Сыновья Горгоны
Шрифт:
После того, как увольняемые вернулись из города, на линкоре были проведены вечерняя поверка и отбой, за которыми последовал долгожданный отдых. Офицеры отправились в свои каюты, а старшины и матросы, проветрив кубрики, улеглись в жесткие подвесные койки.
Затем было включено ночное освещение, и все погрузились в крепкий сон. И ему не мешали не монотонно гудящая корабельная вентиляция, ни шипение пара в трубопроводах отопления, ни писк изредка пробегающим по ним крыс.
Корабль спал. И только в машине и на верхней палубе, бодрствовала ночная вахта, да в помещении дежурного, склонившись
Склянки пробили полночь. До гибели линкора оставалось полтора часа…
Выйдя из бухты в подводном положении, «Пикколо» увеличил ход и взял курс в открытое море. Неподвижно застывшие на штатных местах диверсанты, напряженно вслушивались в тихое жужжание электромоторов и шумы за бортом.
Достигнув нейтральных вод, «малютка» убавила скорость и выставила на поверхность глаз перископа. Осмотрев в него темное пространство моря, Грилло переложил рули на всплытие и через минуту «Пикколо» размеренно покачивался среди небольших, плещущих вокруг его корпуса волн.
Переключив управление на мостик, и приказав одному из диверсантов отдраить люк, капитан-лейтенант протиснулся в пахнущую йодом рубку и «малютка» снова понеслась вперед.
Когда до обусловленного квадрата, где «Пикколо» должен был встретиться с возвращающимся из Одессы «Леонардо» оставалось несколько миль, где-то далеко, за Херсонесом, глухо прогремел мощный взрыв, и небо на мгновение осветилось яркой вспышкой.
Грилло немедленно сообщил об этом вниз, и на скользкий корпус лодки тут же выбрались несколько боевых пловцов. Они воочию хотели убедиться в своем успехе, однако больше ничего заслуживающего внимания не последовало. Тем не менее, настроение у всех заметно улучшилось и, спустившись вниз, диверсанты, весело балагуря, пустили по кругу заранее припасенную флягу коньяка.
Придя в точку встречи, которая должна была состояться на следующую ночь, команда осуществила зарядку батарей, провентилировала лодку и до одури накурилась.
Когда же над морем забрезжил хмурый рассвет, «Пикколо» погрузился и лег на дно. Выставив вахтенного, диверсанты позавтракали и уснули сном праведников.
А в это же самое время, во мраке отсеков и палуб затонувшего линкора, умирали от удушья, контузии и ран, сотни моряков. Только другого флота...
Глава 13. На берегах Туманного Альбиона
К середине 50-х годов прошлого века, с «легкой руки» Уинстона Черчилля, выступившего в марте 1946 года в американском Фултоне с программной речью об объявлении СССР «холодной войны», противостояние между бывшими союзниками достигло своего апогея.
Созданный Великобританией и США, Североатлантический военный блок НАТО предпринимал значительные усилия, направленные на утверждение мирового господства этих стран на земном шаре и вынашивал стратегические планы по уничтожению Советского Союза любыми путями и средствами.
…В один из январских вечеров 1956 года, в просторном кабинете на втором этаже
штаб-квартиры английской разведки МИ-6 на Бродвей Билдинг, встретились три человека.Один из них - Джон Синклер, был руководителем этой секретной службы, второй - Майкл Дуглас, начальником военной разведки министерства обороны и третий - Лайонел Крэбб, одним из лучших боевых пловцов королевских ВМС.
Вся тройка собралась по очень важному поводу. Месяц назад, из Москвы, Интеллидженс сервис получила шифрованное сообщение своего военного атташе о предстоящем визите в Великобританию руководителей советского государства Хрущева и Булганина.
Вместе с ними, по агентурным сведениям, в туманный Альбион должны были прибыть академики Курчатов и Туполев, являвшиеся в СССР ведущими учеными в области создания ядерного оружия и его носителей. Визит предполагался на нескольких боевых кораблях Балтийского флота.
В этой связи, в недрах британских спецслужб, не без ведома одного из парламентских комитетов, в режиме строжайшей секретности была разработана операция по уничтожению советской делегации на пути следования на родину после переговоров.
Она носила стратегический характер, поскольку, в случае успеха, кардинально меняла соотношение политических сил в мире, в пользу НАТО.
Имелся и другой немаловажный аспект.
Подрыв корабля, на котором должны были находиться члены делегации, предполагалось осуществить в Северном море.
Данное, с учетом его засоренности оставшимися со времен Второй мировой войны минами и значительных глубин, исключало возможность причастности англичан к взрыву, а также последующий подъем на поверхность затонувшего судна.
Непосредственным исполнителем операции, был определен достаточно опытный и не щепетильный в таких делах коммодор Лайонел Крэбб.
Командуя в годы войны подразделением английских подводных диверсантов, он провел ряд успешных операций в портах Триполи, Палермо и Специя, уничтожив два итальянских крейсера и несколько транспортных судов, за что был награжден высшими наградами королевства.
– Итак, Крэбб, вам ясен замысел операции и ее значение? - откинувшись в кресле и взглянув на Дугласа, - произнес Синклер.
– Да, сэр, - неспешно ответил Крэбб.
– Идея интересная, однако, претворить ее в жизнь будет нелегко. После гибели «Новороссийска» русские тщательно охраняют свои корабли.
– Бесспорно, - согласился Синклер. - Но вы наш лучший специалист по морским операциям такого рода и я уверен, успешно справитесь с этим заданием. Тем более что выполнить его предстоит в одном из британских портов.
– Кстати, Лайонел, - включился в разговор Дуглас, - вы отлично провели подводное обследование нового русского крейсера «Свердлов», когда он заходил с дружеским визитом прошлой осенью в Портсмут. Мы полагаем, что делегации прибудет на корабле этого же класса, что облегчит задачу.
– В тот раз я едва не погиб из-за отказа редуктора в акваланге, - хмыкнул Крэбб.
– У нашего правительства всегда не хватает средств для флота.
– О, на этот счет можете не беспокоиться, - рассмеялся Синклер.
– Вы получите все необходимое. Более того, предварительно мы решили организовать для вас небольшой вояж в Адриатику.