Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Свет проклятых звёзд
Шрифт:

И знаешь, Сокровище, как поступил наш юный друг? Он сказал королю Финдарато, что гордится презрением со стороны дураков и лентяев, поэтому возьмёт себе это ругательство именем и будет носить его с честью, передавая потомкам. По аналогии с Бууром наш Жуух стал зваться Беором. Мне кажется, это очень достойный поступок».

Солмелиэ посмотрела на сына. Пожалуй, кое-что в поведении Фирьяр можно ставить в пример для детей.

«А когда погода испортилась, в шатре-кухне собралась большая компания: король Финдарато, Орикон с сыном, я, Эсуил, наш сосед-менестрель Ненарион, Беор с дядей Трах-Тахом, странный малыш Огогом и один из охотников с соседней поляны, которого мы нашли в лесу и вовремя оказали помощь. Бедняга едва отогрелся, сразу принялся всех развлекать, распевая странные песни, одну из

которых узнал наш владыка и начал подпевать. Беор воодушевился, взялся переводить с Фирьярина на Квэнья, и мы выяснили, что звучала история про волка, в которого влюбилась чья-то невеста. Дева сбежала в лес и пропала, а несчастный жених остался один до конца дней. Возможно, изначально речь в песне шла вовсе о другом, а любовь женщины и зверя — издержки перевода и забытых или додуманных новым исполнителем куплетов, но, увы, спросить автора о его замысле уже никогда не удастся — бедняга умер от отравления то ли грибами, то ли ягодами незадолго до нашего приезда. Говоря нам об этом, король Финдарато мрачнел и качал головой. Чтобы разрядить обстановку, Беор стал предлагать перевести наши песни для своих собратьев, но владыка Инголдо, загадочно улыбаясь, сказал, что не любую музыку эльфов можно адаптировать для наречий других народов. Не стоит даже пытаться. Орикон и Миньятолос, похоже, знали больше меня, поэтому поняли, в чём здесь шутка, но объяснять отказались, зато Ненарион подхватил идею, сказав, что Фирьяр вдохновили его на песню. Я слушал и вспоминал тебя, моё Восхищение и Сокровище. Смотри, какие прекрасные стихи!

Течёт времён река,

Мир ускоряет бег,

Проходит сквозь века

Невечный человек,

В нём сила есть одна,

Способная во мгле

Историю свою

Творить назло судьбе.

У жизни ярок флаг,

Цветущие сады,

Но неустанно мрак

В них путает следы.

И лишь одна она

Спасёт от темноты,

Укажет путь в обход

Любой твоей беды —

Бессмертная любовь —

Сияющая нить!

Связала две души,

И нас не разлучить.

Звездой в ночи она

Тебя ко мне вела,

Бессмертная любовь

С собою позвала.

Бессмертная любовь —

Единственный итог,

Когда берёт своё

Неотвратимый рок.

И всё же на судьбу

Мы смотрим свысока,

Когда в твоей руке

Лежит моя рука.

Бессмертная любовь

Нам дарит силы жить,

Прощаясь — не терять,

Теряя — находить.

Пути её никто

Не знает наперёд,

Бессмертная любовь

С собою нас зовёт.

Увы, перевести дивные строки действительно не удалось, зато Беор пообещал, что научит эльфийским языкам всех, кого сможет: его народ обязан говорить красиво. Хочется верить, что наш друг не станет применять силу, заставляя сидеть над книгами не способных к науке или желающих совершенствоваться в чём-то ином».

Задумавшись о том, что тема бессмертия для Фирьяр очень животрепещущая, Солмелиэ перевернула лист и посмотрела на своё изображение в объятиях призрачного силуэта. Да, Гельмир не рядом, но его любовь всё равно всегда остаётся в сердце, ощущается кожей.

«Здесь я в полной мере осознал ценность неувядающей красоты и постараюсь объяснить её смертным, которым такой дар от Эру, увы, не достался. Я хочу дать Фирьяр понимание, что неувядающая красота окружающего мира и рукотворных творений со временем не портится, но её можно сломать, обращаясь неосторожно. Это касается и живых эльфов. Да, некоторые предлагают запугивать дикарей и не подпускать к себе, но я хочу и буду верить в силу любви и созидания, в умение восхищаться и ценить прекрасное, поэтому сделаю всё, что в моих силах, чтобы достучаться до ожесточённых скорбью сердец».

Примечание к части Песня из рок-оперы "Орфей" "Бессмертная любовь"

Сила сочувствия

Верховный нолдоран ошарашенно посмотрел на своего верного менестреля, Аклариквет непонимающе пожал плечами.

