Талисман
Шрифт:
Джек не мог точно сказать, почему Зингер не организовал его травлю. Возможно, Преподобный Гарднер был заинтересован в новичке. Джеку не хотелось так думать, эти мысли ранили его душу, но создавалось впечатление, что это так. Зингер не позволял себе с ним особых вольностей, потому что Преподобный Гарднер запретил его травить. И это еще одна причина, по которой нужно было выбираться отсюда как можно скорее.
Джек посмотрел вправо. Волк, с налипшими на лицо волосами, собирал камни ярдах в двадцати от него. Чуть ближе стоял худой как жердь мальчик с кривыми зубами, его звали Дональд Киган. Донни бросил на Джека воинственный взгляд и оскалил свои на удивление кривые зубы. С кончика его трепещущего языка упала капелька слюны. Джек поспешил
Ферд Джанклау работал слева от него; это был парень с худыми, хрупкими руками и скорбным взглядом. За ту неделю, которая прошла с момента, как Джек и Волк были доставлены в «Дом Солнечного Света», они с Фердом стали приятелями.
Ферд расплылся в наглой улыбке.
— Донни тебя любит, — сказал он.
— Выбрось это из головы, — ответил Джек, чувствуя, как краска выступает на его щеках.
— Клянусь, что Донни выбросит это из головы, если ты попросишь его об этом, — сказал Ферд Джанклау. — Правда, Донни?
Донни Киган омерзительно захихикал, не имея ни малейшего понятия, о чем идет речь.
— Пожалуйста, успокой его, — сказал Джек. Он чувствовал себя еще более неловко, чем обычно.
«Донни любит тебя».
Хуже всего то, что бедный сумасшедший Донни Киган скорее всего действительно влюблен в него… и даже, возможно, не один Донни. Как ни странно, Джек обнаружил, что думает о том красивом мужчине, который приглашал его домой и который подвез его к входу в Торговый центр недалеко от Зейнсвилла. «Он первым это заметил, — подумал Джек. — Что бы ни изменилось во мне, тот человек заметил это первым».
— Ты становишься очень популярен здесь, Джек, — сказал Ферд. — Мне кажется, даже старина Гек Баст сделает для тебя все, что ты захочешь.
— Но это же… нехорошо, — сказал Джек, краснея. — То есть я хочу сказать…
Внезапно Ферд бросил только что поднятый им камень и выпрямился. Он быстро огляделся по сторонам, не увидел ни одного из надсмотрщиков в белых свитерах и снова повернулся к Джеку.
— А сейчас, мой дорогой, — сказал он, — ты увидишь очень глупый поступок. В общем, мне нужно идти.
Ферд послал Джеку воздушный поцелуй, и на его худом бледном лице заиграла улыбка. А мгновение спустя он уже несся. Он почти летел к каменной стене, ограничивающей Дальнее поле, двигаясь широкими прыжками.
Еще чуть-чуть — и он попался бы прямо в руки надзирателей. Педерсен с Уорвиком, стоя в стороне, разговаривали о девочках, мальчик с лошадиным лицом по прозвищу Стручок присоединился к ним. Гек Баст в это время отсутствовал — ему выпала большая честь сопровождать Преподобного Гарднера в Манси по какому-то делу. Ферд взял хороший разгон и был уже довольно далеко, когда раздался тревожный крик:
— Эй, смотрите, кто-то убегает!
Джек обернулся в сторону Ферда — тот продолжал нестись как черт. И хотя его собственный план теперь сорвался, Джек чувствовал радостное удовлетворение, он почти торжествовал: «Беги! Беги, сукин сын! Беги, ради Джейсона!»
— Это Ферд Джанклау! — крикнул Донни Киган и снова разразился своим мерзким плаксивым смехом.
В этот вечер, как и во все другие вечера, мальчики собрались в общей комнате на исповедь. Все шло как обычно, если не считать того, что исповедь не состоялась. Энди Уорвик вошел и с невозмутимым видом объявил, что у них есть час свободного времени до обеда, в течение которого они могут «пообщаться», и вышел.
Джеку показалось, что Уорвик, несмотря на свое кажущееся спокойствие, выглядит испуганно.
И еще: Ферда Джанклау в комнате не было.
Джек с мрачным юмором подумал, что, если бы они в самом деле дружили или хотя бы общались друг с другом, ему совсем не хотелось бы видеть, что могло произойти, объяви Уорвик «час свободного времени». Они сидели вдоль стен большой длинной комнаты, тридцать девять мальчиков в возрасте от девяти до семнадцати, смотрели на свои руки, выдавливали прыщи, отдирали струпья и угрюмо грызли ногти. У всех был одинаковый
вид — вид наркоманов, лишенных обычной «дозы». Они хотели слушать исповедь, более того — они хотели исповедаться.Никто ни словом не упомянул о Ферде Джанклау. Казалось, что Ферда, с его вечными гримасами во время проповедей Преподобного Гарднера и тонкими бледными руками, никогда не существовало.
Джек оглядел эти печальные, усталые, изможденные тупые лица и представил себе, как изменились бы они, как засияли бы, если бы в эту минуту сюда вошел Преподобный Гарднер. Ах, если б он вошел прямо сюда и прямо сейчас!
«Он может заставить их, а может просто попросить — они все равно все сделают. Они схватят нас с Волком и как пить дать вольют нам в глотки отраву. Ферд был прав, они что-то разглядели во мне! Что-то такое, что я привез из Долин. Возможно, они все меня немного любят… Похоже, даже Гек Баст, а этот тип явно не создан для того, чтобы любить кого-либо или что-либо. Да, конечно, они все немного меня любят… но его они любят намного сильнее. Они сделают это. Они сумасшедшие».
Все это мог бы сказать ему Ферд, и сейчас Джеку казалось, что Ферд и в самом деле говорил об этом.
Он рассказал Джеку, что в «Дом Солнечного Света» его сдали родители, новоиспеченные христиане, которые падали на колени в гостиной всякий раз, когда очередной умник из телепередачи «Клуб 700» начинал читать молитву. Никто из них не понимал Ферда. Они считали его исчадием ада, дьявольским отродьем — коммунистом, радикальным гуманистом, в общем, неисчерпаемым источником зла. Когда он в четвертый раз убежал из дома и был пойман не кем иным, как Фрэнки Уильямсом, его родители приехали в «Дом Солнечного Света» (а Ферд, как вы, наверное, поняли, был доставлен именно туда) и с первого взгляда влюбились в Преподобного Гарднера. В нем заключалось решение всех проблем, доставленных им трудным, непослушным ребенком. Преподобный Гарднер наставит их сына на путь истинный, научит его любить Бога. Преподобный Гарднер укажет ему на все его ошибки. Преподобный Гарднер уведет его из мира сказок Андерсена… И он наконец снимет этого несносного ребенка с их шей!
— Они видели репортаж о «Доме Солнечного Света» в «Воскресных новостях», — рассказывал Ферд Джеку. — Они послали мне открытку, в которой написали, что лжецы и клятвопреступники горят в геенне огненной. Я написал им ответ. Рудольф, который работает на кухне, тайком переправил мое письмо. Руди — он очень хороший парень.
Ферд немного помолчал.
— Ты знаешь, что на языке Ферда Джанклау означают слова «хороший парень», Джек?
— Нет.
— Это тот, кого можно подкупить, — сказал Ферд и засмеялся своим одновременно наглым и печальным смехом. — Услуги Руди стоят два бакса. Так вот, я написал им письмо, в котором сказал, что если Бог наказывает лжецов таким образом, какой они указали, то я надеюсь, что от Преподобного Гарднера в другом мире не останется даже кучки пепла, потому что он об этом самом другом мире врет так же легко, как дышит. Все, что они слышали в «Воскресных новостях» о смирительных рубашках и карцере, вот это и есть чистейшая правда. Только никто не может это подтвердить. Этот человек — сумасшедший, Джек, и к тому же он очень хитер. Любая ошибка может многого стоить и тебе самому, и твоему другу — бесстрашному Филу Волку.
— Этим ребятам из «Воскресных новостей» обычно быстро удается разоблачать людей, у которых рыльце в пушку. По крайней мере так говорит моя мама, — сказал Джек.
— Да, они его здорово напугали. Видел Хамфри Богарта в фильме «Мятеж Каина»? Так вот, у него целую неделю было такое лицо, до тех пор, пока они здесь не появились. К этому времени тут царили спокойствие и порядок, тогда как за неделю до этого был кромешный ад. Мистер Мороженщик наложил в штаны: он как раз столкнул Бенни Вудраффа с третьего этажа за то, что застал его за чтением «Робинзона Крузо». Бедняга Бенни три часа был без сознания.