Светлый эльф в царстве дроу. Спасти от навязанной жены
Шрифт:
Моя сестра.
— Кто там воет за дверью? — раздраженно процедила королева, склонившись над дочерью, неподвижно лежащей на кровати. — Будто псу лапы перебили и оставили подыхать на пороге.
— Эта Малаггар, — тихо ответила я. — Надо сказать ему, что у Визарры есть шанс.
— Нет. Мы объявим о ее смерти. Хочу посмотреть, как поведут себя другие Дома. Это заговор. Кто-то пытается ослабить наш Дом, чтобы потом, со временем, захватить власть.
— Даже мужьям Визарры не скажем правду? Даже Малаггару?
— Нет, он тоже может быть замешан. Доверять нельзя
— Я уже сказала, что думаю по этому поводу. Яд нашли в бутылочке с зельем-индикатором. Визарра была уверена, что проверяет пищу на безопасность, а вместо этого сама постепенно добавляла в свою еду отраву. Кто мог провернуть такой трюк? Выкрасть ее флакон с зельем и незаметно подменить содержимое. Рейнирр. Это был Рейнирр. Сестра годами изводила его, а ты уничтожила Дом его матери. Причин желать ей смерти у него предостаточно. И он не явился на праздник.
Королева нетерпеливо взмахнула рукой:
— С таким же успехом это мог быть и этот бледный из леса.
Я шумно вздохнула. Не хватало еще, чтобы Элена заподозрили в покушении на жизнь жены.
— В любом случае, — продолжила мать, — пока Визарра так беззащитна, пусть заговорщики думают, что их план удался. Всех мужей бросить в темницу и допросить. Под пытками.
— Стой, подожди.
Я вздрогнула, почувствовав, как по моей ноге карабкается паук. Около часа назад, как только мы нашли под столом флакон с остатками яда, я отправила одного из своих восьминогих осведомителей на поиски Рейнирра. И вот он вернулся с новостями.
— Что ты там делаешь? — нахмурилась мать.
Я отвернулась от нее, мысленно разговаривая со своим верным другом. Никто в Сквозных горах и не догадывался, что младшая принцесса Гремвола имеет власть над пауками. Как говорила покойная бабушка, пусть ее вечная ночь будет непроглядной: «Один нож держи на виду, второй — прячь в рукаве». Полезно знать тайны других, но порой не менее полезно иметь свою, о которой никому не известно.
— Я разве не упоминала? — я притворилась озадаченной. — Рейнирра видели, покидающим Сквозные горы. Перед самым пиром. Говорю же, это он пытался убить Визарру. Не надо никого пытать. Надо отправить погоню.
Глава 17.1
Вид у Малаггара был безумный. В ожидании вердикта целителей он искусал себе все пальцы. Бледный, растрепанный, дроу сидел на полу под дверью комнаты, куда унесли Визарру, скулил и в прямом смысле от нервов грыз собственную руку — впивался в нее острыми зубами, не обращая внимания на боль и ручейки крови, струящиеся по ладони вниз.
Элендил не знал, что сказать. Он понимал, что смерть жестокой супруги станет для него избавлением, что должен испытывать облегчение и надежду, но чувствовал только растерянность и шок.
Каждый раз, когда за дверью раздавались шаги, Малаггар вздрагивал и смотрел на эту самую дверь, затаив дыхание. В этот раз он отнял руку от лица, и Элендил увидел, что и его рука, и весь рот в крови. Увидел, как Малаггар опустил ладонь на свое бедро и черными ногтями — а они у дроу были очень острые и длинные — вонзился в плоть.
На пороге показалась Лейна, взглянула на
Малаггара и молча покачала головой.— Что это значит? — прохрипел тот, хотя для Элендила жест принцессы был предельно ясен.
Мертва. Отравитель своего добился.
— Ей лучше? — все это время дроу сидел на полу, но, когда дверь открылась, встал на колени и взглянул на Ее Высочество глазами, полными слез. Он все понял. В глубине души. Но отчаянно не желал признать очевидное. — Ей ведь лучше, да? Я могу ее увидеть? Пожалуйста.
— Визарры больше нет с нами, — ответила Лейна, поджав губы.
— Нет? Нет с нами? — тупо повторил Малаггар, а потом заскулил, как побитая собака, весь сгорбился.
Стоя на коленях, он наклонился вперед и прижался лбом к каменным плитам пола. Тишину прорезал его дикий крик.
* * *
Элендил не знал, сколько минут или даже часов блуждал по туннелям Гремвола, обдумывая случившееся.
Визарра мертва.
Он свободен.
Временно.
Залог не может быть долго предоставлен самому себе — ему найдут новую хозяйку, потому что обязательства по мирному договору надо исполнять. У королевы Сквозных гор три дочери, теперь две. Чаррида не станет наследницей: она посвятила свою жизнь служению Великой богини. К тому же после обряда смерти и воскрешения она официально считается младшей дочерью, рожденной после Лейны. Теперь Лейна самая старшая, претендентка на трон. А значит…
Сердце в груди Элендила забилось чаще.
От этой незаконченной мысли он даже остановился и протяжно вздохнул.
«Нет, нельзя мечтать, нельзя надеяться, не сейчас, — отругал себя принц, со стыдом чувствуя, как внутри просыпается неуместная радость. — Не время. Тело твоей жены еще не остыло, а ты уже думаешь о другой женщине. Есть же какие-то рамки приличия. Пусть Визарра была не лучшей супругой, но ты обязан ее оплакать, обязан хотя бы выглядеть скорбящим».
И очистив голову от любых мыслей, он продолжил путь, однако сердце под ребрами продолжало биться громко и дергано.
Когда Элендил вернулся в покои погибшей жены, то с изумлением обнаружил, что все комнаты разгромлены: мебель опрокинута, картины сорваны со стен, пол усыпан осколками стекла и клочками ткани. Спальню, гостиную перевернули вверх дном. Деревянное изголовье кровати наискосок пересекали следы от когтей, а на постельном белье темнели пятна крови.
Малаггар.
Это были следы его ярости, его бессильной злости, боли и безысходности.
Вернувшись домой, где каждая мелочь напоминала ему о любимой, дроу принялся громить все подряд.
Под ногами Элендила хрустели разбитые бокалы и вазы. В воздухе висел удушливый запах женских духов из расколотого флакона. Порванная картина с горным пейзажем была надета на ножку перевернутого стола. Самого Малаггара видно не было.
— Что здесь случилось? — неожиданно раздался от двери голос Лейны.
— Малаггар скорбит, — тихо ответил Элендил, поднимая с пола скомканный плед и возвращая его на кровать.
— Где он?
— Где-то. Здесь его нет.
— Мне надо с ним поговорить. Срочно.