— Подождите, не спешите с выводами, — Ранион встал с места, прошёлся по залу, обернулся к слуге. — Ты утверждаешь, что в Хитлум пришли посланники Финдарато Арафинвиона и привели с собой тех самых существ, которых Валар называли между собой Младшими Детьми Эру?

Но… Зачем?

Вошедший в зал Нолдо, кивая и кланяясь, отдал Нолофинвэ свиток, завёрнутый в грубую салфетку, сплетённую из сушёной крапивы.

— Аклариквет, — голос верховного нолдорана прозвучал нервно, брови дёрганно поднялись, губы растянулись в подобии усмешки, — это не письмо, это песня! Думаю, ты знаешь, как и перед кем её исполнить.

Менестрель озадаченно взглянул на исписанный какими-то странными чернилами грубо обработанный кусок кожи. Глаза певца расширились.

— Мой племянник Артафиндэ, называющий себя правителем Тол-Сириона, Дортониона и окрестных земель на берегах реки Сирион, — смотря испепеляющим взглядом сквозь стены дворца, заговорил Нолофинвэ, — полагает, будто занят гораздо более важными делами в масштабах Арды, чем мои торговые интересы. Посему не соблаговолит уделить внимание моим вопросам, зато оказывает неоценимую помощь в войне с Морготом, присылая мне войско, которое надо лишь где-то разместить, причём можно без удобств, потому что оно неприхотливо, кормить, желательно не реже раза в день, и обучать простейшим строевым командам. Очень скоро численность подкрепления удвоится, и если вовремя пресекать потасовки, количество бойцов начнёт множиться поразительными темпами, поэтому Моргот нас больше не сможет брать числом. Кроме того, Финдарато пишет, что именно этих существ наравне с орками использовал враг во время Дагор Аглареб, то есть, мы сможем биться с Морготом его же оружием. Улучшенным при помощи обучения у эльфов. Сын моего брата в конце письма, которого бы не было, если бы Фирьяр не обработали кожу и не смешали чернила, напоминает, что щедрого благодетеля и неоценимого помощника в войне, конечно, можно не благодарить, но это будет крайне обидно, несправедливо и печально.

— А главное, — Аклариквет с улыбкой опустил глаза, — утверждает лорд Арафинвион, абсолютно незаслуженно.

— Это провокация, — король побелел, глаза пугающе расширились, — если сейчас я заявлю, что не собираюсь брать на службу неизвестно кого, поползут слухи, будто принц Карнифинвэ прав, и мне действительно нет дела до войны. Но если я приму подарок Артафиндэ, мне придётся согласиться, что мои торговые интересы неважны.

Нолофинвэ сжал пальцами подлокотники трона, руки дрогнули:

— Вы ведь понимаете, что затягивающаяся осада земель Моргота играет на руку Первому Дому и против меня?! Даже если всё правда, и армия быстро станет многочисленной, что толку? Мы ведь ничего не делаем! Мы не атакуем! А знаете, почему?

Аклариквет сделал вид, будто что-то записывает, Аралкарион и Ранион переглянулись.

— Потому что моей армией командует бывший раб врага, который боится нападать на бывшего хозяина!

Слова, с ненавистью брошенные верховным нолдораном, разлетелись по залу, разбились о вычурно расписанные стены.

— Я бы мог передарить ценное подношение, — выдохнул Нолофинвэ, пытаясь успокоиться. — Но если Финдарато прав, и войско быстро умножит численность, надо оставить Младших у нас. Я не отдам Феанарионам такую мощь. По крайней мере, Маэдрос точно не получит под своё командование армию, превосходящую мою по силе.

Верховный нолдоран замолчал, тишина зазвенела натянутой струной.

— Не пускайте этих существ в города, — проговорил медленно, едва ли не по слогам Нолофинвэ, — проведите лесными тропами в Барад Эйтель, и пусть принц Финдекано подготовит себе войско из этого живого материала. Себе. Не лорду Маэдросу. Объясните это герою Астальдо. Объясните так, чтобы он понял, а не отмахнулся, как обычно. Ясно?

Верноподданные короля кивнули, и снова воцарившаяся в зале тишина ответила верховному нолдорану абсолютным согласием.

***

Рассветные лучи ещё не успели заглянуть в окно спальни, но видимое сквозь раскрытые створки небо уже посветлело.

— Я думала, ты спишь, — прошуршав тяжёлой сине-звёздной шторой, отделявшей постель от остального помещения, произнесла Вирессэ, с тревогой посмотрев на сидевшего среди подушек супруга.

— Я видел, как ты уходила, но не стал мешать, — отведя взгляд, напряжённо произнёс Карнифинвэ. — В какой-то момент даже подумал: если ты тайком сбежишь от меня, это будет правильно. Я ведь ничтожество. Глупец. Мне доверили важнейшее дело, а я…

Поделиться с друзьями: