Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Свет проклятых звёзд
Шрифт:

— Не надо меня расстраивать, — смущённо захихикала девушка, краснея ещё сильнее. — Мне очень нравятся эльфы, пришедшие к нам с востока! У них такой интересный диалект! Они поют странные, но такие красивые песни!

— Турьо, — вздохнула леди, — может, правда, твоей дочурке лучше петь и танцевать в неведении?

— Не надо иронии, — Турукано поднял голову от бумаг, худое лицо было синюшно-бледным. — Не время, правда. Ты не понимаешь, что произошло?

— Понимаю, — Ириссэ гордо отбросила чёрные локоны за спину, — пора готовить очень мощное охотничье снаряжение.

— Тебе бы только шутить! — взорвался виньямарский

лорд, Иттариэль испуганно посмотрела на отца. — Смеёшься! Веселишься! Но мы не нашли древесину для кораблей, а ведь это было бы спасением! Теперь Кирдан обвинит меня в бездействии! Понимаешь, что я буду виноват, если морготовы монстры проберутся сюда?! Ты понимаешь, что может сделать полчище таких тварей, если по словам химрингского гонца всего один червяк сжёг и разрушил строящийся осадный лагерь на Ард-Гален?! Понимаешь, Ириссэ?

— Тише, — леди приобняла брата за плечи, — тише. Я понимаю, что всё очень плохо. Тебе, брат, удалось запугать дочь и даже немного взволновать меня. А теперь давай подумаем вместе — что теперь делать.

— Я не знаю, — честно признался лорд.

— Спроси у Вала Улмо, — подмигнула Иттариэль. — Новэ Корабел всегда так делает.

— У Вала Улмо? — бездумно отозвался Турукано. — Нет. Нет, дочка. Но кое в чём ты права, да. Я возьму мастеров и поеду к Финдарато.

— Зачем? — в один голос спросили эльфийки.

— Пусть расскажет, как сделать насыпной остров. Я очень надеюсь, что огнедышащая тварь не умеет плавать.

***

— Дракон?

— Золотой червь?

— Глаурунг?

— Новый облик Балрога или искажённая ящерица?

— Моргот научился создавать жизнь?

— Что делать?!

Дворцовая площадь наполнилась встревоженными голосами, воин в алом плаще со звездой Феанаро на груди напряжённо прищурился, косясь на дортонионских лордов, не уверенный, стоило ли вот так собирать народ и сообщать о новой угрозе с севера. Может быть, имело смысл сначала подготовить хоть какой-то план обороны?

Айканаро и Ангарато говорили в основном о том, что необходимо обезопасить лес от огня, а если пожар всё-таки случится по вине какой-либо огнедышащей твари, нужны защитные просеки, а лучше — каналы с водой. Дороги тоже необходимо охранять от непрошенных гостей. Да, разумно, однако всё это уже говорилось не раз, делалось стабильно, стало привычным, а угроза пугала новизной, и старые способы защиты теперь казались бесполезными. Осадный лагерь же пал! Камни горели! Сама земля полыхала!

— Каждый должен понимать, — постоянно перебивал брата Айканаро, — что бежать и прятаться смысла нет! Моргота надо победить! Мы выстроим ещё крепости! Усилим оборону! Встретим любого врага лицом к лицу и не побежим в ужасе, кто бы ни бросил нам вызов! Мы отстоим нашу землю! Победа будет за нами, ибо наш дух не сломить!

Химрингский гонец видел смятение в глазах эльфов, и пусть лорд подбадривал их, всё равно многие боялись и не могли этого скрыть. Даже второй владыка Дортониона не выглядел уверенным в своих силах, постоянно поднимал глаза на окно дворца, в котором виднелся женский силуэт, и смог сосредоточиться на общении с народом, лишь когда закрылись шторы.

— Мы победим, — подтвердил Ангарато, — иначе и быть не может.

***

Эльдалотэ отошла от окна.

— Оставьте меня! — последнее, что смогла сказать леди служанкам, прежде, чем заплакать.

«Я должна быть

сильной! Должна! Должна! Я летописец! Я не могу сдаться!»

Вспоминая Квеннара и Умника, отчаянно смахивая слёзы, Эльдалотэ схватилась за вино и пила до тех пор, пока не закружилась голова.

— Эру! Почему? — прошептала эльфийка, думая о сыне и угрозе, с которой придётся столкнуться её мальчику. — Почему? Зачем ты позволяешь Морготу создавать чудовищ, живущих только ради убийства?!

Обернувшись на книгу, где лишь половина страниц была исписана, Эльдалотэ взялась за перо. Хмель и слёзы туманили взор и разум, леди не была уверена, что способна написать хоть что-то стоящее, но не могла иначе: сейчас ей было необходимо излить страх и боль на бумагу.

Рука начала выводить не слишком ровные тенгвы, на строчки капали слёзы.

«Читала в детстве эту сказку мама мне:

Жила в лесу волшебном стайка ярких птиц,

И в тот же вечер я их видела во сне,

Под тихий шёпот потревоженных страниц.

Там снегирей качались мирно гнёзда на ветвях,

И никому неведом был крадущий волю страх.

Так безмятежна жизнь была их птичья, словно сон,

Но появился в том лесу дракон.

Казалось, крылья есть, и птицы в том сильны,

И бездна неба им Создателем дана.

Мог лишь безумец пожелать себе войны,

Но где есть сила — сразу меркнет разум там.

Горячий дым залил тот лес, и кровь со всех сторон,

И бил набатом в чёрном небе колокольный звон.

В глазах врагов застыла кровь приказами «убить!»

Как было раньше — никогда не быть.

Давно я выросла, но страх в моей душе —

Той старой сказки затаившийся дракон.

Он наготове, он всегда настороже,

Сжигать, что близко мне — таков его закон.

Посмотри вокруг себя — сколько боли среди нас!

Строишь свою жизнь, а кто-то уничтожит всё за раз.

Кто-то верует в любовь, а кто-то развязывает войны,

Кому-то режет слух и глаз, когда вокруг него спокойно.

Он в каждом из нас, и придёт его час,

Он в каждом из нас, да, придёт его час!

Он в каждом из нас до поры сидит.

И я в финале не уверена: кто всё ж победит.

Снегири — гори огнём!

Снегири…»

Захотелось уткнуться в грудь супруга, зарыдать, словно дитя, но Ангарато не было рядом — конечно, лорд должен быть со своим народом. А жена… Жена подождёт. Пусть её утешат книги, ведь именно в них можно найти правильные слова на все случаи жизни.

И смерти.

«Снегири — гори огнём!

А драконы — им плевать на законы».

Примечание к части Песни:

Catharsis "Танцуй в огне"

Элизиум "Снегири и драконы"

Финрод и Тургон на Тол-Сирионе. Новое имя родного города

Тол-Сирион пел и танцевал.

Звуки музыки далеко разносились по реке, жизнь кипела, и веселье, царившее на самом острове и в поселениях на берегах полноводной реки, оказалось невозможно заразительным. Хотя старые тэлерийские песни, впервые исполнявшиеся ещё во времена переселения в Валинор, и постепенно обретшие новые куплеты и мелодии, были последним, что хотел бы услышать сейчас Турукано, на сердце виньямарского лорда стало немного легче, к тому же сын верховного нолдорана видел, как его верные радуются беззаботным танцам, поэтому невольно разделил общее настроение.

Поделиться с друзьями: