Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Черт побери! - воскликнул Роге. - Они что там, с ума посходили!?

– Нисколько, - рассмеялся Глюкенау. - Следуйте за катером строго в кильватере и не теряйте его из виду.

Еще через минуту, взвыв двигателем, катер исчез в каскаде искрящихся брызг.

Когда, преодолевая течение, лодка подошла к этому месту, перед изумленным Роге открылся небольшой просвет в ревущей стене низвергающейся сверху воды.

Оставляя за кормой пенистый след, субмарина скользнула в него, стоящих на мостике осыпало холодным дождем, и корабль отказался

в громадном, уходящем в глубь скалы гроте.

Его причудливые своды терялись высоко вверху и заканчивались длинной расщелиной, сквозь которую в грот, окрашивая воду всеми красками радуги, лились, яркие лучи солнца. В их причудливом свете, плавно взмахивая перепончатыми крыльями, призрачно кружилась потревоженная грохотом дизелей, стая летучих мышей.

– Феноменально, - прошептал Роге, и приказал рулевому сбросить ход.

– Да, Клаус,- мечтательно произнес Глюкенау.
– Это достойно кисти Дюрера. А вот и наш пирс, - указал он рукой на каркасное металлическое сооружение в дальнем конце грота, у которого рядом с моторным баркасом уже покачивался заглушивший двигатель катер.
– Следуйте туда.

Лодка подошла к пирсу лагом, и трое молча стоящих на нем людей приняли швартовые.

– Прошу на берег, капитан - пригласил Глюкегенау и первым спустился с мостика.

Оказавшись на пирсе, Роге с интересом огляделся по сторонам.

– Хорошее место для укрытия лодок на время войны, - сказал он, обращаясь к Глюкенау. - В нем вполне можно разместить несколько океанских субмарин.

– Не так давно Клаус, здесь стояла лодка капитана 3 ранга фон Майера. Надеюсь, вам известно это имя?

– Еще бы! Но ведь ее торпедировали в начале войны? И об это сообщалось в газетах.

– Да. Обычная дезинформация для противника. А на самом деле гросс-адмирал перебазировал ее сюда, для выполнения специального задания. К сожалению, летом сорок третьего субмарина Майера погибла при очередном выходе в море. Теперь уже по настоящему. А сейчас я познакомлю вас с объектом и его персоналом. Вильке!

– Здесь, господин капитан 1 ранга! - подбежал к офицерам один из принимавших швартовы людей.

– Оберфельдфебель Вильке, - представил его Глюкенау.
– Организует охрану объекта и наблюдение за водной акваторией с наблюдательного пункта на вершине горы.

– Там есть наблюдательный пункт?

– И не только, - хитро прищурился Глюкенау.
– При необходимости мы можем уничтожить любое подозрительное судно, которое появится в этих местах. Вильке, покажите капитану ваши владения.

– Слушаюсь! - с готовностью ответил тот. - Прошу следовать за мной, господа.

Миновав гулкий пирс, к которому прилегала скальная площадка, уставленная многочисленными ящиками и бочками с горючим, они поднялись на нее и оказались перед металлической решетчатой дверью. За ней находился вырубленный в известняке длинный коридор с расположенными вдоль него хранилищами.

– Здесь у нас склады продовольствия и боеприпасов - прокомментировал Вильке,

подсвечивая себе фонарем, и направился в его конец.

Там находилась небольшая карстовая пещера, оборудованная под жилье, с десятком двухъярусных коек, на которых спали несколько солдат. Из пещеры имелся выход на противоположный склон горы. По нему, вдоль обрыва, прячась среди деревьев и буйной растительности, наверх вела хорошо утоптанная тропа.

Через полчаса, тяжело дыша и вытирая на лицах обильно выступивший пот, вся тройка вышла к оборудованной на вершине позиции, состоявшей из двух, укрытых в капонире орудий.

Здесь же располагался стационарный наблюдательный пункт, оснащенный рацией и корабельным ратьером, на котором дежурили двое солдат. При появлении начальства они вскочили и старший доложил о результатах наблюдения.

– Продолжайте, ефрейтор, - небрежно кивнул ему Глюкенау и подвел Роге к краю расположенной на стремнине площадки.

С нее открывалась величественная картина: широкая, ослепительно блестящая под солнцем Амазонка, с ее многочисленными заливами, островками и отмелями; бескрайняя, тянущаяся вдоль ее берегов, изумрудно-зеленая сельва, теряющаяся за горизонтом; и над всем этим, бездонный купол неба, с парящими в нем стаями птиц.

– Как вам вид? - взглянул Глюкенау на Роге.

– Грандиозно! Такого величия природы я еще не встречал.

– К тому же отличный обзор и сектор обстрела, господин капитан, - добавил фельдфебель.

– Мы постоянно здесь держим отделение солдат, - продолжал Глюкенау.- И меняем их каждую неделю. Для этого внизу имеется баркас. Связь с базой по рации.

– И как часто в эти места заходят суда? - поинтересовался Роге.

– Очень редко. Бразилия малонаселенная и дикая страна, что нас вполне устраивает.

Еще через час, выкурив по сигаре и отведав кокосового молока, которым их угостили связисты, офицеры в сопровождении фельдфебеля спустились вниз.

– Как у вас обстоят дела Курт? - обратился Роге к стоящему на пирсе помощнику, внимательно наблюдавшему за споро работающими в надстройке матросами.

– Все отлично, господин капитан. Оружие, приборы и механизмы проверены. Корабль в полной боевой готовности.

– Ну, что ж, Клаус, снимайте своих парней с борта,- сказал Глюкенау, - их поочередно отправят назад на баркасе. А вас прошу в катер.

Через несколько минут, из-под искрящегося каскада водопада, в реку вырвался катер и, набирая ход, понесся по течению в сторону базы.

Следующим вечером, когда раскаленный шар солнца завершал свой путь над необъятным морем сельв и жара спала, на террасе миссии, расположивших в плетенных креслах, сидели Глюкенау и Борман с Мюллером, которые внимательно слушали вернувшегося из Манауса пастора.

Тот рассказал, что по поручению Глюкенау приобрел у властей провинции по сходной цене, сотню гектаров джунглей вокруг миссии.

– Так вы теперь землевладелец, святой отец? - удивился Мюллер.

Поделиться с друзьями: