
Батель "Мария" скрылась из вида, и я решил на обратной дороге пройтись по рынку.
Торговые ряды в Галичье спонтанно возникли прямо на берегу, неподалёку от причала. Сначала рыбаки продавали только что пойманную добычу, потом торговцы свои товары продавали на скорую руку, да так и прижилось. Теперь торговые ряды оборудовали прилавками, подвели под открытую пока крышу, подходы замостили пока досками. Ассортимент товара тоже радует глаз. Морепродукты дополнились хлебобулочными изделиями, разнообразными овощами и фруктами. В другом ряду предлагаются гончарные, столярные изделия, рулоны материи и готовая одежда, какие-никакие инструменты и скобяные товары. Кусков рассказывал, что тут распродают излишки продуктов из Верховья, с долины реки Вилламет, а удобная бухта и доброжелательные да к тому же платёжеспособные поселенцы привлекают иноземных купцов. Вот помаленьку рынок и расширяется.