Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Появляется супружеская пара Луазо. Виноторговец и его супруга выглядят непредставительно: веселые, шумные, пузатые коротышки, — они сразу же заполняют собой двор.

Супруги Луазо!.. По интеллекту И облику похожи на свиней — Так выразился мой знакомый лектор… Не грубо. Можно было и сильней. Им чужд театр. И вообще культура. Ребята, мягко скажем, без затей. Она — не злая дама, хоть и дура, А он — хоть и дурак, но не злодей!..

Появляется

следующая пара — это фабрикант Ламадон с супругой. Он — эдакий живчик, из тех мужей, о которых говорят: за ним глаз да глаз нужен! Она — суровая дама с орлиным взором, для которой слежка за мужем стала ежедневной работой.

Позвольте вам представить непространно Супружескую пару Ламадон!.. Он — фабрикант. Из жуликов Руана Пройдохи нет удачливей, чем он!.. Его жена — ревнивей трудно встретить! — Ко всем и вся ревнует муженька. Но покушений — следует заметить — На честь семейства не было пока!..

Третья пара, пожалуй, самая эффектная. Это Граф и Графиня де Бревиль, почетные жители Руана. Дворянское происхождение сквозит у них во всем: и в походке, и в одежде, и в выражении лиц.

А вот дуэт в провинциальном вкусе — Дворянская семейка де Бревиль. Граф и Графиня. Важные, как гуси. Не парочка, а чистый водевиль!.. Он простоват. Она высокомерна. Супруги конфликтуют с давних пор. Со времени помолвки их, наверно, Меж ними полыхает жаркий спор!..

Появляются две монахини. Увидев шумную толпу своих будущих попутчиков, они замирают на месте, точно напуганные перспективой общения с этой компанией.

Вползли монашки парочкой улиток… И замерли, двора завидев ширь… Их принадлежность — орден Кармелиток. Их пункт приписки — местный монастырь. Не очень-то контактные особы… Похоже, им никто из нас не мил… На лицах их ни радости, ни злобы, Одна лишь скорбь за грешный этот мир…

Толпа путешественников замечает наконец зябнущего в сторонке Корнюде, чувствуя в нем будущего лидера, направляется к нему.

Мадам Ламадон

(игриво)

Вы — Корнюде?

Г-н Ламадон

Он, он определенно!

Граф

(уточняет)

Известный репортер и демократ?..

Графиня

(сморщив носик)

Анфан террибль!.. Ребенок моветона!..

Корнюде

(раскланиваясь)

Я — Корнюде. Тот самый. Очень рад. А вы не представляйтесь. Я вас знаю. Всех знаю поименно. С давних пор. Ведь
я же по профессии и званью
Газетчик. Борзописец. Щелкопер.

И вот наконец главный выход. Пик парада персонажей. В воротах гостиничного двора появляется молодая дама с красивым лицом и пышными формами.

Г-н Луазо

(не скрывая восхищения)

А кто эта прелестная малышка?

Граф

(с восторгом)

Она б любой украсила альков!

Корнюде

(тоном хозяина антрепризы)

Элизабет Руссе. По кличке Пышка. Принцесса всех руанских кабаков!

Дамы встречают это сообщение возмущенным ропотом.

Г-н Ламадон

(он так и ест Пышку глазами)

А барышня весьма благообразна!..

Г-н Луазо

Да просто хороша!..

Граф

(Графине сдержанно)

И впрямь мила!.

Графиня

(холодно)

Она была б милее мне гораздо, Когда бы проституткой не была!.

Мадам Ламадон

(Корнюде)

Она с панели?.. Если это шутка — Ваш юмор неприличен и нелеп!..

Мадам Луазо

(всполошенно)

Не думает ли эта проститутка Отправиться сегодня с нами в Дьеп?!

Г-н Луазо

(желая погасить возможный скандал)

Что делать, ма шери, война — не кегли!. А проститутка — тоже человек!..

Г-н Ламадон

(глубокомысленно)

Мир спасся, сидя в Ноевом ковчеге, А этот дилижанс и есть ковчег!..

Граф

(Графине, с воодушевлением)

Кругом война, пожарища, разруха, А мы с тобой спастись имеем шанс!..

Графиня

(жестко)

Но если с нами едет эта шлюха, То я не сяду в этот дилижанс!..

Граф

Графиня, фи!.. Опомнись, дорогая!.. И как тебе сутяжничать не лень!.. Ведь ты же, эту девушку ругая, Себя низводишь на ее ступень!.. Мне даже убеждать тебя противно — Так ты в своем упрямстве не права!..
Поделиться с друзьями: